Isomac CAPPUCCINA Скачать руководство пользователя страница 24

24

vatten ur maskinen, uppsök isåfall auktoriserad service center)
Ovan nämnda problem är handhavande fel och är således inget garantifel

5. REKOMMENDATIONER, FÖRSLAG OCH SMÅ TIPS

Bönor och malning

Att uppnå bästa resultat för en god espresso:

Se till att alltid ha färskt nymalet kaffe – var noga med att använda bra kvalite på 
kaffet 

Var noga med, om du köper färdig malet kaffe, att det är malt för att användas till 
espressobryggning ( det är alltså inte samma grovlek som för vanligt bryggkaffe) 

Försök att finna ut vilken blandning du tycker bäst om. Vanligtvis talar man om två
olika bönsorter : Arabica och Robusta ( och ofta nämner man var de vuxit i t.e.x.
Colombia, Java, Brasilia etc.

Enkelt beskrivit är Arabica en finare böna som är varsammare mot magen och
inte så fet, den mindre crema.

Robusta är en fetare böna och innebär att det blir mer crema på espresson, robu
stan kan vara stark för vissa magar 

Massor av creama innebär inte alltid att du har den bästa espresson, utan beror 
ibland på att du anväder en fetare böna, pröva dig fram med olika sorter. Det vik
tiga är att espresson smakar gott  

Creama : Inte för mycket och inte för lite, som vi sager i Sverige; Lagom är bäst ! 

Man brukar blanda både Arabica och Robusta, med ett bra resultat 

Förvara alltid bönorna torrt och mörkt ( om bönan svettas kan det tyda på att den är
gammal och bör bytas ) köper du färdigmalet kaffe se då till att inte köpa förmycket
varje gång utan istället mindre doser oftare – förvara gärna kaffet i plåtburk i kylen,
det finns även de som väljer att förvarar bönorna i frysen.
Det bästa resultatet erhåller du alltid om du har nymalet kaffe
Det finns en generell regel om att man skall anväda ca 7-12gr kaffe till en kopp
espresso och en viss tid för vattnet att passera kaffet i filterhållaren. Vi rekommen-
derar att du prövar dig fram för att finna din favorit, det beror väldigt mycket på vil-
ken böna, hur den är rostad och hur fint du maler den och om du föredrar en Basso =
Låg eller Strietto = Tight, Doppio = Dubbel etc 
Styrkan på espresson beror på hur snabbt vattnet passerar kaffet ( exempel om du
mal grovt passerar vatten snabbt och smaken blir mildare / om du malt väldigt fint tar
det längre tid för vattnet att passera kaffet och du får mycket mer smak från kaffet)
Hur du skall mala dina bönor och styrkan på ditt kaffe kommer du att kunna avläsa
genom att titta på barmätaren när vattnet passerar genom bönan. Normalt brukar vi
rekommendera att barmätaren går upp till ca 8 bar när vatten kommer ut från fil-
terhållarpipen 

(8)

för att få en lagom arom på espresson. ( Denna barmätaren

använder du för att avläsa trycket på vattnet som passerar kaffet) Önskar du en
starkare espresso, justera isåfall till en finare malningsgrad, och du kommer att
märka att barmätaren går upp  och det blir mer stryka på espresson.

Tänk på

Att alltid lämna filterhållaren i brygghuset , d.v.s. töm ut sumpen och sätt tillbaka fil-
terhållaren i brygghuset på maskinen efter användning (så att filterhållaren alltid är
varm och förberedd när du vill göra en ny espresso)
Förvara alltid kopparna på ovansidan av maskinen – så att kopparna alltid är
uppvärmda när du vill göra en rykande het espresso
Att alltid ta ut vattentanken då du fyller på färskvatten i maskinen, annars riskerar du
att spilla och att  det kan komma vatten i elsystemet
Att det är enkelt att hålla ren maskinen med hjälp av vanlig fönsterputs (men se till
att maskinen inte är elansluten under rengörning) 
Ev kaffe fläckar på metallhöljet är bäst att ta bort med vanligt färskvatten
Du får bästa mjölkskummet poröst och luftigt om du skummar det med ångtappen
ca 1 cm under ytan – när du skummat färdigt, sätt ner skumkärlet hårt ett par gån-
ger i bordet för att få ett mer kompakt och krämigt skumm.

Viper/napolissima/capuccina  9-05-2005  9:29  Pagina 24    (Nero/Process Black pellicola)

Содержание CAPPUCCINA

Страница 1: ...UCCINA MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUKTIONSBOK BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 1 Nero Pr...

Страница 2: ...APPUCCINA a t soigneuse ment projet e et construite pour garantir qualit s curit et fiabilit dans le temps Afin d exploiter au mieux les potentialit s de la machine VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA et de...

Страница 3: ...4 Instructions pour l utilisateur 4 1 Mise en marche de la machine 4 2 Distribution du caf 4 3 Distribution d eau chaude 4 4 Distribution de vapeur 5 Conseils et suggestions 6 Manutention ordinaire 7...

Страница 4: ...4 VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA 8 9 12 4 7 11 10 1 2 3 5 11 3 1 2 4 5 12 6 8 7 9 10 Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 4 Nero Process Black pellicola...

Страница 5: ...ain switch 2 Power on light 3 Coffee switch 4 Cofee light 5 Steam switch 6 Steam light 7 Coffee distribution unit 8 Water steam tap knob 9 Water steam nozzle 10 Drip tray with cup rack 11 Scalda porta...

Страница 6: ...Kaffeegruppe 8 Drehknopf f r Wasser Dampf Hahn 9 D se f r Wasser Dampf 10 Abtropfkasten mit Gitter zum Abstellen der Tassen 9 ng Vattentappen 10 Vattenuppsamlare raster 11 Yta f r att v rma koppar 12...

Страница 7: ...ncate di seguito la macchina per caff espresso VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA deve essere utilizzata per lo scopo per cui stata costruita un errato utilizzo della macchina pu causare danni a persone e c...

Страница 8: ...e sostituito da un nuovo cavo disponibile presso l azienda costruttrice e o il suo centro assistenza non immergere la macchina da caff in nessun tipo di liquido non utilizzare detersivi o sostanze abr...

Страница 9: ...gimento della quantit di caff desiderata se si desidera fare altri caff togliere il portafiltro ruotando da destra a sinistra e vuotare i fondi di caff Ripetere poi le operazioni sopra elencate 4 3 Er...

Страница 10: ...a miscela di caff in grani conservare il caff in grani in un luogo asciutto macinare il caff in grani tutte le volte che si desidera un caff dosare e pressare leggermente la macinatura per renderla pi...

Страница 11: ...iutto per togliere gli aloni e rendere lucida la macchina pulire la doccetta parte inferiore del gruppo erogatore dai residui di caff con un panno umido e far scorrere l acqua attraverso premendo l in...

Страница 12: ...perations other than those described in the instruction book and for all types of repairs make sure the mains voltage is the same as the data on the rating plate make sure the electric power system is...

Страница 13: ...ne on a flat surface remove the cover and take out the water tank located inside the machine and rinse it fill the container with clean water return it to its housing and insert the silicon tubes Clos...

Страница 14: ...lace a container under the steam hot water nozzle 9 press the steam switch 5 The steam light 6 and the coffee light 4 will both light up together wait about 30 seconds immerse the water steam nozzle 9...

Страница 15: ...change the water in the tank frequently if the machine is only used occasionally remove the residues of coffee by soaking the filters in hot water clean the drip tray and cup rack with hot water clea...

Страница 16: ...lesquelles elle a t con ue d ventuels dommages provoqu s des personnes ou des choses en raison d une utili sation incorrecte de la machine ne sont pas imputables au constructeur s adresser un centre...

Страница 17: ...ine la port e d enfants ou de personnes incapables de l utiliser tenir la machine caf loin de toute source de chaleur 4 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 4 1 Mise en marche de la machine Pour mettre en...

Страница 18: ...le sens anti horaire la poign e du robinet eau vapeur 8 appuyer sur l interrupteur caf 3 De l eau environ 95 C sort de la partie inf rieure de la lance eau vapeur 9 tourner dans le sens horaire la poi...

Страница 19: ...et eau vapeur l aide de la poign e le lait est alors recouvert d une mousse moelleuse et cr meuse Pour r chauffer le lait immerger la lance du robinet eau vapeur jusqu au fond du r cipient ouvrir le r...

Страница 20: ...cations d crites dans ce manuel ne sont pas respect es Pour toute op ration autre que celles d crites dans le manuel s adresser un centre d assistance qualifi ou la soci t constructrice En cas d utili...

Страница 21: ...r de tips som n mns i denna broschyr Kontrollera att du har r tt volt kapacitet i v gguttaget som i maskinen Du skall alltid ansluta maskinen till jordat uttag Se till att din jordade kontakt r anslut...

Страница 22: ...maskinen och placera b da siliconslangarna tillbaka i vattnet S tt tillbaka maskinens vre toplucka Anslut maskinen till el uttag S tt p huvudstr mbrytaren tv lampor t nds Huvudstr mlampan 2 och Kaffe...

Страница 23: ...lken med ngtappen 1 cm under ytan f r att f ett fluf figt skum och f r tappen djupare mot botten f r uppv rmning i slutet av momen tet det r viktigt att vinkla ngr ret s att det uppst r form av virvel...

Страница 24: ...var dig fram f r att finna din favorit det beror v ldigt mycket p vil ken b na hur den r rostad och hur fint du maler den och om du f redrar en Basso L g eller Strietto Tight Doppio Dubbel etc Styrka...

Страница 25: ...r du m rker att vin gerblandningen kommer ut genom brygghuset st ng av maskinen t nk p att det f rsta vattnet som kom mer ur brygghuset r det som var i kokaren och r inte vin gerblandningen St ng av...

Страница 26: ...die durch eine unzul ssige Verwendung der Maschine entstehen sollten F r Reparaturen oder Eingriffe die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufge f hrt sind wenden Sie sich bitte immer an e...

Страница 27: ...riebnahme der Maschine Zur Inbetriebnahme der Espressomaschine VIPER NAPOLISSIMA CAPPUCCINA folgende Anweisungen genauestens einhalten Die Au enverpackung ffnen die Espressomaschine herausziehen ihre...

Страница 28: ...steht siehe Absatz 4 1 Ein Gef unter die Wasser Dampf D se 9 halten Den Drehknopf des Wasser Dampf Hahns 8 gegen den Uhrzeigersinn verstellen Den Schalter Kaffee 3 dr cken worauf aus der Wasser Dampf...

Страница 29: ...schine entl ftet 5 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Wichtigste Regeln f r einen besonders guten Kaffee ausschlie lich gute Mischungen von Kaffeebohnen verwenden die Kaffeebohnen an einem trockenen Ort aufbew...

Страница 30: ...he Art und Weise entleeren Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch Tipp Durch die Benutzung unseres Wasserfiltersystems erhalten Sie nicht nur eine sch nere Crema der Caff schmeckt auch...

Страница 31: ...31 Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 31 Nero Process Black pellicola...

Страница 32: ...Viper napolissima capuccina 9 05 2005 9 29 Pagina 32 Nero Process Black pellicola...

Отзывы: