Isoplam M220001 Скачать руководство пользователя страница 18

18

spiel die Schutzabdeckung des Antriebsriemens.
Eine Schutzabdeckung über dem Trog gestattet das Einfüllen der Kom-
ponenten ohne den Mischbereich freizulegen (Pos.10, Abb.1).
Die  Maschine  ist  mit  einer  elektrischen  Sicherheitseinrichtung  ausge-
stattet, die den Betrieb verhindert, wenn die Schutzabdeckung des Mi-

VFKWURJVRႇHQLVW

Die  Maschine  ist  außerdem  mit  einer  Schutzabdeckung  an  der  Au-

VWUDJ|ႇQXQJ3RV$EEDXVJHVWDWWHWXPGHQ=XJDQJ]XP0LVFK

-

bereich zu verhindern.

75$163257,(5%$5.(,7

8PGLH0DVFDQG]XYHUVFKLHEHQGLH7UDQVSRUWJULႇH$EE

YHUZHQGHQHLQHQQDFKGHPDQGHUHQKHUDXV]LHKHQ

(LQHQ*ULႇ3RV$EEIHVWKDOWHQXQGGHQHQWVSUHFKHQGHQ6SOLQW

(Pos.2, Abb.4) entfernen.

'HQ*ULႇ3RV$EEQDFKREHQ]LHKHQELVHUHLQUDVWHW

3. Den Splint (Pos.2, Abb.4) wieder anbringen.

'HQ9RUJDQJIUGHQDQGHUHQ*ULႇZLHGHUKROHQ

Bei Bedarf kann der Mischer auch mithilfe der 4 Räder (Abb.5) verscho-
ben werden.

%HYRUGHU0LVFKHUPLWKLOIHGHU5lGHUYHUVFKREHQZLUGPXVV

VLFKHUJHVWHOOWZHUGHQGDVVGHU6LFKHUKHLWVKDNHQ3RV$EE

GHU7URJDEGHFNXQJNRUUHNWSRVLWLRQLHUWLVW

Für das Anheben mit Flaschenzügen oder dergleichen muss an den Öf-
fnungen  am  Rahmen  ein  vierarmiger  Spannbügel  eingehängt  werden 
(Abb.3). Sicherstellen, dass die Arme des Spannbügels länger als 1500 
mm sind.

-HGHU6SDQQEJHOPXVVIUHLQHK|KHUH/DVWDOVGDV*HVDP

-

WJHZLFKWGHV0LVFKHUV]HUWL¿]LHUWVHLQ

- Vor dem Verschieben des Mischers immer den Netzstecker

ziehen.

,167$//$7,21

Die Maschine auspacken.
Bei Auslieferung der Maschine sind die Beine nicht montiert, sie müssen 
daher wie folgt angebracht werden:
1. Die Räder in die hinteren Beine stecken und mit den Splinten befe-
stigen.
2. Den Mischer anheben und die vorderen und hinteren Beine einset-

]HQPLWKLOIHGHU6WLIWHDXIGHUJHZ|KHEHIHVWLJHQ'LHDXI

Abb.9 gezeigte Anordnung einhalten.

Die Höhe, auf der der Mischer positioniert wird, muss ein problemloses 
Entleeren des Mischguts auf die Schubkarre gestatten.

'HQ0LVFKHUHEHQXQGDXIVWDELOHP*UXQGDXIVWHOOHQPD[

]XOlVVLJH1HLJXQJƒVLHKH$EEGDPLWHUQLFKWLQGHQ%RGHQ

HLQVLQNHQRGHUZlKUHQGGHV%HWULHEVXPNLSSHQNDQQ

0LQGHVWHQVPXPGLH0DVFKLQHIUHLODVVHQXPHLQHSUR

-

EDQGKDEXQJGHU0DWHULDOLHQ]XHUP|JOLFKHQ

$16&+/866$1'$6675201(7=

6LFKHUVWHOOHQGDVVGLH6WURPOHLWXQJPLWHLQHP)HKOHUVWURP

-

VFKXW]VFKDOWHU XQG HLQHP WKHUPLVFKPDJQHWLVFKHQ 6FKXW]VFKDO

-

WHUYHUVHKHQLVW

$QVFKOXVVGHU9HUVLRQHQPL]

Prüfen,  ob  die  Versorgungsspannung  mit  den  Daten  auf  dem  Typen-
schild der Maschine übereinstimmt. Bei voller Last muss die Spannung 
zwischen 205 V und 240 V liegen.

  =XU 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ GHU 0DVFKLQH LVW HLQ SROLJHV

.DEHOPLW(UGOHLWHUHUIRUGHUOLFKXPGHQ$QVFKOXVVDQGLH3RWHQWLD

-

ODXVJOHLFKDQODJHGHU%DXVWHOOH]XJDUDQWLHUHQ

$QVFKOXVVGHU9HUVLRQHQPL]

Prüfen,  ob  die  Versorgungsspannung  mit  den  Daten  auf  dem  Typen-
schild der Maschine übereinstimmt. Bei voller Last muss die Spannung 
zwischen 95 V und 130 V liegen.

  =XU 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ GHU 0DVFKLQH LVW HLQ SROLJHV

.DEHOPLW(UGOHLWHUHUIRUGHUOLFKXPGHQ$QVFKOXVVDQGLH3RWHQWLD

-

ODXVJOHLFKDQODJHGHU%DXVWHOOH]XJDUDQWLHUHQ

%HPHVVXQJGHV1HW]NDEHOV

Die  elektrische  Zuleitung  ist  so  zu  bemessen,  dass  Spannungsabfäl-
le  vermieden  werden.  Keine  Kabelrollen  verwenden.  Um  übermäßige 
Spannungsabfälle zu vermeiden, sind bei der Bemessung der Leiter des 
Netzkabels die Betriebsströme und die Leitungslänge zu berücksichti-
gen (tabelle 4).

Tabelle 4

Modell

Motortyp

Kabel (mm²)

1.5

2.5

4.0

PLAM MIX 120

230 -220V

9 -9.4A

0 ÷ 19

20 ÷ 32

33 ÷ 50

Kabel 

Länge (m)

110 V

15 A

0 ÷ 12

13 ÷ 19

20 ÷ 30

Die  auf  der  Baustelle  verwendeten  Netzkabel  müssen  mit  einer  geei-
gneten  quetschgeschützten,  alterungsbeständigen  und  witterungsfe-
sten Ummantelung versehen sein (Beispiel H07RN-F).

,1%(75,(%1$+0('(50$6&+,1(

Vor dem Anschluss des Mischers an das Stromnetz ist sicherzustellen, 
dass  alle  Sicherheitseinrichtungen  korrekt  positioniert  und  in  einwan-
dfreiem Zustand sind. Die (gegen Spritzwasser geschützten) Steckdo-
sen und Stecker müssen ebenfalls in gutem Zustand und trocken sein.
Das Netzkabel am Stecker der Schalttafel anschließen. Den Mischer mit 
dem Schalter an der Schalttafel in Betrieb setzen (Pos.8, Abb.1).

'HU(OHNWURPRWRULVWPLWHLQHP:lUPHVHQVRUYRUhEHUODVW

JHVFKW]W%HLhEHUKLW]XQJEOHLEWHUDXWRPDWLVFKVWHKHQ'HQ0R

-

WRUYRUGHP1HXVWDUWDENKOHQODVVHQ

127$86

8PGLH0DVFKLQHLP1RWIDOO]XP6WLOOVWDQG]XEULQJHQGU

-

FNHQ6LHGLH1RWUXIWDVWH$QVFKOLH‰HQGGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQ8P

GLH0DVFKLQHZLHGHU]XVWDUWHQGHQ6WHFNHUZLHGHUDQVFKOLH‰HQ

XQGGHQ%HWULHEVZDKOVFKDOWHUDXIGUHKHQ

*(%5$8&+

Für eine optimale Mischung und einen ordnungsgemäßen Betrieb muss 
der Mischer horizontal installiert werden.

6LFKHUVWHOOHQGDVVGLH0DVFKLQHQLFKWZHLWHUGUHKWZHQQGLH

6FKXW]DEGHFNXQJGHV0LVFKWURJVDQJHKREHQZLUG

Beim Starten der Maschine muss der Mischtrog leer sein.

'LH0DVFKLQHQLFKWEHODGHQLQ*DQJVHW]HQ

Die  Schutzabdeckung  des  Trogs  ist  mit  einem  Sackaufreißer  verse-
hen, um die Verwendung abgepackter Mischungen zu erleichtern. Die 
verschiedenen  zu  mischenden  Materialien  in  den  für  das  gewünschte 
Gemisch erforderlichen Mengen abwechselnd einfüllen, um die Misch-
dauer auf ein Minimum zu beschränken.

'DV0LVFKJXWEHLGUHKHQGHQ6FKDXIHOQHLQIOOHQ
.HLQHDQGHUHQ0DWHULDOLHQDOVYRUJHVHKHQLQGHQ0LVFKWURJ

JHEHQ

1LFKWLQGHQ0LVFKWURJJUHLIHQRGHUVWHLJHQXQGNHLQ:HU

-

N]HXJHLQIKUHQVRODQJHVLFKGLH6FKDXIHOQGUHKHQ

'LHYRUJHVHKHQH)OOPHQJHGHV0LVFKWURJVQLFKWEHUVWHL

-

JHQ7DE

Die Schaufeln so lange drehen lassen, bis ein gleichmäßiges Gemisch 
mit der gewünschten Konsistenz entstanden ist.

'HU0LVFKWURJPXVVEHLGUHKHQGHQ6FKDXIHOQGXUFKPDQXHOOHVgႇQHQ

des Austragstutzens entleert werden.

=XPgႇQHQGHV$XVWUDJVWXW]HEHO3RV$EEELV]XU6WHO

-

lung B ziehen.
Zum Schließen des Austragstutzens den Hebel (Pos.1, Abb.5) wieder 
auf Stellung A bringen.

'HU0LVFKWURJGDUIHUVWHQWOHHUWZHUGHQQDFKGHPHLQ%HKlO

-

WHUXQWHUGLH$XVWUDJ|௺QXQJJHVWHOOWZXUGH

Wenn ein Teil des Gemischs zur späteren Verwendung im Trog gelas-
sen wird, müssen die Schaufeln weiterdrehen. Nachdem das Gemisch 
die  gewünschte  Konsistenz  erreicht  hat,  muss  seine  Verweildauer  im 
Trog auf jeden Fall so kurz wie möglich gehalten werden.

D

Documentazione 

senza certificazione 

CE 

Documentation 

without CE certificate

Содержание M220001

Страница 1: ...tien GB MIXER Operating maintenance D MISCHER Handbuch f r Bedienung Wartung E MEZCLADORA Manual de uso mantenimiento P MISTURADOR Manual de utiliza o manuten o M220001 ISOPLAM S R L Via E Mattei 4 Z...

Страница 2: ...ma para conexi n el ctrica Ficha de alimenta o 10 Protezione vasca Protection cuve Tank protection Trogabdeckung Proteccion del recipiente Protec o do dep sito 11 Protezione bocchetta di scarico Prote...

Страница 3: ...MIX 120 Elettrico 86 dB 2 m s2 6 5 21 81 21 0 172 D PHVFRODWULFH q GHVWLQDWD DOO LPSLHJR QHL FDQWLHUL HGLOL SHU PLVFHODUH XQ DPSLD JDPPD GL PDWHULDOL D JUDQXORPHWULD QH VLD VHFFKL FKH XPLGL VLD SUHPLV...

Страница 4: ...linea per evitare eccessive cadute di tensione tab 4 Tabella 4 Modello Tipo di motore Sezione cavo mm 1 5 2 5 4 0 PLAM MIX 120 230 220V 9 9 4A 0 19 20 32 33 50 Lunghezza cavo m 110 V 15 A 0 12 13 19 2...

Страница 5: ...H 1 Spegnere il motore e scollegare la spina dell alimentazione elettrica 7RJOLHUH OD SURWH LRQH GHOOD FLQJKLD ULI J VYLWDQGR OH YLWL ULI J FKH OD EORFFDQR OOHQWDUH OH YLWL ULI J FKH EORFFDQR LO VXSSR...

Страница 6: ...RQR ULPRVVH OH FRSHUWXUH GL SURWH LRQH DO WHUPLQH GHL ODYRUL GHYRQR HVVHUH ULPRQWDWH FRU UHWWDPHQWH 5 6 5 6 8 6 1 6 85 Bench la mescolatrice sia stata costruita nel pieno rispetto della nor mativa vig...

Страница 7: ...Collegare di nuovo 8Q OR HOHWWULFR all interno della morettiera motore staccato Collegare di nuovo O QHFRUVD q JXDVWR 6RVWLWXLUH LO QHFRUVD L interruttore guasto Cambiare l interruttore intervenuto il...

Страница 8: ...nsateur F 50 55x94 50 55x94 100 50x120 1 9 8 e0 66 21 62125 7 9 5 7 216 75 160 6 6 Le tableau 3 indique le niveau de pression acoustique mesur vide l oreille de l op rateur NPA et les vibrations trans...

Страница 9: ...QQHPHQW GX FkEOH G DOLPHQWDWLRQ La ligne de l alimentation lectrique doit tre opportun ment dimension n e pour viter les chutes de tension viter de recourir des enrouleu rs Les dimensions des conducte...

Страница 10: ...e processus de m lange ainsi que la phase de nettoyage 5pJODJH GH OD WHQVLRQ GHV FRXUURLHV eWHLQGUH OH PRWHXU HW GpEUDQFKHU OD FKH GX UpVHDX pOHFWULTXH QOHYHU OD SURWHFWLRQ GH OD FRXUURLH UpI J HQ GpY...

Страница 11: ...DWRLUH 5 648 e6 21 8 8 3URWHFWLRQ GHV HX REOLJDWRLUH 5 648 87 6 7 21 1 255 7 HFWXUH GX PDQXHO REOLJDWRLUH DYDQW O XWLOLVDWLRQ 5 648 33 0 17 5 6 21 7 6 7 211 0 17 QWHUGLFWLRQ GH GpPRQWHU OHV SURWHFWLRQ...

Страница 12: ...er du moteur Raccorder de nouveau 8Q O pOHFWULTXH V HVW d tach l int rieur du bornier du moteur Raccorder de nouveau H FDSWHXU GH Q GH course est en panne Remplacer le capteur de Q GH FRXUVH L interru...

Страница 13: ...e 3 Model Type of motor LpA Aeq PLAM MIX 120 Electric 86 dB 2 m s2 6 5 37 21 1 23 5 7 21 7KH PL HU LV LQWHQGHG IRU XVH RQ FRQVWUXFWLRQ VLWHV IRU PL LQJ D ZLGH UDQJH RI QH JUDLQHG PDWHULDOV ERWK ZHW DQ...

Страница 14: ...WLRQ WKDW WKH H WHQVLRQ cord is in good condition and that the plugs and sockets of the type protected against jets of water are not wet Connect the mains power cable to the plug on the electrical pan...

Страница 15: ...W UHI J 6ODFNHQ R WKH EROWV UHI J VHFXULQJ WKH PRWRU PRXQW DQG VODFNHQ R WKH EHOWV UHI J ZLWK WKH VFUHZ UHI J XQWLO WKH FDQ EH VOLSSHG R WKH PRWRU DQG GULYH UHGXFHU SXOOH V LW WKH QHZ EHOWV UVW RQWR W...

Страница 16: ...wire inside motor circuit board Remake the connection Loose wire inside motor circuit board Remake the connection Limit switch malfunction Replace limit switch Faulty main switch Replace switch The ov...

Страница 17: ...gel im Leerlauf LPA und der Pegel der w hrend der Arbeit bertrage nen Vibrationen angegeben Tabelle 3 Modell Motortyp LpA Aeq PLAM MIX 120 Elektromotors 86 dB 2 m s2 6 5 81 81 81 7 216 6 HU 0LVFKHU LV...

Страница 18: ...DQ GLH 3RWHQWLD ODXVJOHLFKDQODJH GHU DXVWHOOH X JDUDQWLHUHQ HPHVVXQJ GHV 1HW NDEHOV Die elektrische Zuleitung ist so zu bemessen dass Spannungsabf l le vermieden werden Keine Kabelrollen verwenden Um...

Страница 19: ...1 Den Motor abstellen und den Netzstecker ziehen 2 Die Schutzabdeckung des Riemens Pos 2 Abb 7 durch L sen ihrer Befestigungsschrauben Pos 1 Abb 7 entfernen 3 Die 4 Schrauben Pos 3 Abb 7 mit denen die...

Страница 20: ...ABB 6 DIE ZWEI HINTEREN BEINE MIT DEN R DERN IN DEN RAHMEN EINSETZEN UND MIT DEN BOLZEN IN DEN ZUR EINSTELLUNG DIENENDEN BOHRUNGEN BLOCKIEREN ABB 7 5HSDUDWXU Reparaturen d rfen ausschlie lich von Fach...

Страница 21: ...l ersetzen Ein Draht des Motor Klemmenkastens ist gel st Erneut anschlie en Ein Draht des Motor Klemmenkastens ist gel st Erneut anschlie en Endschalter defekt Endschalter ersetzen Gangschalter defekt...

Страница 22: ...el trabajo Tabla 3 Modelo Tipo de motor LpA Aeq PLAM MIX 120 Electrico 86 dB 2 m s2 6 5 3 1 81 21 0 172 D PH FODGRUD HVWi GHVWLQDGD DO HPSOHR HQ REUDV GH FRQ VWUXFFLyQ SDUD PH FODU XQD DPSOLD JDPD GH...

Страница 23: ...s de funcionamiento y para la ORQJLWXG GH OD OtQHD D Q GH HYLWDU FDtGDV H FHVLYDV GH WHQVLyQ WDEOD 4 Tabla 4 Modelo Tipo de motor Cable mm 1 5 2 5 4 0 PLAM MIX 120 230 220V 9 9 4A 0 19 20 32 33 50 Lon...

Страница 24: ...yQ RMH ORV WRUQLOORV UHI J TXH MDQ HO VRSRUWH GHO PRWRU WLUH GH OD FRUUHD UHI J SRU PHGLR GHO WRUQLOOR UHI J VL OD FRUUHD est bien tensada al aplicar una fuerza de aproximadamente F 1 5 Kg DO FHQWUR G...

Страница 25: ...HV 5 6 2 6 21 6 1 26 2 26 2EOLJDFLyQ GH SURWHJHU ORV RMRV 5 6 2 862 1 0 2 2EOLJDFLyQ GH OHHU HO PDQXDO DQWHV GHO XVR 5 6 2 55 675 5 6 1 257 3URKLELFLyQ GH TXLWDU ODV SURWHFFLRQHV 3URKLELFLyQ GH WRFDU...

Страница 26: ...onectarlo Un cable en la tabla de bornes del motor est desconectado Volver a conectarlo Final de carrera averiado 6XVWLWXLU HO QDO GH carrera El interruptor de puesta en marcha est averiado Sustituir...

Страница 27: ...9 0 66 2 62125 9 5 d 6 75 160 7 6 Na tabela 3 indica se o n vel de press o sonora medido no ouvido do operador em vazio LPA e as vibra es transmitidas durante o trabal ho Tabela 3 Modelo Tipo de moto...

Страница 28: ...ULPHQWR GD OLQKD D P GH HYLWDU H FHVVLYDV TXHGDV GH WHQVmR tab 4 Tabela 4 Modelo Tipo de motor Cabo mm 1 5 2 5 4 0 MIX 120 PLUS 230 220V 9 9 4A 0 19 20 32 33 50 Comprimento do cabo m 110 V 15 A 0 12 1...

Страница 29: ...DU RV SDUDIXVRV UHI J TXH EORTXHLDP R VXSRUWH GR PRWRU HOpFWULFR H SX DU D FRUUHLD UHI J FRP DMXGD GR SDUDIXVR UHI J VH D WHQVmR GD FRUUHLD IRU D FRUUHFWD DSOLFDU XPD IRUoD GH FHUFD de F 1 5 kg na par...

Страница 30: ...1 6 0 26 8VDU OXYDV 5 6 2 6 2 126 2 26 8VDU yFXORV GH SURWHFomR 5 6 2 87 d 2 1 0 HU DWHQWDPHQWH R PDQXDO DQWHV GH XWLOL DU R DSDUHOKR 5 6 2 35 6 21 0 172 5 6 2 257 1mR UHWLUDU DV SURWHFo HV 1mR WRFDU...

Страница 31: ...sligado Ligar de novo 8P R HOpFWULFR QR LQWHULRU do quadro de bornes do motor est desligado Ligar de novo O batente est avariado Substituir o batente O interruptor est avariado Substituir o interrupto...

Страница 32: ...32 5 MAX F f Fig 2 Fig 3 Fig 8 1 2 Fig 4 Fig 5 A B 1 4 2 1 3 5 Fig 6 Fig 7 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Страница 33: ...D E P NOTE P1 PULSANTE ARRESTO EMERGENZA BOUTON ARR T DE SECOURS SAFETY CATCH BUTTON STOPPKNOPF INTERRUPTOR TOPE DE EMERGENCIA BOT O DE PARAGEM DE EMERG NCIA F1 PORTAFUSIBILE PORTEFUSIBLE FUSE CARRIER...

Отзывы: