ION iPA23B Скачать руководство пользователя страница 17

 

17 

15.

 

Voltauswahl*: 

 Wenn Ihr Gerät über einen Spannungswahlschalter verfügt, dann ändern Sie dessen Position 

nur, wenn es notwendig ist (z.B. wenn Sie in ein Land oder eine Region mit einer anderen Spannung reisen) 
und ersetzen die Sicherung durch eine mit einem geeigneten Sicherungswert (siehe Aufdruck unter dem 
Netzkabeleingang des Geräts, neben der gewünschten Spannung). Wenn Sie eine falsche 
Spannungseinstellung wählen oder eine Sicherung mit einem falschen Sicherungswert verwenden, kann dies 
das Gerät und/oder die Sicherung beschädigen. Wenn der Spannungswahlschalter mit einer Abdeckung 
versehen ist, entfernen Sie nur *eine* Abdeckungsschraube und schieben die Abdeckung beiseite, um den 
Wahlschalter freizulegen.

 

16.

 

Sicherungsabdeckung

: Wenn die Sicherung des Geräts beschädigt ist oder wenn Sie die Einstellung des 

Spannungswahlschalters ändern, verwenden Sie einen Schraubendreher oder ein anderes Werkzeug, um 
diese Abdeckung anzuheben, um die Sicherung zu ersetzen. Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung, die einen 
geeigneten Sicherungswert besitzt (siehe Aufdruck unter dem Netzkabeleingang des Geräts, neben der 
gewünschten Spannung). Die Verwendung einer Sicherung mit falschem Sicherungswert kann das Gerät 
und/oder Sicherung beschädigen. 

17.

 

Power ON/OFF Schalter: 

Schaltet den EXPLORER BLUETOOTH an oder aus.  Beachten Sie bitte, dass beim 

Anschluss des EXPLORER BLUETOOTH an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um 
die Batterie aufzuladen. 

 

18.

 

Batteriestandanzeige: 

Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist und nicht an eine Steckdose angesteckt wurde, 

zeigen diese vier LEDs die restliche 

 

Lebensdauer der Batterie an. Die Lebensdauer der Batterie hängt von 

Lautstärke und Betriebsdauer ab.

 

19.

 

Lade-LED: 

Leuchtet auf, wenn das Gerät in eine Steckdose eingesteckt ist und gerade lädt.  

 

 

Fehlerbehebung 

 

Der Ton klingt verzerrt:

 Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle oder dem Musikinstrument zurück. 

Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke des EXPLORER BLUETOOTH zu reduzieren.  

 

Zu viel Bass:

 Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu verringern. 

Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang verzerrt. 

 

Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf:

 Hier handelt es sich wahrscheinlich um einen 

Rückkopplungseffekt. Richten Sie es so ein, dass die Mikrofone vom Lautsprecher wegzeigen.  

 

Schlechter AM-Empfang:

 Um den AM-Empfang einzustellen, bewegen Sie die gesamte Einheit.  

 

Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist:

 Verringern Sie die Musiklautstärke Ihrer 

Quelle.   

 

Koppeln eines Bluetooth-Geräts 

 

1.

 

Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. 

2.

 

Schalten Sie EXPLORER BLUETOOTH ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, 
um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht leuchtet.

 

 

3.

 

Wenn Ihr Bluetooth-Gerät nicht an den Verstärker gekoppelt werden kann, drücken Sie am Verstärker die 
Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul zurückzusetzen.  

4.

 

Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen Sie "Explorer BT" und verbinden Sie die 
Geräte.  

Hinweis:

 Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie '0000' ein. 

5.

 

Die EXPLORER BLUETOOTH LED wird durchgehend leuchten, wenn die Geräte "gekoppelt" sind. 

Hinweis:

 Wenn Sie Probleme bei der Musikwiedergabe oder beim Koppeln Ihres Gerätes haben, aktualisieren 

Sie das OS Ihres Gerätes. Wenn Sie die Geräte entkoppeln möchten, drücken Sie die Taste "Trennen" am 
EXPLORER BLUETOOTH.  

6.

 

Um ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden, wiederholen Sie die Schritte 3-4. 

 

 

 

Hinweis:

 Die maximale Reichweite wird erreicht, wenn Sie Geräte mit Bluetooth 4.0 verwenden.  

 

Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC 

 

NFC (kabellose Nahbereichskommunikation) ermöglicht den Datenaustausch von Geräten, wie z. B. die Kopplung 
durch leichtes Anstoßen. Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Geräts nach, ob diese Funktion unterstützt wird.  

 

So nutzen Sie NFC, um eine Verbindung mit dem EXPLORER BLUETOOTH herzustellen: 

 

 

1.

 

Um NFC zu nutzen, muss das Gerät eingeschaltet und entsperrt werden. 

2.

 

Navigieren Sie zum 

Einstellungen-Menü

 des Geräts und prüfen Sie, ob 

NFC

 

eingeschaltet

 ist. (ein gleichen 

Schritt)

 

 

3.

 

Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des EXPLORER BLUETOOTH. 

4.

 

Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden.  

5.

 

Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie "0000" ein. 

6.

 

Zu trennen, stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des EXPLORER BLUETOOTH. 

 

 

Содержание iPA23B

Страница 1: ...H iPA23B Quickstart guide English 3 5 Guía de inicio rápido Español 6 8 Guide d utilisation rapide Français 9 11 Guida rapida Italiano 12 14 Kurzanleitung Deutsch 15 17 Snelstartgids Nederlands 18 21 Appendix English 22 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...h proper use and treatment a lead acid battery can last for years Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery GENERAL USAGE FULLY CHARGE THE BATTERY BEFORE USING IT CHARGE THE BATTERY COMPLETELY AFTER EACH USE STORAGE For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90F 32C or exceedingly cold less than 32F 0C temperatures It is accep...

Страница 4: ...ally Also retract the antenna when the Tuner is not in use Note When using AM radio if you have a Bluetooth device that is paired this will cause poor AM reception Unpair your Bluetooth device in order to listen to AM radio 13 NFC Tap your NFC near field communication supported and enabled device here to pair your phone by gently bumping on the N logo See the section Pairing with a Device using NF...

Страница 5: ... reset the Bluetooth module 4 Navigate to your Bluetooth device s setup screen find Explorer BT and connect Note If your Bluetooth device prompts for a pairing code enter 0000 5 EXPLORER BLUETOOTH LED will light up solid when it is paired Note If you experience trouble pairing or playing music update your device s OS 6 To disconnect pairing press the Disconnect button on EXPLORER BLUETOOTH 7 To co...

Страница 6: ... su vida útil Con un uso y tratamiento correctos una batería de plomo ácido puede durar varios años He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna USO GENERAL CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA ANTES DE USARLA CARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE DESPUÉS DE CADA USO ALMACENAMIENTO Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superi...

Страница 7: ...e su dispositivo para cargarlo La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida Nota Para cargar sus teléfonos inteligentes smartphones y tabletas más rápido ponga la pantalla de su dispositivo en estado de reposo 11 Base del dispositivo Coloque aquí su iPad iPod touch iPhone Android u otro dispositivo a sostener Se pueden conectar vía Bluetooth o a la entrada auxiliar usando el...

Страница 8: ... agudo cuando se usan micrófonos Probablemente sea realimentación Apunte los micrófono apartándolos del altavoz Si hay recepción pobre de AM Para ajustar la recepción de AM mueva la unidad completa Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música Disminuya el volumen de la música en su fuente Cómo Aparear un Dispositivo Bluetooth 1 Encienda su dispositivo Bluetooth 2 Encienda el EX...

Страница 9: ...au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne UTILISATION GÉNÉRALE CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE AVANT DE L UTILISER RECHARGEZ LA BATTERIE COMPLÈTEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE Pour optimiser la longévité du produit ne pas entreposer dans des températures extrêmement chaudes supéri...

Страница 10: ...ise de recharge Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à cette prise pour le recharger Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne uniquement lorsque l appareil est allumé Remarque Pour recharger plus rapidement vos téléphones intelligents et tablettes mettez l écran de votre appareil en veille 11 Station d accueil Placez votre iPad iPod touch iPhone Android ou autr...

Страница 11: ...feedback Dirigez les microphone loin des haut parleurs Lorsqu il y a une mauvaise réception AM Pour ajuster la réception AM déplacer tout l appareil Si vous ne pouvez entendre le microphone au dessus de la musique diminuez le volume de la musique de la source audio Jumelage d un Périphérique Bluetooth 1 Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension 2 Mettez le EXPLORER BLUETOOTH sous tension et...

Страница 12: ...iombo acido può durare per anni Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna UTILIZZO GENERICO CARICARE A FONDO LA BATTERIA PRIMA DI UTILIZZARLA CARICARE A FONDO LA BATTERIA DOPO CIASCUN UTILIZZO COME RIPORRE L APPARECCHIO Per la massima longevità del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 90 F 32 C o eccessivamente fredde...

Страница 13: ...ca del dispositivo per ricaricarlo La carica tramite USB funziona unicamente quando l apparecchio è acceso Nota bene per caricare smartphone e tablet più in fretta mettere lo schermo del dispositivo in stand by 11 Cradle del dispositivo collocare l iPad iPod touch iPhone Android o altro dispositivo a questo livello per essere supportato Questi possono essere collegati tramite Bluetooth o ad un ing...

Страница 14: ...ichi distorsione Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch si tratta probabilmente di ritorno Puntare i microfoni lontani dalle casse C è una scarsa ricezione AM Per regolare la ricezione AM spostare l intero apparecchio Se non si sente il microfono al di sopra del volume della musica abbassare il volume della musica a livello della fonte Accoppiamento di un Dispositivo...

Страница 15: ... Gebrauch und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen ALLGEMEINE VERWENDUNG LADEN SIE DEN AKKU VOLLSTÄNDIG AUF BEVOR SIE IHN VERWENDEN LADEN SIE DEN AKKU NACH JEDEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF AUFBEWAHRUNG Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 90 F 32 C oder übermäßig kalt...

Страница 16: ...st 10 USB Buchse Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier an um es aufzuladen Das Laden via USB funktioniert nur wenn das Gerät eingeschaltet ist Hinweis Um Ihre Smartphones und Tablets schneller aufzuladen bringen Sie den Bildschirm des Geräts in den Ruhemodus 11 Dockingstation Setzen Sie Ihr iPad iPod touch iPhone Android oder ein anderes Gerät in diese Halterung Diese können per Bluetooth ...

Страница 17: ...i der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf Hier handelt es sich wahrscheinlich um einen Rückkopplungseffekt Richten Sie es so ein dass die Mikrofone vom Lautsprecher wegzeigen Schlechter AM Empfang Um den AM Empfang einzustellen bewegen Sie die gesamte Einheit Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist Verringern Sie die Musiklautstärke Ihrer Quelle Koppe...

Страница 18: ...n behandeling kan een loodzwavelzuuraccu jaren meegaan Hier zijn wat aanbevelingen voor het zo lang mogelijk laten meegaan van de interne accu ALGEMEEN GEBRUIK LAAD DE ACCU VOOR GEBRUIK VOLLEDIG OP LAAD DE ACCU NA ELK GEBRUIK VOLLEDIG OP OPSLAG Voor een optimale levensduur mag u de accu niet in een te warme meer dan 32 C 90 F of te koude omgeving minder dan 0 C 32 F bewaren Uw geluidssysteem mag a...

Страница 19: ...oudt bij het uitzetten het laatste station dat u hebt beluisterd en start met dat station wanneer u het apparaat terug aanzet 9 Stroom LED Geeft aan of EXPLORER BLUETOOTH aan of uitgeschakeld is 10 Opladen via USB Sluit hier de oplaadkabel van uw apparaat aan om het op te laden Opladen met USB werkt alleen als het apparaat is ingeschakeld Opmerking Om uw smartphones en tablets sneller op te laden ...

Страница 20: ...rij aan De levensduur van de batterij hangt af van het volume en gebruik 19 Oplaadstatus LED Deze LED gaat branden wanneer het toestel op het stroomnet is aangesloten en aan het opladen is Problemen Oplossen Het geluid is vervormd Probeer het volumeniveau aan de geluidsbron of het muziekinstrument lager te zetten Probeer ook om het hoofdvolume van de EXPLORER BLUETOOTH te verminderen Er zijn tevee...

Страница 21: ...e EXPLORER BLUETOOTH 1 Om NFC te gebruiken moet uw apparaat aan staan en ontgrendeld zijn 2 Ga naar het menu Instellingen van uw apparaat en controleer of NFC is ingeschakeld een tijd stappen 3 Stoot zachtjes uw apparaat tegen het N logo op het bovenpaneel van de EXPLORER BLUETOOTH 4 Volg de koppelingsinstructies die op uw telefoon verschijnen 5 Als een wachtwoord wordt gevraag voer dan 0000 in 6 ...

Страница 22: ...PAN AM 520 1710 kHz FM 75 5 90 5 MHz Trademarks and Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio LLC registered in the U S and other countries iPad iPhone and iPod touch are trademarks or service marks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android is a trademark of Google Inc The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by ION Au...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ionaudio com Manual Version 1 0 ...

Отзывы: