background image

3. CONEXIONES ELÉCTRICAS

4. FIJACIÓN DE LOS CABLES Y DEL CONECTOR

5. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIAS

11

EJEMPLO DE APLICACIÓN (paso único)

1

EJEMPLO DE INTERBLOQUEO MANUAL O AUTOMÁTICO

2

CONEXIONES ELÉCTRICAS

3

FIJACIÓN DE LOS CABLES Y DEL CONECTOR

4

MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO

5

CONFIGURACIÓN DEL RELÉ

7

CONEXIONES DE INTERBLOQUEO MANUAL O AUTOMÁTICO

8

CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON LA GAMA STYLOS

9

CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON EL SOFTWARE OFF - LINE

10

REGULACIÓN DE LOS TIEMPOS DE “CORTESÍA” Y DE “RETARDO DE CIERRE”

6

1. EJEMPLO DE APLICACIÓN (paso único)

2. EJEMPLO DE INTERBLOQUEO MANUAL O AUTOMÁTICO

Externo

Interno

8

5

2

1

6

4

7

Externo

Interno

paso interbloqueado

4.

 Lettore Stylos

La imagen de al lado tiene por único objeto dar un 
ejemplo de aplicación del producto.
Consultar el catálogo para verificar todos los acceso-
rios disponibles para la Thesis 2.0 o contáctenos 
para aclarar cualquier duda técnica o comercial.

ATENCIÓN

En el caso de instalación de 
interbloqueo automático los 
semáforos internos al paso 

(4.2)

 no están dotados de 

pulsador de apertura.

NOTA

El canal de comunicación 
garantiza una comunica-
ción encriptada entre las 
cerraduras Thesis 2.0.

1. Canal de comunicación LOCKBUS
2. Positivo alimentación 8÷30 VDC 1A (+)
3. Negativo alimentación GND (-)

8÷24 VDC/12 VAC

4. Contacto común relé de señalización (COM)
5. Contacto normalmente cerrado relé de señalización (NC)
6. Contacto normalmente abierto relé de señalización (NO)

T1 pulsador de apertura
     (no provisto)

Comando APERTURA
Entrada optoaislada

7. 

8. 

1 2 3 4 5 6 7 8

ATENCIÓN

Sección mínima de los hilos 
de alimentación en función de 
la longitud de la instalación:

hasta 10 m sección: 0.5 mm
10÷40 m sección: 0.75 mm
40÷50 m sección: 1 mm
50÷75 m sección: 1.5 mm
75÷100 m sección: 2.5 mm

Prestar atención a no dañar 
los cables instalando la 
cerradura en el marco.

ATENCIÓN

Para proteger el circuito electrónico de agentes externos,utilizar el 
tapón negro de goma entre los cables y el conector verde (tapón 
negro de goma y conector extraíble ambos provistos).

Después de haber fijado los cables en el conector verde extraíble 
(1) insertar el propio conector en el conector fijo situado en la parte 
superior de la cerradura (2). Cubrir los conectores con el tapón 
negro de goma, fijándolo a la cerradura con el tornillo provisto.

Funcionamiento TOTAL

Si el comando de apertura es inferior a 1 s, la cerradura se abre y se mantiene abierta 
con la puerta cerrada durante el tiempo de cortesía configurado. Si la puerta se abre 
antes del tiempo de cortesía establecido, la próxima vez que la puerta se cierra, la 
cerradura libera el pistón poniendo el paso en modo seguridad.

Funcionamiento FREE

Si el comando de apertura se mantiene activo (estado) la cerradura ignora el tiempo de 
cortesía establecido y mantiene retardado el pistón de apertura hasta que no se 
desactiva el comando de apertura. Con esta modalidad está siempre garantizado el 
acceso: después de cada cierre la cerradura no bloquea (modalidad de “cierre de día”).

4

3

6

2

1

5

7

3

8

7

6. REGULACIÓN DE LOS TIEMPOS DE “CORTESÍA” Y DE “RETARDO DE CIERRE”

Regulación del “tiempo de cortesía” (T1)

Para modificar el tiempo de cortesía de la cerradura, 
establecido en fábrica en 15s, proceder como sigue:

poner la cerradura alimentada en condiciones de 

pistón retraído y puerta abierta (pistón y puerta 
abiertos);

oprimir el pulsador P1 durante el tiempo desea-

do, de 1 a 180 s (durante la fase de programa-
ción el LED L1 parpadea una vez cada segundo).

