IRT PrepCure 1 Скачать руководство пользователя страница 9

9

713682 rev 11

IRT 1 / IRT 2  PrepCure

2. 

Uso previsto del producto

El infrarrojo IRT 1 / IRT 2 PrepCure puede ser usado en un 

soporte con temporizador o manual. 

Aplicaciones: 

–  Calentamiento de masillas viejas para quitarlas.

–  Calentamiento de pintura vieja para rascarla.

–  Secado rápido de masillas y barnices.

–  Calentamiento de tiras o franjas para quitarlas.

–  Calentamiento de uniones encoladas.

–  Endurecimiento de ”corrimientos» de pintura.

3.  Especificaciones tecnicas

 

Radiador infrarrojo de onda corta

6. Riesgos

 

Equipo eléctrico

El equipo trabaja con una tensión eléctrica muy alta por lo 

que se deben tomar las precuaciones debidas.

Para los trabajos en el equipo eléctrico: 

 

–  Desenchufe la lámpara de la toma de la pared. 

–  Avise a un electricista. Los trabajos con el  

 

  equipo eléctrico sólo deben ser efectuados por  

 

  un electricista calificado.

Si el cable de suministro está dañado, debe cambiarlo el 

fabricante, su agente de servicio o personas personas con 

cualificación eléctrica para evitar cualquier tipo de peligro.

¡ADVERTENCIA!

 

Radiación térmica intensa.

Está prohibido calentar partes del cuerpo  

(manos, cara, etc.).

No dirija nunca la lámpara hacia materiales  

inflamables.

La lámpara no debe utilizarse sin supervisión.

El foco de la IRT 1 está a 16 mm por debajo del borde del 

reflector. Si la distancia que se mantiene es de esa longitud 

o menor , la temperatura aumenta y puede haber riesgo de 

incendio.

No guarde, prepare o use materiales que contengan 

solventes dentro un radio de 5 m del secador móvil. Los 

materiales inflamables no deben colocarse cerca de un 

dispositivo de secado en uso. 

El secador no debe ser expuesto a nieblas de pintura, polvo 

arenoso o disolventes, debido al riesgo de explosión. Además, 

esto reducirá la vida útil del secador. 

Permita un tiempo suficiente de enfriado del secador.

Atención !

      

Asegúrese de que el cable de suministro está colocado  

      

de forma apropiada, de forma que no puede ser dañado  

      

por la radiación del calor. 

 

  

IRT 1 

IRT 2

 

Tensión 

220 - 240 V 

220 - 240 V

 

Frecuencia 

50 - 60 Hz 

50 - 60 Hz 

 

Amperaje 

4 A 

9 A

 

Fusible* 

10 A 

10 A

 

Potencia 

1000 W 

2000 W

 

Peso   

1,8 kg 

2,8 kg

 

  

con embalaje

  2,5 kg 

3,5 kg 

* El secador debe ser operado con la clasificación del fusible recomendada.

  

Diagrama eléctrico - ver página 19.

4.  Local de trabajo

Si el secador se usa para secar materiales con base de di-

solventes, ha de garantizarse la prevención de explosiones 

proporcionando una ventilación suficiente. La concentra-

ción de disolvente en el aire debe estar siempre por debajo 

del 25% del límite inferior de explosión.

5. Manejo

Enchufe el aparato en una toma conectada a tierra. Cambie 

el interruptor en el asa. Coloque el temporizador (opcional) 

en el tiempo deseado.

 

 Una vez encendida la lámpara se 

obtiene plena potencia en cuestión de segundos. Para 

apagar la lámpara cambie el interruptor en el asa de nuevo.  

El reflector de 

IRT 1 

es elíptico y, por consiguiente, la 

temperatura y la magnitud de superficie se regulan con la 

distancia. En la mayoría de aplicaciones es adecuado em-

pezar a una distancia aproximada de 30 cm de la superficie 

a calentar. Mueva la lámpara con un movimiento oscilatorio 

para igualar la temperatura. 

El 

IRT 2

 está equipado con 2 reflectores FreeForm. 

Radiando solo las áreas necesarias sin calentar el aire, 

logramos niveles de consumo de energía muy bajos. Como 

la energía se distribuye uniformemente, la  temperatura 

obtenida  en la superficie es más uniforme también.

 

La distancia optima es 40-60 cm.

¡Advertencia! 

Si la distancia entre la lámpara y el obje-

to a calentar es demasiado pequeña, la temperatura sube 

rápidamente incluso en el objeto que se calienta.
Si por alguna razón ser defectuosa una lámpara infrarroja, 
desenchufar inmediatamente la lámpara térmica de la 
toma de pared.

Español

 

7.   Indicación para el propietario

El propietario de la lámpara térmica, de acuerdo con el 

manual y las condiciones del lugar de trabajo, proporciona-

rá instrucciones para el empleo inteligibles y en un idioma 

que entiendan los usuarios. Además, las instrucciones 

deben encontrarse en un lugar conocido por los usuarios.

Los usuarios de la lámpara térmica deben seguir las ins-

trucciones de empleo.

Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos 

niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales re-

ducidas, o que no tengan la experiencia y el conocimiento, 

a menos que sean supervisadas o instruidas  sobre el uso 

del aparato por una persona responsable de su seguridad. 

Содержание PrepCure 1

Страница 1: ...Aufbau Betriebs Ersatzteilanleitung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings anv ndar reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio Manual de fu...

Страница 2: ...Lampe IR 11 9 Pi ces de rechange 13 10 D claration de conformit 17 11 Sch ma lectrique 19 12 Dimensions 20 INNEH LL vers ttning fr n originalspr k 1 Monteringsanvisning 3 2 Avsedd anv ndning 7 3 Tekni...

Страница 3: ...y Date Change No and or change description ISO 2768 m GE Approved by View type Black Ral Material Surface treatment 1 20 1 Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions de montage Monteringsanvis...

Страница 4: ...level If for any reason an IR lamp should be defect the equip ment must immediately be disconnected from the electrical outlet English 7 Instructions to the owner The owner of the infrared lamp has to...

Страница 5: ...ein ist so fort die elektrische Versorgung durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose zu unter brechen Deutsch 7 Hinweis f r den Inhaber Der Inhaber des Handstrahlers hat unter Ber cksich tigun...

Страница 6: ...8 kg 2 8 kg avec l emballage 2 5 kg 3 5 kg Le s cheur doit tre utilis avec les fusibles recommand s Sch ma lectrique voir page 19 4 Lieu d utilisation Si le s cheur est utilis pour s cher des mat ria...

Страница 7: ...f rpackning 2 5 kg 3 5 kg Torken m ste f reg s med rekommenderad s kring Elschema se sidan 19 4 Arbetssplatsen Om torken anv nds f r att torka material baserade p l sningsmedel m ste explosionsrisken...

Страница 8: ...Fusibilie 10 A 10 A Potenza 1000 W 2000 W Peso 1 8 kg 2 8 kg imballo compreso 2 5 kg 3 5 kg L essicatore deve essere azionato con la tensione nominale del fusibile raccomandata Schema elettrico veder...

Страница 9: ...2 5 kg 3 5 kg El secador debe ser operado con la clasificaci n del fusible recomendada Diagrama el ctrico ver p gina 19 4 Local de trabajo Si el secador se usa para secar materiales con base de di so...

Страница 10: ...TE IRT 2 V rifiez r guli rement que le ventilateur de refroidissement fonctionne Pour changer la lampe IR voir page 11 8 Underh ll IRT 1 IRT 2 kr ver inget kontinuerligt underh ll Viktigt r dock att s...

Страница 11: ...teur D 5 Desserrer les vis marqu es avec B qui supportent le r flecteur de la lampe d fectueuse 8 1 Byte av IR lampa 1 Dra ur sladden 2 Lossa skruvar markerade med A p vardera sida 3 Ta bort lackerad...

Страница 12: ...n longueur pour qu elle soit bien centr e dans le corps du r flecteur Retirer le papier de protection autour de la lampe 8 Remonter le s cheur dans l ordre inverse 6 Dra ut det skyddande n tet E fr n...

Страница 13: ...1 711121 lamp 1 kW 230V Glare reduction 2 1 104074 Foil E360 Gold 3 2 420794 Holder for reflector 4 12 n a Screw RTS B4x9 5 DIN 7981C FZB 5 4 n a Screw MRTX M4x10 ISO14583 6 2 713689 Side extrusion re...

Страница 14: ...713904 Reflector FF2 with Foil lampholders 4 1 421076 Heat protector 5 2 713801 Protective mesh FF2 6 2 n a Washer star 6 4x11x2FZB DIN6798 7 2 102700 Lamp 1kW 230 V 8 1 421073 Sheet backside 9 2 421...

Страница 15: ...e person vertr delse h r av beivras med st d av g llande lag Rev Change No and or change des GE Approved by View type Black Surface treatment 1 20 Position Qty Art no Description 1 1 800460 Stand with...

Страница 16: ...Compatiblity Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances RoHS 10 EG Konformit tserkl rung Gem EN 17050 1 2010 Wir HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg S...

Страница 17: ...tibilit lectromagn tique 2011 65 EU Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques RoHS 10 EC Intyg om verensst mmelse I enlighet med EN...

Страница 18: ...30 EU Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2011 65 EU Restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 10 EC Declaraci n de conformidad...

Страница 19: ...ktrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico IRT 1 IRT 2 Hedson Standard EPLAN rissanen Ersatt av IRT 1_2 6 Ers ttning f r 3 4 11 30 Hedson Technologies AB 2 5 IR...

Страница 20: ...OLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281230 Fax 46 521 281231 www hedson se HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 SE 232 37 ARL V Sweden Tel 46 40 53 42 00 Fax 46 40 43 29 01 www...

Отзывы: