background image

9

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 

Durant l’usage des outils électriques, des machines et de 

l’équipement, des précautions de sécurité de base devraient toujours être 

observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures 

corporelles.

LIRE 

TOUTES

 LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET OUTIL.

1.  CONSERVEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.  

Le désordre invite les bles-

sures.

2.  SOYEZ CONSCIENT DE VOTRE ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL.  

Ne pas 

utiliser les outils motorisés dans des endroits humides, mouillés ou insuffisam-

ment éclairés.  Ne pas exposer vos outils à la pluie.  Conservez l’aire de travail 

bien éclairée.  Ne pas utiliser les outils en présence de gaz ou de liquides 

inflammables.

3.  CONSERVEZ LES ENFANTS ET LES SPECTATEURS À L’ÉCART.

  Tous les 

enfants doivent être tenus à l’écart de l’aire de travail.  Ne leur permettez pas 

de toucher les machines, les outils ou les cordes de rallonge.  Les visiteurs 

peuvent causer une distraction et on doit les protéger contre les blessures 

corporelles.

4.  LES OUTILS MIS À LA TERRE

 doivent être branchés dans une prise qui 

elle-même a été installée et mise à la terre adéquatement.  Si l’outil avait un 

problème électrique, la mise à la terre offre un cheminement de faible résist-

ance transportant l’électricité  à la mise à la terre loin de l’opérateur.  Ne jamais 

enlever la broche de mise à la terre ou modifier la fiche.  En cas de doute 

quant à l’installation appropriée de la mise à la terre, consultez avec un élec-

tricien qualifié.

5.  PRENEZ LES PRÉCAUTIONS APPROPRIÉES CONCERNANT L’ISOLATION 

DOUBLE. 

 Cet outil est doublement isolé.  Il est équipé d’une fiche polarisée.  

Une lamelle de la fiche est plus large que l’autre et elle ne s’adaptera à une 

prise de courant polarisée que d’une seule façon.  Si vous éprouvez des dif-

ficultés pour insérer la fiche, inversez-la.  Si elle ne s’adapte toujours pas, ne 

pas tenter de modifier la fiche.  Demandez à un électricien qualifié d’installer 

une prise de courant polarisée.

6.  PRÉVENEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES.

  Éviter le contact de votre corps 

avec les surfaces mises à terre : tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra-

teurs.  Si votre corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est aug-

menté.  Si vous effectuez des travaux dans les secteurs où des fils électriques 

sous tension pourraient être touchés, tentez de déterminer s’il y a un risque 

de choc électrique.  Mais en toute circonstance, NE PAS TOUCHER AUNE 

PARTIE MÉTALLIQUE DE L’OUTIL durant son usage.  Toujours tenir l’outil par 

la poignée en plastique pour prévenir les chocs électriques en cas de contact 

avec un fil sous tension.

7.  NE PAS ABUSER LE CORDON.

  Ne jamais transporter votre outil par le cor

-

don ou tirer sur le cordon pour le débrancher.  Protégez le cordon des sources 

potentielles de dommage : la chaleur, l’huile et les solvants, les rebords aigu-

isés ou les pièces mobiles.  Remplacez les cordons endommagés immédiate-

ment.

8.  POUR LE TRAVAIL À L’EXTÉRIEUR, TOUJOURS UTILISER UNE CORDE 

DE RALLONGE HOMOLOGUÉE POUR L’USAGE À L’EXTÉRIEUR.

  Une 

corde de rallonge homologuée pour usage à l’extérieur doit porter la marque 

« W-A » ou « W ».

9.  NE PAS EXPOSER LES OUTILS ÉLECTRIQUES À L’HUMIDITÉ.  

La pluie ou 

les conditions humides peuvent causer l’infiltration d’eau dans l’outil et ils peut 

causer 

les chocs electriques

.

10. 

ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE DE RALLONGE QUE VOUS UTILISEZ 

EST DE CALIBRE SUFFISANT POUR SA LONGUEUR.

Calibre minimum recommandé pour les cordons de rallonge

Indice d’intensité (ampère) 

Longueur de    Longueur de   Longueur de   Longueur de    Longueur de    Longueur de       

 

 

7,6 m(25 pi.)  15,2 m(50 pi.)  22,9 m(75 pi.)  30,4 m(100 pi.)  45,7 m(150 pi.)  60,9 m(200 pi.)

0-5 amp.

 

 

cal. 16  

cal. 16 

cal. 16 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 12 

5.1-8 amp.

 

 

cal. 16 

cal. 16 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 10 

Ne pas utiliser 

8.1-12 amp.

 

 

cal. 14 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

12.1-15 amp.

 

 

cal. 12 

cal. 12 

cal. 10 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

15.1-20 amp.

 

 

cal. 10 

cal. 10 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Содержание SPT125

Страница 1: ...ou will need this manual for safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 011353 MOD NO SPT125 ...

Страница 2: ...rking wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by the plastic grip to prevent electric shock if you contact a live wire 7 DO NOT ABUSE THE CORD Never carry your tool by the cord or pull on the cord to unplug it Protect the cord from potential sources of da...

Страница 3: ...nt of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction manual Have defective switches replaced by an authorized service center Do...

Страница 4: ...EFLECTIVE SUR FACES Any contact with the eyes by the beam could cause injury Ensure the laser beam is turned on only when the tool is on a non reflective workpiece and as such it is aimed only at the work surface Metals and other materials like steel which can be highly reflective should only be cut without the use of the laser STORE OUT OF REACH OF CHILDREN Equipment should be in a high location ...

Страница 5: ...ure to do so may result in injury ORBITAL CUTTING The orbital cutting action can be adjusted with the selector knob on the left side of the tool near the blade The settings are 0 no orbital action The blade goes up and down only I mild orbital action The blade describes a slight arc as it moves up pulling the blade backward out of the material slightly on the upstroke This allows you to move the t...

Страница 6: ...n 7 Whenever possible secure the workpiece with clamps or in a vise 8 Set the front of the foot plate on the work piece 9 Turn on the laser if desired Press the side marked I of the red switch at the top of the laser housing 10 Align the laser line or the blade with the cutting line on the workpiece 11 Check to make sure that saw blade travel is not obstructed DO NOT START THE SAW WITH THE BLADE I...

Страница 7: ...the plastic and compromise the integrity of the double insulating system Never allow liquid to enter the tool Do not immerse any part of the saw in liquid Use care to see that the motor winding does not become damaged or wet with oil or water Inspect the mounting screws regularly They should be properly tightened If any are found loose tighten them immediately or serious injury could result Keep t...

Страница 8: ... effort to ensure that its products meet high quality and durability standards and are warranted for two years against manufacturers faults and defects for a period of two years from the date of purchase to the original owner ITC will REPAIR OR REPLACE at our discretion merchandise deemed by the company to be defective provided that it is has not been misused abused altered or repaired by anyone o...

Страница 9: ...ez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée 6 PRÉVENEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Éviter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigéra teurs Si votre corps est mis à la terre le risque de choc électrique est aug menté Si vous effectuez des travaux dans les secteurs où des fils électriques sous tension pourraient être tou...

Страница 10: ...ation et la performance sécuritaire Respectez les directives de lubrification et de changement des accessoires Conservez les poignées propres sèches et libres d huile et de graisse 19 ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Assurez vous que l interrupteur est à la position ARRÊT avant de brancher l outil 20 TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS ANGLAISES avant de mettre l outi...

Страница 11: ...i le bout de la lame est en contact avec un objet DONNÉES TECHNIQUES Votre nouvelle ITC 011353 comprend 1 Scie sauteuse à vitesse variable avec laser 1 Lame pour coupe du bois 1 Tuyau adapteur pour tube d aspiration 1 Clé hexagonale placée dans le compartiment de rangement sous le tube d aspiration CARACTÉRISTIQUES Tension 120 volts CA 60Hz Calibre actuel 650 watts 5 5 A Laser semi conducteur de c...

Страница 12: ...out de la lame fourni avec votre outil Assurez vous que les lames utilisées avec cet outil sont conçues pour la tâche à accomplir Différentes lames sont utilisées pour couper différents matériaux d épaisseur différente et pour fournir différents degrés de coupe et différentes qualités de finition Une lame à grosses dents permet une coupe plus rapide et plus grossière que la coupe de haute qualité ...

Страница 13: ...ne coupe UTILISATION DE LA SCIE ITC 011353 1 Branchez l outil à l alimentation 2 Tenez l outil fermement Assurez vous que la lame et sa course ne sont pas obstruées Appuyez sur l interrupteur à gâchette La vitesse est variable à l aide de la roue de réglage sur l avant de la poignée Tourner la roue à l avant avec le pouce fait avancer la vitesse et la rouler à l arrière fait la rétarder 3 Pour con...

Страница 14: ...t se briser 15 Ne pas forcer la lame dans la pièce à ouvrer Appuyez modérément sur la scie permettant à la lame de coupe librement sans être forcée 16 S il est nécessaire de retirer la scie d une coupe incomplète arrêtez la scie 17 Arrêtez la scie relâcher l interrupteur à gâchette Permettre à la lame de s arrêter complètement avant de déposer l outil 18 Après avoir terminé la coupe éteignez le di...

Страница 15: ...e de service autorisé seulement Tout dommage à l outil doit être réparé par un centre de service autorisé seule ment GARANTIE Les produits de marque ITC tels que les machines outils les marteaux agrafeurs et les compresseurs sont conçues pour les bricoleurs aux fins d utilisation légère ou à action intermittente et semi professionnel L intention d usage n est pas pour l industrie professionnelle d...

Страница 16: ...nducteur 26 Support à Centre 27 Plaque d équilibrage 28 Bloque d équilibrage 29 Arbre p4 x 13 8 No Description 30 Engrenage 31 Corps du guide 32 Palier d arbre 33 Rondelle plate 6 34 Coulisse 35 Support 36 Plaque rondelle 5 37 Tige de glissage 38 Feutre 39 Bride de lame 40 Plaque de raccord 41 Patin 42 Came contre poids 43 Boîtier de gauche 44 Vis ST4 2 x 19 45 Vis ST4 2 x 42 46 Plaque de spécific...

Страница 17: ...hould be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le person nel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie ...

Отзывы: