MCP-Z PROCESS
,
14-020, REV. C
26 of 58
○
PROGRAM
PUMP
○
rpm
○
Flow Rate
DISP
●
Time
○
Volume
PAUSE
○
Time
○
TOTAL
oder/or/ou
b
4
1. Mit der MODE-Taste auf DISP Time
wechseln, mit den
56
Tasten gewünschte Zeit
eingeben (0.10 s – 999 h).
2. Mit der MODE-Taste auf
DISP Volume wechseln, mit
den
56
Tasten gewünschtes
Volumen in ml eingeben.
3. MODE-Taste drücken.
X
Beide LED's leuchten gleichzeitig.
4. Mit RUN/STOP starten.
X
Die Pumpe dosiert nun
das gewünschte Volumen inner
halb der vorgegebenen Zeit.
a Änderungen / Korrekturen
Reset-Taste drücken
X
Für Zeit- oder Volumenän-
derung kehrt die Pumpe direkt in
den Modus DISP Time zurück
X
Eingabe von 1 – 3 wiederholen
b Fehlermeldung
LED's blinken wechselseitig
9999 = Volumen zu groß Zeit zu kurz
1111 = Volumen zu klein Zeit zu lang
Trotz Volumen- oder Zeitan-
passung blinken LED’s weiter:
X
Pumpenkopf wechseln, da
andere Fließrate notwendig ist.
1. Change the mode to DISP Time.
Enter the required time with
the
56
keys (0.10 s – 999 h).
2. Change the mode to DISP
Volume. Enter the required
volume in ml with the
56
keys.
3. Push the MODE button.
X
Both LEDs light up simultaneously.
4. Start the pump with RUN/STOP.
X
The pump dispenses the required
volume within the pre-set time.
a Changes / Corrections
Press the Reset key
X
For changing the dispensing
time or dispensing volume, the pump
returns directly to the mode DISP Time
X
Repeat steps 1 to 3
b Error message
LEDs are blinking alternately
9999 = volume too large time too short
1111 = volume too small time too long
Despite volume and time adjustments,
the LEDs keep blinking:
X
Change the pump-head
model in order to obtain
another flow rate range.
1. Passer avec la touche MODE
sur DISP Time. Introduire la
durée désirée au moyen des
touches
56
(0.10 s – 999 h).
2. Passer avec la touche MODE sur DISP
Volume. Introduire le volume souhaité
en ml au moyen des touches
56
.
3. Presser sur la touche MODE
X
Les deux LED s’allument
simultanément.
4. Mettre en route avec RUN/STOP
X
La pompe dose désormais
le volume souhaité dans
l’intervalle de temps prescrit.
a Modifications / corrections
Presser sur la touche Reset
X
Pour changer le temps ou le
volume de dosage, la pompe retourne
directement en mode DISP Time
X
Répéter la saisie de 1 à 3
b Message d’erreurs
les deux LED clignotent alternativement
9999 = volume trop grand
temps trop court
1111 = volume trop
petit temps trop long
Malgré l’adaptation du volume ou du
temps, les LED continuent à clignoter:
X
Changer la tête de
pompe étant donné qu’un
autre débit est nécessaire.
settings
2
○
PROGRAM
PUMP
○
rpm
○
Flow Rate
DISP
○
Time
●
Volume
PAUSE
○
Time
○
TOTAL
settings
1
○
PROGRAM
PUMP
○
rpm
○
Flow Rate
DISP
●
Time
○
Volume
PAUSE
○
Time
○
TOTAL
3
○
PROGRAM
PUMP
○
rpm
○
Flow Rate
DISP
●
Time
●
Volume
PAUSE
○
Time
○
TOTAL
a
○
PROGRAM
PUMP
○
rpm
○
Flow Rate
DISP
●
Time
○
Volume
PAUSE
○
Time
○
TOTAL
Volumendosierung
in einer Zeiteinheit
Dispensing by volume
within a pre-set time
Dosage d'un volume dans un
intervalle de temps donné