background image

FRANÇAIS

ENGLISH

090107

  9

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ.  

Remisez l’équipement 

dans un endroit sec pour empêcher la rouille.  L’équipement devrait aussi 

être remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de la portée des 

enfants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL.

  Il fera un meilleur travail, de manière plus sécu-

ritaire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

 Ne pas forcer un petit outil ou un acces-

soire à faire le travail d’un outil industriel plus gros.  Ne pas utiliser un outil à 

une fin pour laquelle il n’a pas été conçu.

14. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.  

 Ne pas porter de vêtement 

ample ou de bijoux.  Ils peuvent être attrapés par les pièces mobiles.  Des 

gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers 

antidérapants sont recommandés durant le travail.  Portez un couvre-tête de 

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX

.  Utilisez un masque qui recouvre le visage tout 

entier si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la 

poussière ou des éclats de bois.  Des lunettes de sécurité sont appropriées 

dans les autres situations.  Portez un masque à poussière propre si le travail 

implique la création d’une quantité appréciable de poussière fine ou à gros 

grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL.  

Utilisez des pinces ou un 

étau pour tenir la pièce de travail.  C’est beaucoup plus sécuritaire que 

l’usage de vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ.  

Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps.  Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les 

machines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

  Conservez l’outil effilé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité.  Observez les instructions 

pour la lubrification et la performance sécuritaire.  Respectez les directives 

de lubrification et de changement des accessoires.  Conservez les poignées 

propres, sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.  

Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « 

ARRÊT »

 avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES 

CLÉS ANGLAISES 

avant de mettre l’outil en marche. Laissez en place, ces 

pièces peuvent se détacher de la pièce qui bouge et causer des blessures.  

21. NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / AR-

RÊT » NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

  Faire réparer votre outil 

avant de l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE 

LES RÉGLAGES.

  Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être 

dangereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.  

Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun.  

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonc-

tion.  Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris 

des pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter 

son fonctionnement.  Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâ-

chées.  Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée 

ou remplacée par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué 

ailleurs dans le manuel de l’utilisateur.  Les interrupteurs défectueux doivent 

être remplacés par un centre de service autorisé.  Ne pas utiliser l’outil si 

l’interrupteur ne fonctionne pas correctement.

25. PIÈCES DE RECHANGE.  

Pour le service, n’utilisez que des pièces de re-

change identiques seulement.

26. SERVICE ET RÉPARATION

 doivent être effectués par des techniciens 

qualifiés à un centre de service autorisé. Des outils qui ne sont pas réparés 

adéquatement peuvent causés un choc ou des blessures graves.

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Содержание 11383

Страница 1: ...dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec po...

Страница 2: ...working wher ever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by th...

Страница 3: ...ended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are l...

Страница 4: ...ck to ensure that any blades you use on this saw are designed for the task WARNING Before installing or removing saw blade turn off the power switch and disconnect the plug from the power source INSTA...

Страница 5: ...rigger lock on button can be engaged while the trigger is depressed and the saw runs without holding the trigger 11 When finished release the trigger or release the trigger lock on button by pulling t...

Страница 6: ...w WARRANTY ITC branded power tools air nailers staplers and compressors are designed for use in DIY do it yourself light or intermittent duty semi professional applications They are not intended for u...

Страница 7: ...Fan baffle 1 23 Bearing sleeve 1 24 Bearing 1 24A Insulating board 1 25 Rotor 1 26 Bearing 1 27 Gear box 1 28 Circlip 1 29 Spring 1 30 Screw 4 31 Screw 1 32 Press board 4 No DESCRIPTION Qty 33 Screw...

Страница 8: ...ien qualifi d installer une prise de courant polaris e 6 PR VENEZ LES CHOCS LECTRIQUES viter le contact de votre corps avec les surfaces mises terre tuyaux radiateurs cuisini res et r fri g rateurs Si...

Страница 9: ...on et la performance s curitaire Respectez les directives de lubrification et de changement des accessoires Conservez les poign es propres s ches et libres d huile et de graisse 19 VITEZ LA MISE EN MA...

Страница 10: ...E Les avertissements mises en garde et consignes de ce guide ne peuvent couvrir toutes les situations et conditions possibles L op rateur doit reconna tre que le BON SENS ET LA PR CAUTION ne peuvent t...

Страница 11: ...le en faisant tourner la roue de r glage de la vitesse avec le pouce 5 Pour d sactiver la scie r l chez la d tente AVERTISSEMENT teignez imm diatement votre scie alternative d branchez la et inspectez...

Страница 12: ...sur le s lecteur de vitesse COUPE DE BOIS 1 Lorsque vous coupez des morceaux de bois l aide de cet outil servez vous d une lame denture rude 2 Afin de garantir une performance maximale r glez la vites...

Страница 13: ...hat du premier occupant Seulement les produits bricoleurs ITC qui font d fauts par suite d un usage normal et pendant la p riode de garantie sp cifi e ci dessous seront R PAR S OU REMPLAC S au gr de I...

Страница 14: ...nt 1 24A Panneau isolant 1 25 Rotor 1 26 Roulement 1 27 Boitier d engranage 1 28 Anneau de retenu 1 29 Rondelle 1 30 Vis 4 31 Vis 1 32 Conduite isolante en plastique 4 No DESCRIPTION Qty 33 Vis 1 34 P...

Страница 15: ...vent tre ex cut es par le personnel d un centre de service autoris Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie SCHEMATIC DRAWING SCH MA WARNING Repairs should be made by an authorized...

Отзывы: