background image

9

+030220141 - rel. 1.2 - del 06-06-2005

2. INTERFACE USAGER

Est constituée par un affi cheur très puissant outre une esthétique agréable et par un 
clavier.
L’affi cheur est doté de 3 chiffres avec point décimal et icônes, il affi che les  
températures, les codes, les valeurs de tous les paramètres et les principaux états 
de l’unité. Le clavier en silicone assure une utilisation facile et une saisie fi able, il 
permet l’accès direct aux fonctionnalités HACCP, de lumière, de dégivrage et de 
cycle continu. Une personnalisation simple 
et économique de l’affi cheur est possible 
grâce à la plaquette amovibleo.

2.1 Display ed icone

1

COMPRESSEUR: Elle s’allume à

 

la mise en fonction du compresseur.  

 

Elle clignote lorsque l’introduction du  

 

compresseur est retardée par des  

 

délais de protection. 

2

  VENTILATEUR: Elle s’allume lors de  

 

l’introduction du ventilateur. Elle  

 

clignote lorsque l’introduction du  

 

ventilateur ne peut être effectuée à  

 

cause d’interdictions extérieures ou à  

 

cause de procédures en cours.

3

  DÉGIVRAGE: Elle s’allume à    

 

l’activation du dégivrage. Elle clignote  

 

lorsque l’introduction du dégivrage ne 

 

peut pas être effectuée à cause  

 

d’interdictions extérieures ou à cause  

 

de procédures en cours..

4

  AUX: Clignote si elle active la fonction   

 

anti-chauffage au démarrage, elle s’allume à l’activation de la sortie auxiliaire  

 

sélectionnée comme  aux

5

  ALARME: Elle s’allume en cas de pré-activation de l’alarme numérique externe  

 

retardée. Elle clignote en cas d’alarmes durant le fonctionnement normal (ex.  

 

Température élevée/basse) ou en cas d’alarme depuis une entrée numérique,  

 

immédiate ou retardée.

6

  HORLOGE: Elle s’allume si au moins un dégivrage temporisé a été programmé.  

 

Au démarrage, elle s’allume pendant quelques secondes pour indiquer la  

 

présence du minuteur .

7

LUMIÈRE: Clignote si elle active la fonction anti-chauffage au démarrage, elle

 

s’allume à l’activation de la sortie auxiliaire 1 sélectionnée comme LUMIÈRE.                                  

8

ASSISTANCE: Elle clignote en cas de mauvais fonctionnements, par exemple en  

 

cas de détection d’erreurs E2PROM ou en cas de sondes en panne.

9

  AFFICHEUR: Il affi che la température dans une plage de –50 et +150 °C avec  

 

une résolution du dixième entre  –19,9 et 19,9 °C.  L’affi chage des dixièmes peut  

 

être débranché par l’intermédiaire de la programmation d’un paramètre.

10

  HACCP: Elle s’allume si la fonction HACCP est branchée. Elle clignote en cas de  

 

nouvelle alarme HACCP mémorisée (Affi chage de l’alarme HA et/ou HF sur  

 l’affi 

cheur).

11

  CYCLE CONTINU: Elle s’allume à l’activation de la fonction de CYCLE  

 

CONTINUE. Elle clignote si l’activation de la fonction ne peut pas être effectuée  

 

à cause ‘interdictions extérieures ou à cause de procédures en cours (Ex: délai  

 

minimum d’OFF du compresseur).

2.2 Clavier

12

 PRG/MUTE:

- Éteint l’alarme acoustique (avertisseur sonore) et désactive le relais d’alarme;
- Si elle est maintenue enfoncée pendant plus d’1 seconde durant la réception du 
paquet de demande d’allocation automatique de l’adresse de réseau, on entre dans la
procédure (Voir paragraphe Procédure d’allocation automatique de l’adresse sérielle);
- Si elle est enfoncée pendant plus de 5 secondes, elle donne l’accès au menu de 
programmation des paramètres de type “F” (Fréquents);

2. BEDIENTEIL       

Das Bedienteil besteht aus einem leuchtstarken und ästhetisch angenehmen 
Display sowie aus einer Tastatur. 
Das Display verfügt über 3 Ziffern mit Dezimalpunkt und Piktogrammen und zeigt 
die Temperaturen, Codes, Parameterwerte und die wichtigsten Betriebszustände an.
Die Silicontasten garantieren eine einfache und zuverlässige Bedienung und machen 
den Direktzugriff auf die HACCP-, Licht-, Abtau- und Dauerbetriebfunktionen möglich. 

Das Display kann durch die abnehmbare 
Blende einfach und wirtschaftlich personalisiert 
werden.

2.1 Display und Piktogramme

1

Die Verdichter-LED leuchtet beim  

 

Einschalten des Verdichters auf und  

 

blinkt, sobald der Verdichterstart  

 

aufgrund von Schutzzeiten verzögert wird.  

2

VENTILATOR: Die Ventilator-LED  

 

leuchtet beim Einschalten des Ventilators  

 

auf und blinkt, sobald der Ventilator  

 

aufgrund von externen Sperren oder  

 

bereits laufenden Funktionen nicht  

 

gestartet werden kann.  

3

ABTAUUNG: Die Abtau-LED leuchtet beim

 

Start der Abtauung auf und blinkt, sobald  

 

die Abtauung aufgrund von externen  

 

Sperren oder bereits laufen den  

 

Funktionen nicht gestartet werden kann. 

4

Hilfsausgang: Diese LED blinkt, sobald  

 

die Anti sweat heater-Funktion aktiviert  

 

ist; sie wird bei der Aktivierung des als  

 

 

aux konfi gurierten Hilfsausganges  

  

eingeschaltet. 

5

ALARM: Die Alarm-LED wird bei einer Voraktivierung des verzögerten, externen  

 

digitalen Alarms eingeschaltet. Sie blinkt, wenn während des Normalbetriebs  

 

Alarme auftreten (z. B. Über-/Untertemperatur) oder im Fall eines Alarms über  

 

den unmittelbaren oder verzögerten digitalen Eingang. 

6

UHR: Die Uhr-LED wird eingeschaltet, wenn mindestens eine verzögerte  

 

Abtauung eingestellt wurde. Beim Start-up leuchtet sie für einige Sekunden  

 

auf, um auf die vorhandene Echtzeituhr hinzuweisen.

7

LICHT: Die Licht-LED blinkt, wenn die Anti sweat heater-Funktion aktiviert ist;  

 

sie wird bei der Aktivierung des als LICHT konfi gurierten Hilfsausganges 1  

 

eingeschaltet.   

8

SERVICE: Die Service-LED blinkt bei Funktionsstörungen, z.B. im Fall von  

 

EEPROM-Fehlern oder defekten Fühlern. 

9

DISPLAY: Das Diplay zeigt die Temperatur im Bereich zwischen –50 und + 

 

150 °C mit Aufl ösung des Zehntelgrades zwischen  –19,9 und 19,9 °C an. Die  

 

Zehntelgradanzeige kann über den entsprechenden Parameter deaktiviert  

 werden.

10

HACCP: Die HACCP-LED wird eingeschaltet, wenn die HACCP-Funktion aktiviert  

 

ist. Sie blinkt bei einem neuen gespeicherten HACCP-Alarm (HA- oder  

 

HF-Alarmmeldung auf dem Display).

11

DAUERBETRIEB: Diese LED wird beim Start der Dauerbetrieb-Funktion  

 

eingeschaltet. Sie blinkt, wenn die Funktion durch externe Sperren oder  

 

laufende Funktionen nicht gestartet werden kann (z.B. Mindestauszeit des  

 Verdichters). 

2.2 Tastatur

12

PRG/MUTE:

- Stellt den akustischen Alarm (Summer) ab und deaktiviert das Alarmrelais.
- Wenn für länger als 1 Sekunde bei Empfang der Anforderung für die automatische 
Zuweisung der Netzwerkadresse gedrückt, wird das Verfahren eingeleitet (siehe 
Absatz Automatische Zuweisung der seriellen Netzwerkadresse).

1

5

6 7

11

10

8

9

12

13

15

14

2

3

4

15

13

14

12

5

8

9

10 11

6 7

Fig. 2.1

Содержание TORNADO 40 RS TB TP PLUS

Страница 1: ...A S r l Via del Lavoro 5 06083 Bastia Umbra Perugia Italy Tel 39 075 80171 Fax 39 075 8000900 www isaitaly com TORNADO Manualed uso e manutenzione Operator s manual Notice d entretien Gebrauchsanweisu...

Страница 2: ...HE 5 6 TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN CARACTER STICAS T CNICAS 3 0 4 0 PANNELLO DI CONTROLLO 7 CONTROL PANEL TABLEAU DE COMANDE SCHALTT AFEL PANEL DE CONTROL SERVIZI...

Страница 3: ...t man 1 Unverwendbar machen z B das Netzkabel durchschneiden 2 T ren oder Gegenst nde die eventuell eine Gefahrenquelle f r spielende Kinder darstellen entfernen Das Ger t enth lt ozongef hrdende Subs...

Страница 4: ...dente alle norme vigenti After completings operations as per IST ALLA TION instructions plug the cabinet in It is advisable to equip the socket of your electric system with an omnipolar switch having...

Страница 5: ...B TP PLUS 50 RV TN 50 RV TB 50 RV TB TN 40 RS TN 40 RV TN 40 RS TB 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 5 2 3 4 5 2 1 40 RS TN 40 RV TN 40 RS TB 50 R...

Страница 6: ...SAIRES POUR L INSTALLATION TECHNISCHE INSTALLATIONHOEHE DISTANCIAS MINIMAS DESDE LAS PAREDES PARA UNA CORRECTA INSTALACION mm 500 500 100 100 100 40 RS 40 RV 40 RS TN TN TB L mm 670 670 670 V Hz kg 12...

Страница 7: ...e switchboard settings can be implemented exclusively by qualified personnel La centrale lectronique est mise en place dej r gl e Les modifications ventuelles du r glage de la centrale sont effectuer...

Страница 8: ...edura deve essere eseguita dopo la sostituzione di una lampada o di un black out dell energia elettrica Se dopo questi controlli ed eventuali interventi ilfunzionamento non ancora corretto richiedere...

Страница 9: ...dem umtausch der birne oder nach einem black out der elektriscken energie ausgef hrt werdwn Wennnachdiesen Pr fungen und eventuellen Reparaturen die Funktionsf higkeit nicht richtig ist dann fragen Si...

Страница 10: ...struido Tubos interiores con contacto Helice ventiladores con contacto Tornillos no cierrados Aparado no nivelado Introducir enchufe Averiguar la suministracion de corriente Alejar fuentes de calor El...

Страница 11: ...2001 A2 2005 Parte4 Tecniche di prova e di misura Sezione2 Prove di immunit a scarica elettrostatica EN61000 4 2 Ed 1995 Parte4 Tecniche di prova e di misura Sezione4 Prove di immunit a transitori tr...

Страница 12: ...st EN61000 4 2 Ed 1995 Part 4 Testing and measurement techniques Section 4 Electrical fast transient burst immunity test EN61000 4 4 Ed 1995 PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED 97 23 EC As the equipment...

Страница 13: ...1995 Modifications A1 2001 A2 2005 Partie 4 Techniques d essai et de mesure Section 2 Essais d immunit aux d charges lectrostatiques EN61000 4 2 Ed 1995 Partie 4 Techniques d essai et de mesure Sectio...

Страница 14: ...005 Teil 4 2 Pr f und Messverfahren Pr fung der St rfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizit t DIN EN 61000 4 2 Ausg 1995 Teil 4 4 Pr f und Messverfahren Pr fung der St rfestigkeit gegen s...

Страница 15: ...2 2005 Parte 4 T cnicas de prueba y de medici n Secci n 2 Pruebas de inmu nidad de descarga electrost tica EN61000 4 2 Ed 1995 Parte 4 T cnicas de prueba y de medici n Secci n 4 Pruebas de inmunidad a...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...bleau de comande Schalttafel ISA Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com Sistema di Qualit ISO 9001 2000 Cert CISQ CSQ 9105 ISA 1 Sistema di Qu...

Страница 26: ...Con gurazione o al download dei parametri Se premuto per pi di 5 secondi all accensione dello strumento attiva la procedura di impostazione dei parametri di Default Se premuto per pi di 5 secondi ins...

Страница 27: ...o di HA 6 E possibile in qualsiasi momento ritornare in funzionamento normale premendo il pulsante per 3 secondi o attendendo lo scadere della sessione per TIMEOUT 60 secondi senza premere alcun tasto...

Страница 28: ...que de l adresse s rielle Si elle est enfonc e pendant plus de 5 secondes elle donne l acc s au menu de programmation des param tres de type F Fr quents 2 BEDIENTEIL Das Bedienteil besteht aus einem l...

Страница 29: ...illet 2003 23 57 et a dur 99 heures 5 En appuyant de nouveau sur Set on retourne la liste des param tres correspondants aux alarmes HA et HF Depuis l int rieur du menu on peut a Effacer l alarme HACCP...

Страница 30: ......

Страница 31: ...x 39 075 8017304 www isaitaly com Manuale d uso e Manutenzione Operator s manual Notice d entretien Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso y manutenci n Sistema di Qualit ISO 9001 2000 Cert CISQ CSQ...

Страница 32: ...DISIMBALLO 4 2 0 STOCCAGGIO 4 3 0 MESSA FUORI SERVIZIO DELL APPARECCHIATURA 4 4 0 PULIZIA 4 5 0 POSIZIONAMENTO LIVELLAMENTO 5 6 0 COLLEGAMENTO ELETTRICO 5 7 0 MANUTENZIONE 6 8 0 IDENTIFICAZIONE DELL A...

Страница 33: ...sone animali o al prodotto conservato in caso di Uso improprio dell apparecchiatura Non rispetto delle norme vigenti Installazione non corretta Inosservanza del presente Manuale Inosservanza del progr...

Страница 34: ...C 3 MESSA FUORI SERVIZIO DELL APPARECCHIATURA Qualora dopo un periodo lungo di funzionamento sia necessario mettere fuori servizio l apparecchio si raccomanda 1 Renderlo inutilizzabile es tagliandone...

Страница 35: ...tenza richiesta sia adeguata Verificare al punto di presa che la tensione di alimentazione sia quella nominale 10 all avviamento del compressore Si richiede il collegamento diretto della spina alla pr...

Страница 36: ...olveri e detriti che si accumulano tra le alette e la superficie frontale ostacolando la buona circolazione dell aria ogni 30 giorni e comunque dovr essere effettuata almeno 2 volte l anno Un condensa...

Страница 37: ...7 Numero di Serie 8 Data di Produzione 9 10 Tensione di Alimentazione e Frequenza 11 Valore di Capacit Lorda 12 Assorbimento a Regime 13 Assorbimento in Sbrinamento 14 Assorbimento Resistenze 15 Pote...

Страница 38: ...arenature e i vari componenti dalla scocca provvedere a separare le diverse tipologie di materiale che le compongono plastica lamiere poliuretano rame ecc e raccogliere per caratteristiche omogenee Tu...

Страница 39: ...NOTES 3 1 0 UNPACKING 4 2 0 STORAGE 4 3 0 SETTING THE REFRIGERATOR OUT OF ORDER 4 4 0 CLEANING 4 5 0 POSITIONING LEVELLING 5 6 0 ELECTRICAL CONNECTION 5 7 0 MAINTENANCE 6 8 0 IDENTIFICATION OF THE EQ...

Страница 40: ...following cases Incorrect use of the equipment Failure to comply with the regulations in force Incorrect installation Failure to observe the instructions listed in this manual Failure to observe the...

Страница 41: ...y to set the refrigerator out of order after a long period of operation be careful to 1 Make it unusable for example cutting the supply cable 2 Remove any door or object that may result dangerous to c...

Страница 42: ...s that in the establishment Be sure the socket point feeding tension corresponds to the nominal feeling tension 10 of the compressor starting The plug must be directly connected to the feeder it is fo...

Страница 43: ...gs and the front surface clogging free circulation of the air is recommended every 30 days and in any case it should be performed at least twice a year A dirty condenser will inhibit the performance o...

Страница 44: ...pply voltage and frequency 11 Gross capacity 12 Absorption at rated capacity 13 Absorption during defrosting 14 Absorption resistances 15 Power lamps 16 Fuse value 17 18 Number of motors in the refrig...

Страница 45: ...hese parts made of copper aluminium steel and plastics have to be disposed of separately 8 After removing all coverings and various components from the body split up the different types of materials p...

Страница 46: ...CE 3 1 0 D BALLAGE 4 2 0 STOCKAGE 4 3 0 MISE HORS SERVICE DE L APP AREIL 4 4 0 NETTOYAGE 4 5 0 POSITIONNEMENT NIVELLEMENT 5 6 0 BRANCHEMENT LECTRIQUE 5 7 0 MANUTENTION 6 8 0 IDENTIFICATION DE L APPARE...

Страница 47: ...en cas de Utilisation incorrecte de l installation Non respect des normes en vigueur Installation non correcte Non respect des normes indiqu es dans cette notice Non respect des indications concernan...

Страница 48: ...re apr s une longue p riode de fonctionnement de mettre hors service l appareil il est recommand 1 De le rendre inutilisable par exemple en coupant son c ble d alimentation 2 D enlever les portes et o...

Страница 49: ...rifiez au point de prise que la tension d alimentation correspond la tension nominale 10 la mise en marche du compresseur La fiche doit tre branch e directement la prise d alimentation il est interdi...

Страница 50: ...t en emp chant une circulation correcte de l air Nous recommandons d effectuer un nettoyage tous les 30 jours ou sinon au moins 2 fois par an Un condensateur sale peut influencer n gativement sur le r...

Страница 51: ...0 Tension d alimentation et fr quence 11 Valeur de capacit brut 12 Absorbement r gime 13 Absorbement en d givrage 14 Absorbement resistances 15 Puissances lampes 16 Valeur fusible 17 Classe 18 Nr des...

Страница 52: ...acier plastique qui doivent tre recycl s par ment 8 Apr s avoir retir l habillage et les diff rents quipements du ch ssis il faut s parer les diff rents typologie de mat riels plastique m tal polyur...

Страница 53: ...EISE 3 1 0 AUSPACKEN 4 2 0 LAGERUNG 4 3 0 AUSSERDIENSTSETZUNG DES GER TES 4 4 0 REINIGUNG 4 5 0 AUFSTELLUNG NIVELLIERUNG 5 6 0 ANSCHLUB AN DIE STROMVERSORGUNG 5 7 0 WARTUNG 6 8 0 IDENTIFIKATION DIE AP...

Страница 54: ...ei Verantwortung f r eventuelle Sch den an Personen Tieren Sachen oder dem zu k hlenden Produkt in den folgenden F llen Falscher Ger teeinsatz Nichtbeachtung der g ltigen Vorschriften Fehlerhafte Ger...

Страница 55: ...B das Netzkabel durchschneiden 2 T ren oder Gegenst nde die eventuell eine Gefahrenquelle f r spielende Kinder darstellen entfernen Das Ger t enth lt ozongef hrdende Substanzen weshalb eine Entsorgun...

Страница 56: ...beim einschalten des Kompressors dass die Speisungsspannung an der Steckdose normal ist 10 Es wird die direkte Verbindung des Steckers an der elektrischen Steckdose verlangt die Verbindung des Stecker...

Страница 57: ...zu reinigen welche sich zwischen den Fl geln und der Oberfl che ansammeln um eine korrekte Luftzirkulation zu gew hrleisten Die Reinigung ist auf jeden Fall zweimal j hrlich durchzuf hren Ein schmutz...

Страница 58: ...ng und Frequenz Versorgungsstrom 11 Inhalt Brutto 12 Leistungsaufnahme waehrend des Betriebs 13 Leistungsaufnahme waehrend des Abtauens 14 Leistungsaufnahme Widerst nde 15 LampenWatt 16 Wert der Siche...

Страница 59: ...s dem Korpus herausgenommen haben separieren Sie die verschiedene Materialen Plastik Bleche Polyurethan Kupfer ecc und je nach homogeneme Wekstoffe zusammen sammeln Alle wiederverwertbaren Materialen...

Страница 60: ...S 3 1 0 DESEMBALAJE 4 2 0 ALMACENAMIENTO 4 3 0 PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 4 4 0 LIMPIEZA 4 5 0 POSICIONAMIENTO NIVELACI N 5 6 0 CONEXI N EL CTRICA 5 7 0 CONSERVACION 6 8 0 IDENTIFICACI N...

Страница 61: ...nimales o al producto conservado en caso de Uso impropio del aparato No respeto de las normas vigentes Instalaci n impropia No observancia del presente Manual La no observancia del mantenimiento del p...

Страница 62: ...RA QUE SE MANTENGA ENTRE 0 Y 40 C 3 PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Si despu s de un largo periodo de funcionamiento es necesario parar el aparato aconsejamos 1 hacer ein eu l t a ilp iz a a r...

Страница 63: ...aci n del aparato y que la potencia requerida sea adecuada a la indicada en la misma placa Verificar al punto de toma que la tensi n es la tensi n nominal 10 a la puesta en marcha del compresor Conect...

Страница 64: ...shechos que se acumulen entre las aspas y la superficie delantera obstaculando la buena circulaci n del aire cada 30 d as y en cualquier caso deber realizarse al menos 2 veces al a o Un condensador su...

Страница 65: ...de Serie 8 Fecha de Producci n 9 10 Tension de Alimentaci n y Frecuencia 11 Valor de Capacidad bruta 12 Absorbimiento en Regime 13 Absorbimiento en Descongelaci n 14 Absorbimientos Resistencias 15 Po...

Страница 66: ...hos de cobre aluminio acero y pl stico 8 Una vez retiradas todas las protecciones y los diferentes componentes del armaz n separar los diferentes tipos de material que los componen pl stico chapas pol...

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: