3
it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar
it
PERICOLO!
Morte per scarica elettrica.
• Fare eseguire i lavori sull’impianto elet-
trico esclusivamente a elettricisti auto-
rizzati.
• Disinserire il circuito elettrico e bloccarlo
per evitare un reinserimento accidentale.
• Controllare l’effettiva assenza di tensione.
de
GEFAHR!
Tod durch Stromschlag.
• Arbeiten an Elektrik nur von autorisier-
ter Elektrofachkraft durchführen lassen.
• Stromkreislauf freischalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
• Spannungsfreiheit feststellen.
en
DANGER!
Risk of electrocution.
• Have all electrical work carried out by
qualified electricians only.
• Disconnect the electrical circuit and
lock it to prevent accidental start-up.
• Check to make sure the power is turned
off.
fr
DANGER !
Danger de mort par électrocution.
• Ne confier les travaux sur le circuit élec-
trique qu‘à un électricien spécialisé et
agréé.
• Mettre le circuit électrique hors tension
et le verrouiller contre toute réactiva-
tion.
• Vérifier que le circuit n’est pas sous ten-
sion.
pt
PERIGO!
Morte devido a choque eléctrico.
• Os trabalhos no sistema eléctrico só
podem ser realizados por electricistas
autorizados.
• Desligue a corrente eléctrica e bloqueie
contra nova colocação em funciona-
mento.
• Certifique-se de que a tensão está des-
ligada.
es
¡PELIGRO!
Muerte por electrocución.
• Los trabajos eléctricos deben realizarlos
solamente electricistas cualificados y
autorizados.
• Desconecte el circuito eléctrico y ase-
gúrese de que no pueda volver a co-
nectarse accidentalmente.
• Compruebe que no hay tensión en el
circuito.
el
ΚΊΝΔΥΝΟΣ!
Θάνατος από ηλεκτροπληξία.
• Οι εργασίες στο ηλεκτρικό σύστημα πρέπει
να γίνονται μόνο από ειδικευμένους ηλεκτρο
-
λόγους.
• Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό κύκλωμα και
ασφαλίστε το από νέα ενεργοποίηση.
• Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχει ηλεκτρική
τάση.
nl
GEVAAR!
Dood door elektrocutie.
• Werkzaamheden aan elektronica uit-
sluitend laten uitvoeren door deskun-
dig elektrotechnicus.
• Stroomcircuit vrijschakelen en beveili-
gen tegen opnieuw inschakelen.
• Spanningsvrije toestand vaststellen.
Содержание Lowara TLC Series
Страница 13: ...13 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar 43 db A 1 m...
Страница 15: ...15 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar...
Страница 19: ...19 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar H05 3 x 0 75 mm2 95 C 203 F...
Страница 20: ...20 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar...
Страница 21: ...21 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar...
Страница 22: ...22 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar 20 s...
Страница 23: ...23 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar...
Страница 36: ...36 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar ar...
Страница 37: ...37 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar...
Страница 51: ......
Страница 52: ......