background image

20

Einschränkungen

BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, 
AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST 
IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER 
GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden 
Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. 
Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich 
der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht 
relevant sind. Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere 
Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt 
müssen innerhalb 1 Jahres erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig 
möglich war.

Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di 
validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può 
quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno 
per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) 
giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente 
finale in Europa, Medio Oriente o Africa.  

La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i 
fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. 
Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera 
escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega, 
l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne.

L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la 
sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare 
componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo 
di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/
prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. 
Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo 
esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato 
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE 
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE 
PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ 
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto 
originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o 
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.

Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia

Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro 
detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base 
alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito 
Web all’indirizzo 

www.iomega.com/supportpolicy.html

 o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 

84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico 
all’indirizzo 

www.iomega.com/europe/support

. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti 

dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la 
restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede 
la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di 
duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.

Limitazioni

LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. 
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, 
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla 
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché 
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale 
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede 
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali 
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile 
intraprendere un’azione legale.

Содержание 34200 - ScreenPlay HD Multimedia Drive

Страница 1: ...nstallazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης ScreenPlay HD MultimediaDrive ...

Страница 2: ...ina 13 Polski 14 Русский 15 Ελληνικά 16 17 Limited Warranty 18 Garantie Limitée 18 Eingeschränkte Garantie 19 Garanzia limitata 20 Garantía limitada 21 Garantia limitada 21 Beperkte garantie 22 Ограниченная гарантия 23 Regulatory Information 24 Informations relatives à la réglementation 25 Gesetzliche Bestimmungen 25 Informazioni sulle regolamentazioni 26 Información reglamentaria 26 Informações r...

Страница 3: ...ally Press the NTSC PAL button on the front of the ScreenPlay drive to toggle the regional setting Press and hold the fast forward button on the remote control then press MENU repeatedly until the screen displays normally This toggles the video ouput setting on the ScreenPlay as follows 1080i 720p SD Progressive SD Interlace NTSC PAL ScreenPlay does not respond to the remote control Make sure you ...

Страница 4: ...l avant du disque Assurez vous que le ScreenPlay est sous tension Activez le ScreenPlay en appuyant sur le bouton STANDBY Veille sur la télécommande ou à l avant du disque Si vous utilisez la télécommande pour la première fois tirez la languette située sur le côté de la télécommande pour permettre l alimentation par pile Vérifiez l orientation de la pile dans la télécommande Le de la pile doit êtr...

Страница 5: ... dass die Batterie korrekt in die Fernbedienung eingesetzt wurde Der Pol der Batterie muss sich oben befinden Weitere hilfreiche Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Solutions CD oder im Bereich support auf www iomega com Trasferimento di file multimediali all unità ScreenPlay 1 Per collegare l unità ScreenPlay a una delle porte USB del computer utilizzare il cavo USB...

Страница 6: ...onectar ScreenPlay a un puerto USB de su equipo 2 Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay y a un sistema de alimentación ininterrumpida UPS o a la toma eléctrica 3 Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay para encenderlo 4 Utilice Mi PC o el explorador de Windows para copiar y pegar archivos en la unidad de ScreenPlay igual que si fuera cualquier otra unidad de su equi...

Страница 7: ... lo 4 Use Meu Computador ou o Windows Explorer para copiar e colar arquivos na unidade ScreenPlay assim como o faz com as outras unidades do computador Consulte o Manual do usuário no CD Soluções para obter sugestões de organização dos arquivos multimídia Reprodução de arquivos de mídia na TV 1 Conecte o ScreenPlay à TV Para melhor desempenho do HD use o cabo HDMI para conectar a uma HDTV Também é...

Страница 8: ...overeenkomstige connectoren van de tv Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de CD Solutions voor andere aansluitingsopties componentvideo coaxiale audio SCART 2 Sluit het netsnoer aan op de ScreenPlay en op een UPS uninterruptible power supply of stopcontact 3 Druk op de aan uitknop aan de achterkant van de ScreenPlay om hem aan te zetten 4 Zet uw tv aan en schakel naar het invoerkanaal dat nodig ...

Страница 9: ...ömförsörjningskabeln till ScreenPlay och till en avbrottsfri spänningskälla UPS eller ett vägguttag 3 Slå på ScreenPlay genom att trycka på strömknappen på baksidan 4 Slå på TV n och välj rätt inkanal för ScreenPlay 5 Tryck på STANDBY knappen på fjärrkontrollen eller på enhetens front för att aktivera uppspelning för ScreenPlay 6 Använd pilknapparna på fjärrkontrollen eller på framsidan av enheten...

Страница 10: ... mediefiler Se brugervejledningen på Solutions cd en for at få yderligere oplysninger om brug af ScreenPlay Fejlfinding Tv skærmen ruller og viser ikke billedet normalt Tryk på knappen NTSC PAL foran på ScreenPlay drevet for at skifte den regionale indstilling Tryk på hurtigt frem knappen på fjernbetjeningen og hold den nede tryk derefter gentagne gange på MENU indtil skærmen vises normalt Dette s...

Страница 11: ...STANDBY knappen på fjernkontrollen eller foran på stasjonen Hvis du bruker fjernkontrollen for første gang må du dra ut fliken på siden av fjernkontrollen for å aktivere batteristrøm Kontroller at batteriet ligger i riktig retning i fjernkontrollen siden av batteriet skal være opp Du får mer hjelp til problemløsing ved å slå opp i brukerhåndboken på Solutions CD platen eller besøke området support...

Страница 12: ... menü vagy a Windows Explorer alkalmazás segítségével másolja át a fájlokat a ScreenPlay meghajtóra oly módon ahogyan a számítógép többi meghajtójára végezne másolást A multimédiafájlok rendezésére vonatkozó javaslatokat a Megoldások CD n található felhasználói kézikönyvben olvashatja el Médiafájlok lejátszása televíziókészüléken 1 Csatlakoztassa a ScreenPlay eszközt a TV hez A legjobb HD felbontá...

Страница 13: ...ýkonu dosáhnete použijete li k připojení HDTV kabel HDMI Jednotku ScreenPlay můžete také připojit ke standardní televizi pomocí kompozitního kabelu AV žlutý červený a bílý konektor tak že se video a RCA audio připojí konektory k zásuvkám odpovídajících barev na televizoru Informace o dalších možnostech připojení komponentní video koaxiální audio SCART naleznete v Uživatelské příručce na disku Solu...

Страница 14: ...ewodu koncentrycznego złącze SCART 2 Podłącz zasilacz do urządzenia ScreenPlay oraz do zasilacza UPS lub gniazdka elektrycznego 3 Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się z tyłu urządzenia ScreenPlay aby włączyć to urządzenie 4 Włącz telewizor i ustaw odpowiedni kanał sygnału aby urządzenie odbierało sygnał z dysku ScreenPlay 5 Naciśnij przycisk STANDBY na pilocie lub z przodu dysku aby włączyć ...

Страница 15: ...ay чтобы включить его 4 Включите телевизор и измените настройки источника сигнала для приема сигнала с устройства ScreenPlay 5 Нажмите кнопку STANDBY на пульте ДУ или лицевой стороне корпуса чтобы включить устройство ScreenPlay для воспроизведения 6 Используйте клавиши со стрелками на пульте ДУ или лицевой стороне корпуса для выбора и воспроизведения файлов мультимедиа См руководство пользователя ...

Страница 16: ...αι για τη λήψη δεδομένων από το ScreenPlay 5 Πατήστε το κουμπί STANDBY στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό μέρος της συσκευής για να ενεργοποιήσετε το ScreenPlay για αναπαραγωγή 6 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δείκτη στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό μέρος της συσκευής για να επιλέξετε και να αναπαραγάγετε τα αρχεία πολυμέσων που θέλετε Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του Screen...

Страница 17: ...2Yb9a pVJ94 c ScreenPlay VM O bS m a F STANDBY T9G C ea l l 4 l C _ 9a c S f T4 C bS m k 6 k a 2 pJh9a O 2k ScreenPlay pVJ9ba B9G C Yd 2 p8 ea 0 I E ea l l 4 l C _ 9a c S f T4 C bS m k 6 k a s 2 p9A 2 Ybd 2 a l G 2 1 O 2kbpVJ8 2k tK 2QAq 2J_9G 6pTp5P 6 oEQ4 ETa CS 2Yb9a 6I2Ja le8 C Fa mbS OVM NTSC PAL 2k 6k mbS l lea ScreenPlay nepb r O5Na oC59a VM O d s R e9G E bS m 9a C o c Ha E o R ea l l 4 l C...

Страница 18: ...Iomega website or provided by the Iomega representative and proof of purchase Iomega will not protect recover or return data during warranty service so you should duplicate your data before shipment Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED To the extent permitted by applicable law IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDI...

Страница 19: ...wie Sicherungen oder Glühbirnen bzw c Drittanbieterprodukte Hardware oder Software die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren auf das sich die Garantie bezieht Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie Falls diese im Lieferumfang enthalten sind werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt Ausgenommen sind Schäden die ...

Страница 20: ...anzia Nell eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso l unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale Quanto sopra enunciato costituisce l obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPON...

Страница 21: ...resentante y una prueba de compra Iomega no protegerá recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía por lo que debe duplicarlos antes del envío Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS En la medida permitida por la ley aplicable IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ...

Страница 22: ...a aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken Het vervangen onderdeel product wordt gegarandeerd voor de rest van de oors...

Страница 23: ...ОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или последующие повреждения поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране Получение гарантийного обслуживан...

Страница 24: ... health and the environment For more information concerning the correct disposal of this product please contact your local authority or the retailer where this product was purchased FCC This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received includ...

Страница 25: ...rmations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté Vérification pour le Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio Canadian Interference Causing Equipment Regulations ICES 003 Class B...

Страница 26: ...iguientes directivas y estándares europeos Aplicación de Directivas del Consejo 73 23 EEC 89 336 EEC Estándares con los que se declara Conformidad EN60950 EN55022 EN55024 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Nombre del importador Iomega International S A Tipo de equipo Equipo de tecnología de la información Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Conforme a la Directiva europea 2002 96 EC sobre Res...

Страница 27: ...Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht CE Европейский Союз Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза Директивы ЕС 73 23 EEC 89 336 EEC Стандарты требованиям которых отвечает устройство EN60950 EN55022 EN55024 EN6...

Страница 28: ... Wenn Sie ein Problem haben können wir Ihnen helfen Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück Ihre Antwort steht im Netz Preisgekrönte Support Website www iomega com Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support Italiano In caso di problemi noi possiamo fornire assistenza NON restituire questo prodotto al rivenditore La risposta è sul Web Sito di supporto sul Web premiato ww...

Отзывы: