
8
45
Planet
200 / 200S / 200T / 200TS /200T3 / 200TS3
MODO D’IMPIEGO
L’aspiratore in vostro possesso è stato progettato per l’aspirazione
di polvere, residui di lavorazione e liquidi.
E’ montato su robuste ruote, di cui due fornite di freno per
immobilizzarlo sul punto di lavoro. Il materiale aspirato per
effetto ciclonico tende a depositarsi sul fondo del contenitore,
le particelle di polvere più fini contenute nella miscela si
depositano sulla superfi cie fi ltrante.
IMPIEGHI NON CONSENTITI E TASSATIVAMENTE
VIETATI
- Non dirigere la bocca oppure il tubo di aspirazione verso
persone o animali
- Non aspirare sostanze infi ammabili
- Non aspirare sostanze che mescolandosi con l’aria possano
dare origine ad esplosioni.
- Non aspirare in ambienti con presenza di vapori di benzine
o altri gas esplosivi, areosol di prodotti chimici tossici.
- Non aspirare sostanze tossiche.
- Non aspirare tizzoni ardenti o mozziconi di sigarette che
possono bruciare il fi ltro.
- Non aprire il serbatoio di raccolta con l’aspiratore in
funzione.
- Non superare il livello di riempimento del serbatoio di
raccolta residui, visibile dall’apposita spia di vetro.
- Non accedere alle parti elettriche senza aver disinserito la
spina dalla presa di corrente.
- Non modifi care in nessun modo l’aspiratore.
USE
Your vacuum cleaner has been designed for the suction of
dust, scraps and liquids. It is mounted on strong wheels, two
of which provided with brake to stop it in the working area.
The material sucked up by cyclonic effect tends to deposit on
the bottom of the tank, the thinner dust particles contained in
the mixture deposit on the fi ltering surface.
NOT ALLOWED AND STRICTLY FORBIDDEN
USES
- Do not turn the inlet or the suction hose towards people or
animals.
- Do not suck up infl ammable substances
- Do not suck up substances that, in contact with the air,may
cause explosions.
- Do not suck up in presence of petrol vapors or other explosif
gases, aerosol of toxic chemical products.
- Do not suck up toxic substances.
- Do not suck up burning embers or cigarette butts that can
burn the fi lter.
- Do not open the tank while the vacuum cleaner is
working.
- Do not exceed the filling level of the tank, visible through
the suitable sight glass.
- Do not approach the electrical parts without having
disconnected the socket from the outlet.
- Do not tamper with the vacuum cleaner in any way.
Planet
200 / 200S / 200T / 200TS /200T3 / 200TS3
8 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE
8.5 - Verifi ca del tubo di aspirazione
Col passare del tempo ed in condizioni di lavoro particolarmente
gravose, è possibile che il tubo di aspirazione perda la sua
originaria effi cienza.
In questo caso avviene una diminuzione della capacità di
aspirazione.
Questo può avvenire per molteplici motivi legati all’uso, per
esempio:
- Schiacciamento con carrelli di trasporto materiali
- Tipo di sporco aspirato
- Ambienti particolarmente aggressivi
- Sfregamenti continui su superfici abrasive o angoli
taglienti
Si consiglia di controllare periodicamente che il tubo si presenti
completamente privo di residui di aspirazione al suo interno,
non sia esternamente danneggiato o tagliato.
8.5 - Suction hose control
In time and in particular hard conditions of work, it is possible
that the suction hose loses its original effi ciency.
This will involve a decrease of the suction capacity.
This can happen for different reasons linked to the use, for
example:
- Crushing through trolleys for the transport of materials
- Kind of dirt sucked up
- Particularly aggressive environments
- Continuous frictions on abrasive surfaces or sharp
corners
We suggest periodically checking that the hose does not
feature any sucked up scrap inside it and that it is not
damaged outside.