Regulación del “retardo de cierre” al cierre de la 
puerta (T2)

Para modificar el tiempo de “retardo de cierre” de 
la cerradura al cerrar la puerta, configurado por 
fábrica en 1s, proceder como sigue:

poner la cerradura alimentada en condiciones de 
pistón retraído y puerta abierta (pistón y puerta 
abiertos);
oprimir el pulsador P2 durante el tiempo desea-
do, de 1 a 60s. (durante la fase de programación 
el LED L1 parpadea una vez cada segundo).

-

-

-

-

ATENCIÓN

En caso de uso de la cerradura de 

interbloqueo con otros dispositivos 
mediante el canal de comunicación 
(BUS), para un correcto funcionamien-
to del sistema no configurar el tiempo 
T2 a un valor inferior a 1 segundo.

1. 

Cerradura Thesis 2.0

2. 

Cerradero

3. 

Cilindro

4. 
5. 

Pasacable

6. 

Pulsador de apertura

7. 

Cierrapuerta

8. 

Alimentador

4.

 Lettore Stylos

1. 

Cerradura Thesis 2.0

2. 

Cerradero

3. 

Cilindro

4. 
5. 

Pasacable

6. 

Pulsador de apertura

7. 

Cierrapuerta

8. 

Alimentador

Documento no contractual. Sujeto a cambios. Cod. 6000750P002.1, Rev. 001 - 16/07/2021

Thesis 2.0 Standard Guía de instalación (ES) - © 2021  Iseo Serrature S.p.a. - www.iseo.com

ÍNDICE

ELECTRONIC SUPPORT SERVICE

iseo.com

®

w w w.

i s e o

. c o m

Iseo Serrature s.p.a 
Via San Girolamo 13 
25055 Pisogne (BS) 
ITALY
Tel. +39 0364 8821 
[email protected]

T

hesis 2.0

Standard

CONEXIONES ELÉCTRICAS (ES)

Содержание Thesis 2.0 Standard

Страница 1: ...ratura minima e massima di funzionamento 20 C 60 C 4 F 140 F Temperatura di stoccaggio 25 C 70 C Sistema protettivo grado IP IP44 Normativa di riferimento EN 14846 2008 Classificazione 3 C 8 0 0 G 3 0 1 Dimensioni della confezione larghezza 38 5 cm profondità 10 cm altezza 4 cm Peso della confezione 1 4 kg Contenuto della confezione serratura contropiastra foglio istruzioni multilingue IT GB viti ...

Страница 2: ...bile entrambi in dotazione Dopo aver fissato i cavi nel connettore verde estraibile 1 inserire il connettore stesso nel connettore fisso presente nella parte superiore della serratura 2 Coprire i connettori con il tappo nero in gomma fissandolo alla serratura con la vite in dotazione Funzionamento TOTAL Se il comando di apertura è inferiore ad 1 sec la serratura si apre e si mantiene in apertura a...

Страница 3: ...3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 INDIRIZZO 1 INDIRIZZO BUS JUMPERS INDIRIZZO 3 INDIRIZZO 5 INDIRIZZO 7 9 1 CONFIGURAZIONE DI THESIS 2 0 CON LA GAMMA STYLOS Accesso ai pulsanti di programmazione ATTENZIONE Predisporre la serratura in condizioni di pistone arretrato e anta non accostata I collegamenti elettrici sono descritti al paragrafo 2 LEGENDA P1 P2 Pulsanti di programm...

Страница 4: ...13 F to 158 F Protection system IP grade IP44 Reference standards EN 14846 2008 Classification 3 C 8 0 0 G 3 0 1 Packaging dimensions width 38 5 cm depth 10 cm height 4 cm Package weight 1 4 kg Package contents lock striking plate multilingual instruction IT GB screws connector with rubber protection 8mm handle bracket if envisioned 4 LOCK AND CYLINDER INSTALLATION CAUTION Use only European profil...

Страница 5: ...d the removable connector are both included After fastening the cables to the green removable connector 1 insert the latter into the permanent connector on the upper part of the lock 2 Cover the connectors with the black rubber cap anchoring it to the lock with the screw that is provided TOTAL functioning If the opening command is of less than 1 second the lock opens and stays open with the door s...

Страница 6: ... 3 4 After completing this operation replace the label JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 ADDRESS 1 BUS ADDRESS JUMPERS ADDRESS 3 ADDRESS 5 ADDRESS 7 9 1 CONFIGURATION OF THESIS 2 0 WITH STYLOS LINE Access to the programming buttons CAUTION Position the lock to be with the bolt and the door in opened position The electrical connectoins are described on ...

Страница 7: ...m 8 30 VDC 15 W Kommunikationskanal serielle Mehrpunkt Schnitt stelle LOCKBUS 3 Drähte Plus Minus Daten Öffnungsbefehl optoisolierter Eingang 8 24 VDC 12 VAC Melderelais maximale anwendbare Spannungen und Stromstärken 24 VDC 1A 120 VAC 0 5A Riegel Rückhaltezeit Programmierbar von 1 180 sec 15 Sek default Schließzeit bei Anlehnen der Tür programmierbar von 1 60 sec 1 Sek default Minimale und maxima...

Страница 8: ...em die Kabel im grünen herausnehmbaren Verbindungsstecker befestigt wurden 1 den Verbinder in den festsitzenden Verbinder im oberen Teil des Schlosses stecken 2 Den schwarzen Gummi pfropfen auf die Verbinder stecken Den Pfropfen mit der beiliegenden Schraube am Schloss festschrauben Betriebsart TOTAL Wenn der Öffnungsbefehl unter 1 Sek liegt öffnet sich die Tür und bleibt angelehnt geöffnet währen...

Страница 9: ...ken Etikett entfernen s nebenstehende Abbildung um Zugriff zu den Konfigurationsbrücken zu erhalten JP1 2 3 4 Nach Beendung des Vorgangs Etikett wieder anbringen JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 ADRESSE 1 BUS ADRESSE JUMPERS ADRESSE 3 ADRESSE 5 ADRESSE 7 9 1 KONFIGURATION DER THESIS 2 0 MIT STYLOS LINE Zugang zu den Programmiertasten ACHTUNG Das Schlo...

Страница 10: ...ques minimales de l alimentation en courant continu 8 à 30 Vdc 15 W Canal de communication interface série multipoint LOCKBUS 3 fils alimentation données Commande d ouver ture entrée opto isolée 8 à 24 VDC 12 VAC Relais de signalisation tensions et courants maximum applicables 24 VDC 1A 120 VAC 0 5 A Délai de courtoisie programmable de 1 à 180 sec 15 sec default Délai de fermeture lors de la ferme...

Страница 11: ...ant le passage en sécurité Fonctionnement FREE Si la commande d ouverture reste prèsente la serrure ignore le délai de courtoisie programmé et reste libre tant que la commande d ouverture n est pas désactivée Dans ce mode l accès au passage est toujours garanti après chaque fermeture la serrure ne se vérrouille pas accès libre 4 3 6 2 1 5 7 3 8 7 6 REGLAGE DES DELAIS DE COURTOISIE ET DE RETARD DE ...

Страница 12: ...cavaliers de configuration JP1 2 3 4 Une fois l operation terminée replacer l étiquette JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 ADRESSE 1 BUS D ADRESSE CAVALIERS ADRESSE 3 ADRESSE 5 ADRESSE 7 9 1 CONFIGURATION DE THESIS 2 0 AVEC STYLOS LINE Acces aux boutons de programmation ATTENTION Mettre la serrure dans une condition de piston et porte ouverts Les connex...

Страница 13: ...nua 8 30 VDC 15 W Canal de comunicación Interface serial multipunto LOCKBUS 3 hilos alimentación datos Comando de apertura ingreso optoaislado 8 24 VDC 12 VAC Relé de señalización tensiones y corrientes máximas aplicables 24 VDC 1A 120 VAC 0 5 A Tiempo de cortesía Programable de 1 a 180 s 15 s por defecto Tiempo de cierre para el acoplamiento de la hoja Programable de 1 a 60 s 1 s por defecto Temp...

Страница 14: ...ez concluida la operación reposicionar la etiqueta JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 DIRECCIÓN 1 DIRECCIÓN BUS JUMPERS DIRECCIÓN 3 DIRECCIÓN 5 DIRECCIÓN 7 9 1 CONFIGURACIÓN DE THESIS 2 0 CON LA GAMA STYLOS Acceso a los pulsadores de programación ATENCIÓN Poner la cerradura alimentada en condiciones de pistón y puerta abiertos Las conexiones eléctricas ...

Страница 15: ...a cerradura con el tornillo provisto Funcionamiento TOTAL Si el comando de apertura es inferior a 1 s la cerradura se abre y se mantiene abierta con la puerta cerrada durante el tiempo de cortesía configurado Si la puerta se abre antes del tiempo de cortesía establecido la próxima vez que la puerta se cierra la cerradura libera el pistón poniendo el paso en modo seguridad Funcionamiento FREE Si el...

Отзывы: