16
RIGGING R
OPE WRENCH
RP29X Rigging Rope Wrench: Issue A - March 2019
Español
ES
3. Stellen Sie sicher, dass keine Geräteteile beschädigt sind und die ordnungsgemäße
Verwendung beeinträchtigen
4. Stellen Sie sicher, dass der Knochen zwischen Ober- und Unterteil frei beweglich ist
5. Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungsmechanismus in seinem vorgesehenen
Schlitz sitzt. Dadurch ist sichergestellt, dass das Gerät gesichert und betriebsbereit ist
[F] Gebrauch
1. Stellen Sie sicher, dass das Arbeitsseil korrekt durch das Gerät geführt wird
2. Zur Beseitigung durchhängenden Seils kann am hinteren Seilende gezogen werden.
Wird weiter am hinteren Seilende gezogen, wird auf den abzusägenden Abschnitt eine
Aufwärtsspannung ausgeübt. Dies ist nützlich, wenn abgesägte Abschnitte über Objekte
hinweggehoben werden sollen
3. Für Spann-/Hebevorgänge lässt sich das Wrench-Element des Rigging Rope Wrench
in eine neutrale Position bringen. Beim Modell RP292 (120 kg) dreht sich das einachsig
bewegliche Lager, um die Reibung beim Heben zu verringern
4. Bei Absenkvorgängen rastet das Wrench-Element des Rigging Rope Wrench ein und
bringt Reibung auf das Arbeitsende des Seils auf. Beim Modell RP292 (120 kg) blockiert
das einachsig bewegliche Lager die Seilrollenscheibe und erhöht die Reibung auf das
Arbeitsseil
5. WARNUNG – Der Rigging Rope Wrench dient nur als Reibungshilfe. Der Benutzer
muss während des Absenkvorgangs jederzeit die Kontrolle über das Seilende haben
6. Der Benutzer muss bei der Handhabung und Kontrolle des Arbeitsseils Handschuhe
tragen
7. ISC empfiehlt die Verwendung einer 12-litzigen Seilschlinge mit einem Durchmesser
von 13 mm (1/2”) in einer Loopie- oder Dead-Eye-Konfiguration. Gemäß bewährter
Verfahren sollte die Ankerschlinge doppelt so stark sein wie das vorgesehene Arbeitsseil
[G] Installation
1. Öffnen Sie den oberen Stift und führen Sie die Ankerschlinge ein
2. Stellen Sie sicher, dass die Ankerschlinge für die gewünschte Tätigkeit geeignet ist
und einen Seildurchmesser von höchstens 13 mm hat
3. Führen Sie das Arbeitsseil nun vorsichtig durch beide Geräteabschnitte. Die
Markierungen dienen hierbei als Orientierungshilfe
4. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß vorbereitet und befestigt wurde
[H] Anwendungen
Das Gerät wurde für bestimmte Tätigkeiten entwickelt und hergestellt wie beispielsweise
das Absenken von Material, das von Baumpflegern verwendet wird, von Bäumen. Es
muss von mindestens 2 Personen bedient werden, einschließlich der Person, die in der
Höhe arbeitet. Das Gerät wurde getestet und hält einem maximalen Gewicht von 70 kg
(RP290) und 120 kg (RP292) stand. Das Gerät wurde nicht als PSA-Gerät konzipiert und
darf nicht als solches verwendet werden
[A] Nomenclatura
1. Mecanismo de pasador de bloqueo
2. Logotipo ISC
3. Variante del modelo
4. Cargas máximas soportadas (RP290 70 kg, RP292 120 kg)
5. Rueda (casquillo RP290, rodamiento de bloqueo RP292)
6. Número de serie
7. Vástago (RP290 negro, RP292 gris)
Содержание RP290
Страница 4: ...4 RIGGING ROPE WRENCH RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 C Locking Pin Mechanism C 2 3 4 1...
Страница 6: ...6 RIGGING ROPE WRENCH RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 1 3 2 4 5 Pre use Check E...
Страница 7: ...7 RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 RIGGING ROPE WRENCH 1 3 2 4 6 7 5 Use F...
Страница 8: ...8 RIGGING ROPE WRENCH RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 1 3 2 4 Installation G...
Страница 9: ...9 RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 RIGGING ROPE WRENCH H Applications H 1 2...
Страница 36: ...36 RIGGING ROPE WRENCH RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 Product Record 1 2 3 4 6 8 9 10 11 5 7 12...
Страница 38: ...38 RIGGING ROPE WRENCH RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 Notes...
Страница 39: ...39 RP29X Rigging Rope Wrench Issue A March 2019 RIGGING ROPE WRENCH Notes...