inventum KZ813D Скачать руководство пользователя страница 19

 

Bevor Sie die Kaffeemaschine zum ersten Mal verwenden, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie die Kaffeemaschine vorsichtig 

aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle eventuellen Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung 

(Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche 

Schäden, die eventuell während des Transports entstanden sein können.

Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund. Es wird empfohlen, das Innere der 

neue Kaffeemaschine vor der ersten Verwendung gründlich zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät konform den Anweisungen im 

Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG. Füllen Sie den Wasserbehälter dann bis zur Markierung 1,25 l mit kaltem Wasser und lassen 

Sie die Maschine zwei oder drei Mal ohne Kaffee durchlaufen. Die Maschine funktioniert nicht, wenn Sie diese mit einem leeren 

Wasserbehälter einschalten; dann blinkt die Kontrolllampe beim Ein-/Aus-Schalter (On/Off).

 

 

Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild des Geräts mit der Netzspannung in Ihrer Region übereinstimmt. Stellen 

Sie die Kaffeemaschine auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund. Stecken Sie den Stecker in eine Schuko-

Wandsteckdose.

1.  Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehälter ab und füllen Sie den Behälter mit der Glaskanne bis zum gewünschten Füllstand 

mit kaltem Wasser (0,25 l bis 1,25 l = 2 bis 10 Tassen). Füllen Sie den Behälter nicht höher als bis zur Markierung 1,25 l. Legen Sie den 

Deckel wieder auf den Behälter.

2.  Nehmen Sie den Filterhalter aus dem Gerät; nehmen Sie dazu zuerst den Deckel ab und entfernen Sie den Filterhalter dann, indem 

Sie diesen am Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie einen Papierfilter (Größe 1 x 4) in den Filterhalter ein. Falten Sie bei 

dem Papierfilter zuerst die Ränder um. Damit verhindern Sie, dass der Papierfilter zusammenfällt. Füllen Sie die gewünschte Menge 

an gemahlenem Kaffee in den Filter und schütteln Sie den Kaffee vorsichtig, bis er gut verteilt ist. Für 10 Tassen geben Sie ( je nach 

Geschmack) 5 bis 6 Messlöffel Kaffee in den Filter. Sie können auch 6 Gramm pro Tasse abwiegen.

3.  Setzen Sie den Filterhalter mit einer Drehbewegung wieder gut in das Gerät; achten Sie darauf, dass er sich an der richtigen Stelle 

befindet und legen Sie dann den Deckel zurück.

4.  Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte.

Warnung:

 Achten Sie darauf, dass sich der Wasserauslauf, der Filterhalter und die Glaskanne an der richtigen Stelle befinden, bevor 

Sie Kaffee kochen, sodass beim Kaffeekochen kein heißes Wasser frei kommen kann. Der Wasserauslauf muss fest auf dem Steigrohr 

in der Mitte des Wasserbehälters angebracht sein und der Filterhalter muss gut festgedreht sein. Entfernen Sie den Wasserauslauf, 

den Filterhalter und/oder die Glaskanne während des Kaffeekochens nicht. Das kann zu Verletzungen und/oder Schäden am Gerät 

führen.

Beschreibung des Geräts

2

Vor der ersten Verwendung

3

Kaffee kochen

4

1. 

Deckel von Wasserbehälter

2. Wasserbehälter
3. Steigrohr
4. Wasserauslauf
5.  Deckel von Filterhalter
6. Filterhalter
7. Kaffeestärkenregler
8.  Deckel mit Mischrohr
9. Glaskanne
10. Warmhalteplatte
11. Bedienfeld

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Deutsch 

 

19

Содержание KZ813D

Страница 1: ...koffiezetter COFFEEMACHINE KAFFEEMASCHINE CAFETI RE LECTRQUE KZ813D gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...0 Entkalken Seite 22 Allgemeine Service und Garantiebedingungen Seite 32 1 consignes de s curit page 23 2 d finition de l appareil page 26 3 avant la premi re utilisation page 26 4 pr paration du caf...

Страница 4: ...vanuit de stijgbuis Dit kan leiden tot persoonlijk letsel en of schade aan het apparaat Verwijder geen onderdelen van het apparaat tijdens het koffiezetten Dit kan leiden tot persoonlijk letsel en of...

Страница 5: ...n ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn ge nstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het...

Страница 6: ...huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals in personeelkeukens in winkels kantoren en andere werkomgevingen door gasten in hotels motels en andere residenti le omgevingen in Bed Breakfast type omgevin...

Страница 7: ...volgens de filterhouder aan het handvat tegen de klok in los te draaien Plaats hierin een papieren snelfilterzakje formaat 1 x 4 waarvan u eerst de randen omgevouwen heeft Dit voorkomt dat het filterz...

Страница 8: ...ager dan 0 25L draait stelt u de druppelstop in Waarschuwing Wanneer u de koffiesterkte te laag instelt vergeleken met de hoeveelheid water kan het koffiefilter overstromen uitschakelen 7 Schakel het...

Страница 9: ...water laten doorlopen om alle ontkalkingsvloeistof en azijnresten te verwijderen en zodoende een bijsmaak aan de koffie te voorkomen Let op Indien u het koffiezetapparaat enige tijd niet heeft gebruik...

Страница 10: ...s from the appliance while making coffee This could result in personal injury and or damage to the appliance Only connect the appliance to alternate current to an earthed wall socket with a mains volt...

Страница 11: ...d this is done under supervision If the appliance is being cleaned or is not being used fully switch off the appliance and remove the plug from the socket Always make sure the appliance is switched of...

Страница 12: ...al environments in Bed Breakfast type environments farms If the appliance is not used as intended no compensation can be claimed in case of defects or accidents and the warranty will be invalidated Le...

Страница 13: ...ee filter size 1 x 4 of which the edges have been folded back in the filter holder This prevents the filter bag from folding inwards and closing Add the required coffee extra fine grind and softly sha...

Страница 14: ...h too low in relation to the amount of water the coffee filter could overflow 14 English switching off 7 After use always switch off the appliance by pressing the On Off button The indicator led switc...

Страница 15: ...separate components back in the appliance 6 After de scaling allow a full reservoir of cold water to flow through the appliance at least 3 times to remove all de scaling liquid and vinegar residues a...

Страница 16: ...er aus dem Steigrohr herausspritzen Dies kann zu Verletzungen und oder Sch den am Ger t f hren Entfernen Sie w hrend des Kaffeekochens keine Teile aus dem Ger t Dies kann zu Verletzungen und oder Sch...

Страница 17: ...af r dass das Ger t und das Kabel f r Kinder unter 8 Jahren unzug nglich sind Das Ger t darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkter k rperlicher sensorischer oder mental...

Страница 18: ...er kalten Untergrund Verwenden Sie die Glaskanne nicht f r andere als die hier beschriebenen Zwecke Stellen Sie eine leere Glaskanne nicht auf die Warmhalteplatte zur ck Tauchen Sie das Ger t das Kabe...

Страница 19: ...n Sie den Deckel wieder auf den Beh lter 2 Nehmen Sie den Filterhalter aus dem Ger t nehmen Sie dazu zuerst den Deckel ab und entfernen Sie den Filterhalter dann indem Sie diesen am Griff gegen den Uh...

Страница 20: ...atte zur ckstellen oder diesen Kaffee in eine Thermoskanne gie en Regelung der Kaffeest rke 5 Diese Kaffeemaschine ist mit einem Kaffeest rkenregler ausger stet Mit diesem Regler kann eingestellt werd...

Страница 21: ...dieKontrolllampeerlischtunddieTimerfunktion istausgeschaltet Siek nnendieeingestellteZeitanpassen indemSieobenbeschriebenenSchritteerneutdurchlaufen Achtung Achten Sie darauf dass der Kaffeest rkenreg...

Страница 22: ...lter ein und setzen Sie alle losen Teile wieder in der Ger t ein F llen Sie den Wasserbeh lter bis zur Markierung 1 25 l mit kaltem sauberem Wasser und kaltem Essig Das Verh ltnis Wasser Reinigungs Es...

Страница 23: ...dommages corporels et ou mat riels sur l appareil Ne retirez aucun l ment de l appareil durant la pr paration du caf Ceci peut entra ner des dommages corporels et ou mat riels sur l appareil Branchez...

Страница 24: ...s utilisent l appareil sous surveillance ou qu elles aient re u des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute s curit et qu elles comprennent les dangers encourus Les enfants ne doi...

Страница 25: ...destin un usage domestique et analogue par exemple dans les cuisines destin es au personnel dans les magasins bureaux et autres environnement de travail par des clients dans les h tels motels et autr...

Страница 26: ...urface plane stable et r sistant la chaleur Branchez la fiche sur une prise de courant murale mise la terre 1 Soulevez le couvercle du r servoir d eau et remplissez le r servoir l aide de la verseuse...

Страница 27: ...caf sur une valeur trop basse par rapport la quantit d eau le filtre caf peut d border pause 6 Si vous voulez interrompre la pr paration du caf pour verser l avance du caf par exemple appuyez sur le...

Страница 28: ...x s teintetlafonctiondeminuterieestd sactiv e Vouspouvezmodifierl heurepr r gl eensuivantdenouveaules tapesci dessus Attention Veillez ce que le r gulateur de force du caf soit toujours r gl de la bon...

Страница 29: ...r vide dans le porte filtre et replacez tous les l ments amovibles dans l appareil Remplissez le r servoir d eau jusqu l indication 1 25L avec de l eau froide propre et du vinaigre m nager froid La pr...

Страница 30: ...en van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage ono...

Страница 31: ...epair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warra...

Страница 32: ...ch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten...

Страница 33: ...m nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux cas suivants L...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...hem www inventum eu KZ813D 01 0421 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden nderungen und Druckfehler vorbehalten Sous r serve de modification Modifications and printing errors reserved persoonlijke ver...

Отзывы: