background image

20

• Une pression de refoulement faible peut faire augmenter le 

bruit de la pompe. Fermer alors graduellement le robinet-
vanne du tuyau de refoulement jusqu'à ce que le bruit ex-
cessif disparaisse. Cette restriction ne causera pas de perte 
de débit appréciable.

UTILISATION

AMORÇAGE

• Remplir le corps de pompe de liquide avant la mise en 

marche. Le bouchon du coude fi xé au corps de pompe 
sert à cela. Enduire les fi lets du bouchon avec de la pâte à 
joint avant de le visser sur le coude. La pompe autoamor-
çante Goulds s'amorce d'elle-même si elle est remplie de 
liquide. En cas de vidange accidentelle ou intentionnelle 
de la pompe, la remplir avant de la remettre en marche. 
Une hauteur d'aspiration et une tuyauterie d'aspiration de 
grande dimension requièrent un temps d'amorçage plus 
long et réduisent le rendement de la pompe. En cas de 
problème, voir Diagnostic des anomalies.

• Veiller à ce qu'il y ait toujours du liquide dans la pompe 

pour en assurer la lubrifi cation et celle de la garniture mé-
canique. Aucune autre forme de lubrifi cation n'est néces-
saire. Si le débit ne devient pas régulier après cinq minutes 
d'essai d'amorçage, consulter le Diagnostic des anomalies. 
S'assurer que les robinets d'aspiration et de refoulement 
sont ouverts durant l'amorçage, et ce, afi n de ne pas en-
dommager la pompe.

SENS DE ROTATION

• La pompe est conçue pour tourner dans le sens indiqué sur 

le corps de pompe. Comme les moteurs triphasés peuvent 
tourner dans les deux sens, vérifi er leur sens de rotation 
et, au besoin, l'inverser en intervertissant deux des fi ls de 
moteur.

ENTREPOSAGE HIVERNAL

• Par temps de gel, il est particulièrement important que le 

corps de pompe soit entièrement vidangé pour en prévenir 
l'endommagement et celui des pièces internes.

• Afi n de maintenir l'excellent rendement de la pompe, suivre 

les directives du fabricant du moteur quant à l'entreposage.

LUBRIFICATION

• La garniture mécanique autolubrifi ante est le fruit des 

derniers progrès techniques. Étant donné que le liquide 
pompé refroidit et lubrifi e la garniture, la pompe ne doit 
jamais fonctionner à sec. L'orifi ce de fuite du logement de 
garniture protégera le moteur électrique du liquide s'il y a 
fuite de la garniture. 

NE PAS

 boucher l’orifi ce. Si la  

garniture fuit trop, la remplacer.

ENTRETIEN

• Si la pompe n'est pas employée pendant quelques jours, la 

vidanger pour prévenir la formation de rouille, aggravante 
et coûteuse.

Un électricien doit réaliser tout le montage électrique. S’as-

surer que le courant est coupé à la boîte 
de jonction secteur avant de travailler sur 

la pompe ou le moteur. Mettre le fusible ou le disjoncteur 
hors circuit et poser sur l’interrupteur secteur une étiquette 
disant : « Ne pas rétablir le courant — travaux en cours sur le 
matériel ».

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Certains moteurs sont protégés contre les 
surcharges thermiques et s’arrêtent lorsqu’il y 

a surchauffe d’origine mécanique ou électrique telle qu’une 
mauvaise ventilation, une basse tension, un câblage surchargé, 
etc. Ils redémarrent inopinément quand ils se refroidissent. 
Pour des raisons de sécurité, ne travailler sur aucun moteur 
sans que le courant soit d’abord coupé à la source. Procéder 
alors selon l’« AVERTISSEMENT » précédent. Les moteurs 
triphasés n’ont pas de protection thermique. Un démarreur 
est recommandé dans leur cas.

DIRECTIVES POUR LES ÉLECTRICIENS

COUPER LE COURANT.

1.

  Déterminer la tension sur les fi ls d’alimentation du  

 

moteur. Tension, nombre de phases, débit en ampères et  

 

fréquence du courant fi gurent sur la plaque signalétique  

 du 

moteur.

Le calibre des fi ls d’alimentation du moteur doit être 
suffi samment gros pour transporter le courant sur la lon-
gueur de câble requise sans chute de tension excessive. La 
table suivante sert de guide uniquement pour le choix du 
calibre de fi l minimal approprié. Il faut toujours consulter 
le code provincial ou national de l’électricité pertinent et 
les règlements locaux.

Calibre de fi l AWG type des moteurs de pompe à jet monophasés

 

Longueur de fi l de 50 pi 

Longueur de fi l de 100 pi

 

hp

 

115 V 

230 V 

115 V 

230 V

 

1

3

 14    12 

 

½ 14 14 10 14

 

¾ 12 14 10 14

 

1 12 14 8 14

 1½ 

10 

14 

12

 

2  8 12 8 12

UTILISATION

DIRECTIVES POUR LES ÉLECTRICIENS

Содержание Goulds Pumps Marlow 20EVP Series

Страница 1: ...n Manual for Reference ITT Goulds Pumps Marlow Series 20EVP Installation Operation and Maintenance Instructions Commercial Water Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation www goulds com Engineered for life ...

Страница 2: ...tenance 4 Warning 4 Caution 4 Instructions for Licensed Electricians 4 Troubleshooting Guide 5 Repair Parts 6 Limited Warranty 8 Please fill in data from your pump nameplate Warranty information is on page 8 Pump Model Serial Number Dealer Dealer s Phone Number Date of Purchase Installation Date Owner s Information Owner s Information ...

Страница 3: ...safe for pumping all types of liquids such as toxic volatile or chemical liquids or liquids under extreme temperatures or pressures Please consult your Goulds Pumps catalog as well as local codes and general references to determine the appropriate pumps for your particular application Since it is impossible for us to anticipate every applica tion of a Goulds pump if you plan to use the pump for a ...

Страница 4: ... been in cor porated into our self lubricating shaft seal The liquid being pumped cools and lubricates the seal therefore the pump should never be run dry A seal well vent has been provided to protect the electric motor from liquid damage should the seal leak DO NOT plug this vent If leakage becomes excessive replace the seal assembly MAINTENANCE If your pump is not used for a few days drain the l...

Страница 5: ...akage Worn seal Replace seal From Seal Well Vent Will Not Worn seal Replace seal Hold Prime Suction lift too high Relocate pump closer to supply Air leak in suction line Fix leak Performance Poor Worn impeller or seal Replace with new impeller or seal Suction lift too high Relocate pump closer to supply Low Flow Motor not up to speed low voltage Larger lead wires Or Pressure Air leak Tighten all j...

Страница 6: ...rvice IMPORTANT How to use the drawing to order parts The above grouping of parts illustrations cover many different Goulds Pumps models including your own pump The table on the left page indicates the name of each part Should you need a replacement refer to the draw ing locate the part that matches your pump part Contact your local Goulds Pumps dealer and supply him with the key number and descri...

Страница 7: ...7 NOTES ...

Страница 8: ...uipment d Consequential damages of any kind and e Reimbursement for loss caused by interruption of service For purposes of this warranty the following terms have these definitions 1 Distributor means any individual partnership corporation association or other legal relationship that stands between Goulds Pumps and the dealer in purchases consignments or contracts for sale of the subject pumps 2 Dea...

Страница 9: ...ste manual para consultas ITT Goulds Pumps Serie Marlow 20EVP Instrucciones de Instalación Operación y Mantenimiento Agua Comercial Goulds Pumps es una marca de ITT Corporation www goulds com Engineered for life ...

Страница 10: ...trucciones para electricistas con licencia 12 Guía de solución de fallas 13 Refacciones 14 Garantía limitada 16 Favor de copiar a continuación los datos de la placa de datos de su bomba La información de la garantía está en la página 16 Número de modelo de la bomba Número de serie Distribuidor Teléfono del dist Fecha de compra Fecha de instalación Información del propietario Información del propie...

Страница 11: ...s de succión que se muestran en la curva de desempeño Si usa la bomba para otros líqui dos el desempeño de la misma puede diferir del nominal en base a la diferencia de gravedad temperatura viscosidad etc Puede ser que una bomba estándar no sea segura para bombear todos los tipos de líquidos como tóxicos volátiles o químicos o líquidos bajo temperaturas o presiones extremas Por favor consulte el c...

Страница 12: ...hielo que se puede formar rompa el tanque o partes internas Para mantener un desempeño excelente de la bomba siga las instrucciones de almacenamiento del fabricante del motor LUBRICACIÓN Nuestro sello de eje autolubricante lleva los últimos avances de la ingeniería El líquido que se va a bombear enfría y lu brica el sello por lo tanto la bomba nunca deberá operarse en seco Se ha proporcionado un s...

Страница 13: ...el pozo No mantiene la Sello gastado Reemplace el sello bomba cebada Elevación de succión muy alta Reubique la bomba más cerca del suministro Fuga de aire en la línea de succión Escape del arreglo Pobre desempeño Sello o impulsor gastado Reemplace el sello o impulsor por uno nuevo Elevación de succión muy alta Reubique la bomba más cerca del suministro Flujo o presión bajos El motor no alcanza la ...

Страница 14: ...rvicio IMPORTANTE Cómo usar el dibujo para solicitar partes de repuesto Las ilustraciones anteriores de grupos de partes cubren diferentes modelos de Goulds Pumps incluyendo la bom ba de usted La tabla en la página izquierda indica el nombre de cada parte Si necesitara cambiar una de ellas consulte el dibujo y localice la parte que coincida con la parte de su bomba Contacte a su distribuidor local...

Страница 15: ...15 NOTAS NOTAS ...

Страница 16: ...stalación del equipo reemplazado d daños emergentes de cualquier naturaleza y e el reembolso de cualquier pérdida causada por la interrupción del servicio A los fines de esta garantía los términos Distribuidor Comerciante y Cliente se definen como sigue 1 Distribuidor es aquel individuo sociedad corporación asociación u otra entidad jurídica que opera entre Goulds Pumps y el comerciante para la comp...

Страница 17: ...nsultatif ITT Goulds Pumps Marlow série 20EVP Directives d installation d utilisation et d entretien Systèmes d alimentation en eau commerciaux Goulds Pumps est une marque d ITT Corporation www goulds com Engineered for life ...

Страница 18: ...ens 20 Diagnostic des anomalies 21 Liste de pièces de rechange 22 Garantie limitée 24 Inscrire ci dessous les informations pertinentes indiquées sur la plaque signalétique de la pompe La garantie se trouve en page 24 No de modèle de la pompe No de série de la pompe Détaillant No de tél du détaillant Date d achat Date d installation Informations pour le propriétaire Informations pour le propriétair...

Страница 19: ...us une très forte pression Il vaut mieux consulter le catalogue Goulds Pumps ainsi que les codes locaux et les ouvrages de référence généraux pour sé PRÉCAUTIONS RECOMMANDÉES ATTENTION lectionner la pompe convenant à un usage particulier Goulds Pumps ne peut prévoir tous les usages faits de ses pompes Il est donc recommandé de s adresser à Goulds Pumps si l on prévoit utiliser une pompe pour un li...

Страница 20: ...nné que le liquide pompé refroidit et lubrifie la garniture la pompe ne doit jamais fonctionner à sec L orifice de fuite du logement de garniture protégera le moteur électrique du liquide s il y a fuite de la garniture NE PAS boucher l orifice Si la garniture fuit trop la remplacer ENTRETIEN Si la pompe n est pas employée pendant quelques jours la vidanger pour prévenir la formation de rouille aggrav...

Страница 21: ...ture mécanique usée Remplacer la garniture désamorce Hauteur d aspiration excessive Rapprocher la pompe de sa source de liquide Air entrant dans la tuyauterie d aspiration Colmater la fuite Le rendement est Roue ou garniture mécanique usée Poser une roue ou une garniture neuve faible Hauteur d aspiration excessive Rapprocher la pompe de sa source de liquide Le débit ou la pression Moteur trop lent...

Страница 22: ...mmandées Service critique pièces de rechange pour l exportation et stocks du distributeur recommandés IMPORTANT Mode de commande des pièces La liste de pièces et le dessin figurant dans la présente page s appliquent à divers modèles de pompes Goulds y compris la 20EVP Au besoin se servir de la liste et du dessin pour trouver le numéro et le nom d une pièce à rem placer puis les indiquer au détailla...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ... soit e ni les pertes découlant de la panne Aux fins de la garantie les termes ci dessous sont définis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une société de personnes une société de capitaux une association ou autre entité juridique servant d intermédiaire entre Goulds Pumps et le détaillant pour les achats les consignations ou les contrats de vente des pompes en question 2 Détaillant veut d...

Отзывы: