background image

 

 

 

 

 
Positionner  l'appareil  dans  le  trou

,  enfoncer  avec  précaution  dans  la  terre, 

terminer le travail éventuellement à l'aide la bêche puis 

compacter  de  nouveau 

la terre autour de l'appareil

Mettre l'appareil en tensión. 

À l'aide de la bêche, bien écarter la terre autour de la marque en forme de croix. 

 
Suggestion D’Installation (voir schéma) :

 

Placez  le  dispositif  répulsif  de  manière  à  ce  que  les  animaux  aient  la  possibilité 
de s’enfuir de votre terrain. Après environ 5 à 6 semaines, l’appareil/les appareils 
devraient être déplacés d’environ 4-5 mètres en direction du  chemin de fuite. 

 

 

ATTENTION

:  n'enfoncez  jamais  le  répulsif  directement  dans  la  taupinière.  Si 

vous  utilisez  plusieurs  repousse-taupes  en  même  temps,  ne  jamais  positionner 
les différents appareils aux coins ou angles de votre terrain, les animaux seraient 
piégés  au  milieu  du  terrain  et  vous  ne  leur  laisseriez  plus  aucune  possibilité  de 
s'échapper.  Commencez  par  éloigner  les  animaux  terricoles  dans  un  premier 
temps  en  partant  de  votre  habitation  puis  progressez  en  direction  des  limites  de 
votre  terrain.  Si  la  terre  est  très  sèche  et  dure,  commencez  par  creuser  un  trou 
dans  le  sol  puis  compactez  la  terre  autour  du  piquet.  Prenez  garde  aux  « 
barrières  »  souterraines  comme  les  tuyaux,  les  fondations,  les  bordures  de 
parterres, les plaques de béton ! Ces barrières font barrage aux ondes sonores et 
réduisent leur efficacité.  

 
 

Содержание 70060

Страница 1: ...von ca 1 250 m unter der Erdoberfläche bzw 200 m an der Erdoberfläche Je nach Bodenbeschaffenheit kann dieser Bereich variieren Durch die innovative Dreiecksform Triangel werden die Schwingungen und Vibrationen perfekt in alle Richtungen gestreut Da die Quarzschwingungen und Vibrationen auf Dauer für Nagetiere Ameisen und Schlangen unerträglich sind wandern sie bereits nach wenigen Tagen in andere...

Страница 2: ...Wochen sollte das Gerät die Geräte um ca 4 5 Meter in Richtung Fluchtweg versetzt werden ACHTUNG Bitte Stecken Sie das Gerät niemals direkt in den Hügel Sollten Sie mehrere Geräte einsetzen bitte niemals an den Grundstücksecken installieren Sie kesseln die Tiere dann in der Mitte ein und versperren ihnen die Fluchtmöglichkeit Beginnen Sie mit der Vertreibung direkt am Haus und arbeiten Sie sich in...

Страница 3: ...000 Hz 50 Hz selbststeuernd Intervall Je ca 2 Sek Einschaltdauer ca 23 Sek Pausenzeit Tonfrequenz Vibrationsmotor im Wechsel 5 Achtung Wichtige Batteriehinweise Hinweise zur Batterieentsorgung Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimmungen Sie müssen daher nach Gebrauch an der Verkaufsstelle oder einer Schadstoffsammelstelle der öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger zurückgegeben werden Auf ke...

Страница 4: ...tigung aller Mängel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile z B Akkus gegeben und es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße...

Страница 5: ...ations à un intervalle de 25 secondes environ Lors d essais en plein air ces vibrations et les fréquences sonores produites avaient enregistré une portée locale optimale de 1250 m environ sous la terre soit 200 m en surface Cette portée peut varier selon la nature du terrain Grâce à la forme biseautée innovante forme triangulaire les oscillations et vibrations sont diffusées dans toutes les direct...

Страница 6: ...N n enfoncez jamais le répulsif directement dans la taupinière Si vous utilisez plusieurs repousse taupes en même temps ne jamais positionner les différents appareils aux coins ou angles de votre terrain les animaux seraient piégés au milieu du terrain et vous ne leur laisseriez plus aucune possibilité de s échapper Commencez par éloigner les animaux terricoles dans un premier temps en partant de ...

Страница 7: ...tiques du terrain Plage de fréquence 400 1 000 Hz 50 Hz fréquences variables automatiquement Intervalle durée d enclenchement d env 2 secondes entre les intervalles pause env 23 secondes fréquences sonores moteur à vibrations en alternance 5 Attention Recommandations importantes sur les piles Recommandations sur le recyclage des piles Les piles sont soumises à des réglementations législatives Auss...

Страница 8: ...doit être accompagnée de son mode d emploi 4 Afin d améliorer constamment nos produits nous nous réservons le droit d apporter des modifications sur le design et les données techniques sans information préalable 8 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil La garantie porte sur l élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication Aucune ga...

Страница 9: ...ion With this product you have a state of the art rodent repelling device Its extremely sturdy design guarantees consistent durable operation The device alternately generates quartz vibrations and strong vibrations at intervals of about 25 seconds In field trials these specially generated vibrations produce an optimally effective range of about 1 250 m below ground or 200 m on the surface The rang...

Страница 10: ...e s should be moved approximately 4 5 metres in the direction of the escape route ATTENTION Never plant the device directly into the mound If you are using several devices never install them in the corners of the plot you then contain the animals in the middle and block their possible escape routes Start repelling the animals directly at the house and work your way toward the property boundaries I...

Страница 11: ...23 seconds pause time Alternating audio frequency vibration motor 5 Attention Important battery notice Instructions for battery disposal Batteries are subject to legal provisions After use they must therefore be returned to the point of sale or to a collecting point of public facilities for harmful substances Batteries may never be disposed as household waste in the yellow sack or other Dispose of...

Страница 12: ...arantee either ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or consequential damages in connection with this product This applies especiall...

Страница 13: ...prox 1250 m por debajo del suelo o de 200 m en la superficie Dependiendo de las características del suelo esta superficie podrá variar Su innovadora forma triangular permite dispersar las vibraciones de manera óptima en todas las direcciones Como las vibraciones de cuarzo son insoportables a largo plazo para los roedores hormigas y serpientes a los pocos días acaban huyendo hacia otras zonas No ob...

Страница 14: ...tá utilizando varios dispositivos por favor nunca los instale en las esquinas de la parcela ya que hará que los animales se sientan atrapados y bloqueará sus posibilidades de escape Comience a ahuyentarlos desde la casa directamente y muévase en dirección a los límites de la parcela Si el suelo está muy seco y duro por favor perfore un agujero en el suelo y prense el suelo alrededor de la vara Por...

Страница 15: ...or de vibración alternados 5 Atención Indicaciones importantes sobre las pilas Indicaciones sobre la evacuación de las pilas Las pilas están sujetas a disposiciones legales Por lo tanto deben ser devueltas después de su uso al lugar de compra o llevadas a un punto de recogida de sustancias contaminantes de los responsables públicos legales de eliminación de residuos De ningún modo deben desecharse...

Страница 16: ... La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de desgaste p ej pilas Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad No se concede garantía ni ...

Страница 17: ...5 secondi Queste vibrazioni generate in modo speciale hanno restituito nella prova all aperto un range di efficacia ottimale di circa 1 250 m sotto la superficie terrestre o 200 m sulla superficie terrestre A seconda della consistenza del terreno questo range può variare Le vibrazioni vengono trasmesse in tutte le direzione mediante l innovativa forma triangolare Poiché alla lunga le oscillazioni ...

Страница 18: ...i fuga ATTENZIONE Non inserire mai l apparecchio direttamente nella collinetta Se si dovesse impiegare più apparecchio non installare mai agli angoli del terreno altrimenti gli animali restano intrappolati al centro impedendo ogni possibilità di fuga Iniziare a scacciare direttamente da casa e procedere in direzione dei confini del terreno In caso di terreno molto asciutto e duro eseguire un foro ...

Страница 19: ...ni per lo smaltimento delle batterie esauste Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di legge Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di residenza Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori per la racco...

Страница 20: ...appropriato montaggio e utilizzo dell apparecchio la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l integrità e l assenza di difetti La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di eventuali danni verificatisi anche a posteriori in relazione all utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi di riparazione eseguiti sull apparecchio s...

Страница 21: ...rdoppervlak Dit bereik kan variëren afhankelijk van het terrein Door de innovatieve driehoekige vorm triangel worden de trillingen en vibraties perfect in alle richtingen verspreid Omdat de kwartstrillingen en vibraties op termijn ondraaglijk zijn voor knaagdieren mieren en slangen verhuizen ze al na een paar dagen naar andere oorden Huisdieren hebben geen last van de frequenties De toepassingsgeb...

Страница 22: ...et toestel nooit rechtstreeks in de hoop Als u gebruik maakt van meerdere apparaten installeer deze dan nooit in de hoeken van het terrein omdat u de dieren dan in het midden insluit en hun vluchtweg blokkeert Begin met de verdrijving vlak bij het huis en werk in de richting van de grenzen van het terrein Boor in het geval van zeer droge en harde grond een gat in de grond en druk de bodem rondom d...

Страница 23: ...daarom na gebruik aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot voor schadelijke stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke afvalstoffen gegeven worden In geen geval mogen batterijen bij het huishoudelijk afval gele afvalzakken of dergelijke gedaan worden Batterijen uitsluitend in een ontladen toestand in de verzameltank voor oude batterijen doen en voorzorgsmaatregele...

Страница 24: ...tvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product Er wordt noch een garantie verleend noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product Dit geldt voora...

Отзывы: