background image

Before you use the appliance for the first time, please do 

as follows: carefully unpack the appliance and remove 

all the packaging material. Keep the material (plastic 

bags and cardboard) out of reach of children. check the 

appliance after unpacking for any visible damage, possible 

from transportation. place the appliance on a stable and 

heat resistant surface.

remove the lid and the basket. take out the heating 

element by pulling it straight up and also remove the 

reservoir. 

clean the lid, the basket and the reservoir with warm 

soapy water. dry the parts thoroughly. make sure that the 

parts are completely dry.

Wipe the exterior with a damp cloth and dry thoroughly. 

assemble the fryer.

fill the reservoir with liquid frying oil between the 

minimum and maximum level, approx. 3 liters. Ensure 

that you don’t add less than the minimum capacity or 

over the maximum capacity. Inside the reservoir you will 

find two lines which indicate the minimum and maximum 

level. 

Attention: this fryer may only be used with liquid frying 

oil. never use hard fats.

the handle of the basket can be stored in the basket by 

folding it in. Squeeze the two handle wires together and 

push the handle forwards over the locking clip.

only store the handle when the oil is fully cooled down. 

ensure the handle is folded back before operating the 

fryer again! 

for the best result in a coolzone fryer, always fry 

without using the lid.

check that the voltage in your home corresponds with the 

voltage printed on the bottom of the appliance and plug 

the fryer in.

check if the handle is folded back and turn the fryer on 

by plugging it in. the red power indicator will light up. 

turn the thermostatbutton clockwise to the required 

temperature. 

the green thermostatlamp will light up.

note: always remove the handle out of the oil before 

heating, otherwise the plastic handle will melt.

as soon as the desired temperature is reached, the 

green thermostatlamp goes out. 

The thermostat and the 

thermostatlamp will toggle on and off as the thermostat 

in the fryer maintains the correct temperature.

the fryer is now ready to use.

add the desired quantity of food to the basket. do not 

add too much food at one time (never more than 2/3). 

Food should be as dry as possible to reduce the amount 

of water getting into the oil. Shake the ice off of frozen 

products above the sink.

Lower the basket slowly into the oil. 

If you lower too 

fast the oil can splash.

When the food is deepfried, lift the basket out of the oil. 

carefully shake the excessive fat of and hang the basket 

on the hook in the reservoir to drain the oil.

take the basket out of the fryer and serve the food.

place the basket back.

2 | before first use 

When you have finished frying, turn the fryer off by 

turning the thermostat button anti-clockwise completely 

and pull the plug from the socket.

Only store the handle when the oil is 

fully cooled down. 

Ensure the handle is folded back before operating the 

fryer again! 

Let the fryer cooldown for several hours before moving 

the fryer. If you want to move the fryer always use both 

hands.

• note: during and after frying it is possible that drops of 

  condensated water fall into the hot oil. the hard noise 

  you can hear, is the reaction of the water with the 

  oil/fat and is normal. It does not influence the use of 

  the fryer.

• note: Battered or coated food, like fish, may stick to 

  the basket. to prevent this, lower the basket and than 

  place the food in the fryer.

• never salt the product before or during cooking. this 

  will soil the oil.

• for the best results it is advisable not to fry with a 

  full basket, maximum 450 to 500 grams. fry frozen 

  products in even smaller portions, because they contain 

  more water and cause the oil to cool down too much.

• If you make your own fries, dry them thoroughly after 

  washing to make sure there will be no water in the oil.

  Fry the fresh fries in two times. The first time (pre-

  cooking) 5 to 10 minutes on 170 degrees. Lift the 

  basket, let the oil drain and let the fries cool down 

  for several minutes. For the second time turn the 

  temperature control (cooking) to 190 degrees and cook 

  the fries in 2 to 4 minutes. Lift the basket after frying 

  and let the oil drain.

 

14

3 | frying

4 | After frying

5 | tiPs

Содержание GF 535

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE FRITTEUSE FRITEUSE FRYER c h e c k t h e l eaflet in the box or www inventum eu for t h e t e r m s 5 Y EARS GUARAN T E E ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...4 1 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 2 Voor het eerste gebruik pagina 5 3 Frituren Pagina 5 4 na het frituren pagina 5 5 TIPS pagina 5 6 beveiliging pagina 6 7 Reiniging onderhoud pagina 6 Garantie Service pagina 17 ENGLISH description of the appliance Page 13 1 safety instructions PAGe 13 2 before first use page 14 3 frying page 14 4 After frying page 14 5 tips page 14 6 safety switches page 15 ...

Страница 4: ...ties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd Niet aan het snoer c q het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen Het apparaat nooit met natt...

Страница 5: ...groene thermostaatlampje gaat branden Het verwarmingselement is ingeschakeld 2 Voor het eerste gebruik Let op verwijder voor het opwarmen van de friteuse altijd de kunststof handgreep van de frituurmand uit het frituurvet Het kunststof zal anders smelten Zodra de gewenste temperatuur bereikt is gaat het groene controlelampje uit Bij het dalen van de temperatuur schakelt zowel de thermostaat als he...

Страница 6: ...wasmiddel is toegevoegd Zorg ervoor dat na reiniging de onderdelen goed gedroogd zijn De buitenkant van de friteuse kunt u reinigen met een vochtige doek waar eventueel een beetje afwasmiddel aan toe is gevoegd Gebruik voor reiniging van het apparaat geen agressieve of schurende middelen Dompel het element het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen Uw friteuse is voorzien ...

Страница 7: ...Kinder verstehen die Gefahren nicht die beim Betrieb von elektrischen Geräten entstehen können Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von elektrischen Geräten Achten Sie darauf dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Hilfsbedürftige kleine Kindern und oder Personen die keine Erfahrung oder Kennt...

Страница 8: ...ie grüne Thermostatlampe erlöschen Die Fritteuse ist nun gebrauchsbereit Die Fritteuse ist mit einem Thermostat versehen der die Temperatur regelt Während des Gebrauchs schaltet sich das Heizelement 2 Vor der inbetriebnahme ein wenn die Temperatur absinkt Dies ist an der grünen Thermostatlampe zu sehen die sich dann ebenfalls einschaltet Nehmen Sie den Korb aus die Fritteuse Füllen Sie den Korb ni...

Страница 9: ...n Frittierkorb und den Behälter können Sie in der Spülmaschine oder mit heißem Wasser und etwas Spülmittel reinigen Sorgen Sie dafür dass Sie die Zubehörteile gründlich abtrocknen bevor Sie diese verwenden Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel Verwenden Sie niemals Reinigungs oder Scheuermittel Tauchen Sie das Element das Stromkabel oder den Stecker ni...

Страница 10: ...che de l appareil ou le cordon électrique Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l utilisateur N utilisez jamais l appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant Si vous n utili...

Страница 11: ...lisation Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien a celui qui est indique sur la plaque de controle du type de votre appareil Introduisez alors la fiche de l appareil dans une prise de courant La friteuse est en marche Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d une montre sur la température désirée La lampe témoin rouge va s allumer La chaleur est donc mise en...

Страница 12: ...it vaisselle doux Ne jamais utiliser de détergent et ou de produit abrasif Ne plongez jamais l appareil le cordon électrique ou la fiche de l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide 12 conseillé de les faire frire en petites quantités parce qu elles contiennent plus d humidité et que cela refroidirait trop la graisse de friture Si l on prépare des avec de la pomme de terre fraîche sécher...

Страница 13: ...ing the plug switch or power cord An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside the reach of children Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 14: ...f as the thermostat in the fryer maintains the correct temperature The fryer is now ready to use Add the desired quantity of food to the basket Do not add too much food at one time never more than 2 3 Food should be as dry as possible to reduce the amount of water getting into the oil Shake the ice off of frozen products above the sink Lower the basket slowly into the oil If you lower too fast the...

Страница 15: ...frying oil regularly after 8 to 12 times Filter the liquid frying oil only when it is cold Pour the oil in a clean bowl Clean the reservoir with hot water and a mild detergent or in the dishwasher Thoroughly dry the reservoir Pour the liquid frying oil back in the reservoir through a fine sieve Check each time if the level of the liquid frying oil is between the minimum and maximum level When repl...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...t nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschleiß mangelhafter Wartung unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch Nichtbeachtung von Bedienungs und Wartungsvorschriften unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder Dritte nicht verwendeten Originalte...

Страница 18: ... devez conserver bien précieusement votre bon d achat Le délai de garantie commence à partir de la date d achat La garantie n est pas assurée dans les cas suivants usure normale emploi inadéquat ou utilisation abusive entretien insuffisant non respect des consignes d utilisation et d entretien réparation par l acheteur non compétent adaptation par l acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d o...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...neratorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen België Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail info inventumbelgium be Inventum Deutschland GmbH Ilseder Hütte 10 31241 Ilsede Deutschland Tel 05172 9866 350 Fax 05172 9866 354 Mail info deutschland inventum eu Website www inventum eu ...

Отзывы: