background image

10

FRANÇAIS

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ.

  Remisez l’équipement 

dans un endroit sec pour empêcher la rouille.  L’équipement devrait aussi 

être remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de la portée des 

enfants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL

.  Il fera un meilleur travail, de manière plus sécurit-

aire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

 Ne pas forcer un petit outil ou un accessoire 

à faire le travail d’un outil industriel plus gros.  Ne pas utiliser un outil à une fin 

pour laquelle il n’a pas été conçu.

14. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.

   Ne pas porter de vêtement 

ample ou de bijoux.  Ils peuvent être attrapés par les pièces mobiles.  Des 

gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers 

antidérapants sont recommandés durant le travail.  Portez un couvre-tête de 

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX.

  Utilisez un masque qui recouvre le visage tout entier 

si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la poussière 

ou des éclats de bois.  Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les 

autres situations.  Portez un masque à poussière propre si le travail implique la 

création d’une quantité appréciable de poussière fine ou à gros grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL.

  Utilisez des pinces ou un étau 

pour tenir la pièce de travail.  C’est beaucoup plus sécuritaire que l’usage de 

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ.

  Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps.  Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les 

 

machines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

  Conservez l’outil effilé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité.  Observez les instructions pour 

la lubrification et la performance sécuritaire.  Respectez les directives de 

 

lubrification et de changement des accessoires.  Conservez les poignées 

 

propres, sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.

  Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « ARRÊT » avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES 

CLÉS ANGLAISES

 avant de mettre l’outil en marche.  Laissez en place, ces 

pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.

21. NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / ARRÊT » 

NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

  Faire réparer votre outil avant de 

l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE 

LES RÉGLAGES.

  Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être 

dangereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.

  Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun.  

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction.  

Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter son 

fonctionnement.  Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées.  

Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée ou rem-

placée par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué ailleurs 

dans le manuel de l’utilisateur.  Les interrupteurs défectueux doivent être rem-

placés par un centre de service autorisé.  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 

ne fonctionne pas correctement.

25. PIÈCES DE RECHANGE.

  Pour le service, n’utilisez que des pièces de 

 

rechange identiques seulement.

26. SERVICE ET RÉPARATION

 doivent être effectués par des techniciens quali-

fiés à un centre de service autorisé.  Des outils qui ne sont pas réparés adé-

quatement peuvent causés un choc ou des blessures graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Содержание SPT125

Страница 1: ...ou will need this manual for safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 011353 MOD NO SPT125 ...

Страница 2: ...rking wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by the plastic grip to prevent electric shock if you contact a live wire 7 DO NOT ABUSE THE CORD Never carry your tool by the cord or pull on the cord to unplug it Protect the cord from potential sources of da...

Страница 3: ...nt of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction manual Have defective switches replaced by an authorized service center Do...

Страница 4: ...EFLECTIVE SUR FACES Any contact with the eyes by the beam could cause injury Ensure the laser beam is turned on only when the tool is on a non reflective workpiece and as such it is aimed only at the work surface Metals and other materials like steel which can be highly reflective should only be cut without the use of the laser STORE OUT OF REACH OF CHILDREN Equipment should be in a high location ...

Страница 5: ...ure to do so may result in injury ORBITAL CUTTING The orbital cutting action can be adjusted with the selector knob on the left side of the tool near the blade The settings are 0 no orbital action The blade goes up and down only I mild orbital action The blade describes a slight arc as it moves up pulling the blade backward out of the material slightly on the upstroke This allows you to move the t...

Страница 6: ...n 7 Whenever possible secure the workpiece with clamps or in a vise 8 Set the front of the foot plate on the work piece 9 Turn on the laser if desired Press the side marked I of the red switch at the top of the laser housing 10 Align the laser line or the blade with the cutting line on the workpiece 11 Check to make sure that saw blade travel is not obstructed DO NOT START THE SAW WITH THE BLADE I...

Страница 7: ...the plastic and compromise the integrity of the double insulating system Never allow liquid to enter the tool Do not immerse any part of the saw in liquid Use care to see that the motor winding does not become damaged or wet with oil or water Inspect the mounting screws regularly They should be properly tightened If any are found loose tighten them immediately or serious injury could result Keep t...

Страница 8: ... effort to ensure that its products meet high quality and durability standards and are warranted for two years against manufacturers faults and defects for a period of two years from the date of purchase to the original owner ITC will REPAIR OR REPLACE at our discretion merchandise deemed by the company to be defective provided that it is has not been misused abused altered or repaired by anyone o...

Страница 9: ...ez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée 6 PRÉVENEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Éviter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigéra teurs Si votre corps est mis à la terre le risque de choc électrique est aug menté Si vous effectuez des travaux dans les secteurs où des fils électriques sous tension pourraient être tou...

Страница 10: ...ation et la performance sécuritaire Respectez les directives de lubrification et de changement des accessoires Conservez les poignées propres sèches et libres d huile et de graisse 19 ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Assurez vous que l interrupteur est à la position ARRÊT avant de brancher l outil 20 TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS ANGLAISES avant de mettre l outi...

Страница 11: ...i le bout de la lame est en contact avec un objet DONNÉES TECHNIQUES Votre nouvelle ITC 011353 comprend 1 Scie sauteuse à vitesse variable avec laser 1 Lame pour coupe du bois 1 Tuyau adapteur pour tube d aspiration 1 Clé hexagonale placée dans le compartiment de rangement sous le tube d aspiration CARACTÉRISTIQUES Tension 120 volts CA 60Hz Calibre actuel 650 watts 5 5 A Laser semi conducteur de c...

Страница 12: ...out de la lame fourni avec votre outil Assurez vous que les lames utilisées avec cet outil sont conçues pour la tâche à accomplir Différentes lames sont utilisées pour couper différents matériaux d épaisseur différente et pour fournir différents degrés de coupe et différentes qualités de finition Une lame à grosses dents permet une coupe plus rapide et plus grossière que la coupe de haute qualité ...

Страница 13: ...ne coupe UTILISATION DE LA SCIE ITC 011353 1 Branchez l outil à l alimentation 2 Tenez l outil fermement Assurez vous que la lame et sa course ne sont pas obstruées Appuyez sur l interrupteur à gâchette La vitesse est variable à l aide de la roue de réglage sur l avant de la poignée Tourner la roue à l avant avec le pouce fait avancer la vitesse et la rouler à l arrière fait la rétarder 3 Pour con...

Страница 14: ...t se briser 15 Ne pas forcer la lame dans la pièce à ouvrer Appuyez modérément sur la scie permettant à la lame de coupe librement sans être forcée 16 S il est nécessaire de retirer la scie d une coupe incomplète arrêtez la scie 17 Arrêtez la scie relâcher l interrupteur à gâchette Permettre à la lame de s arrêter complètement avant de déposer l outil 18 Après avoir terminé la coupe éteignez le di...

Страница 15: ...e de service autorisé seulement Tout dommage à l outil doit être réparé par un centre de service autorisé seule ment GARANTIE Les produits de marque ITC tels que les machines outils les marteaux agrafeurs et les compresseurs sont conçues pour les bricoleurs aux fins d utilisation légère ou à action intermittente et semi professionnel L intention d usage n est pas pour l industrie professionnelle d...

Страница 16: ...nducteur 26 Support à Centre 27 Plaque d équilibrage 28 Bloque d équilibrage 29 Arbre p4 x 13 8 No Description 30 Engrenage 31 Corps du guide 32 Palier d arbre 33 Rondelle plate 6 34 Coulisse 35 Support 36 Plaque rondelle 5 37 Tige de glissage 38 Feutre 39 Bride de lame 40 Plaque de raccord 41 Patin 42 Came contre poids 43 Boîtier de gauche 44 Vis ST4 2 x 19 45 Vis ST4 2 x 42 46 Plaque de spécific...

Страница 17: ...hould be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le person nel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie ...

Отзывы: