background image

Côtelettes  de porc désossées à l’ail et au citron 

6    

   

côtelettes de filet de porc sans les 

os

1    

   

échalote, finement émincée

1 cuillère à soupe 

moutarde de dijon

1 cuillère à soupe 

vinaigre de cidre 

2 gousses   

ail frais, finement émincées

1 cuillère à soupe 

poivre noir moulu gros

1 cuillère à soupe 

huile d’olive

    le zest d’un gros citron

    le jus d’un gros citron
placez tous les ingrédients, à l’éxception de ‘huile 

d’olive, dans un grand saladier et laissez mariner. faites 

mariner le porc au réfrigérateur pendant au moins 4 

heures, ou pendant la nuit. retirez du réfrigérateur au 

moins une heure avant de cuire.
préchauffez le gril à 200°c, jusqu’à ce que le témoin 

‘ready’ (prêt) s’allume. au moyen d’un pinceau, 

appliquez l’huile d’olive sur les deux côtés du gril et 

placez les côtelettes sur le gril. 

grillez les côtelettes pendant 5 à 7 minutes. 

Tuyaus pour grillez les panini

• utilisez un pain de bonne qualité.

• utilisez n’importe quelle combinaison d’ingrédients 

  pour la garniture, mais n’exagérez. un total de trois à 

  quatre ingrédients est idéal, pour que les différents 

  parfums soient mises en valeur.

• Essayez de choisir un ingrédient qui retient le sandwich. 

  Le fromage est une bonne option, car il fond. un effet 

  similaire peut être obtenu avec de la mayonnaise à l’ail, 

  de la tapenade d’olive ou même de la sauce barbecue.

• ne pas trop remplir le panini, parce que l’extérieur 

  cuise plus vite que l’intérieur.

• une fois le sandwich est prêt, utilisez un pinceau pour 

  appliquer une légère couche d’huile d’olive aux deux 

  côtés.

• préchauffez votre gril à 150°c, jusqu’à ce que le témoin 

  ‘ready’ (prêt) s’allume.

• une fois que le gril est chaud, utilisez un pinceau pour 

  le couvrir d’une légère couche d’huile d’olive. placez 

  le sandwich dans le gril et fermez le couvercle. grillez 

  pendant 3 à 4 minutes, ou jusqu’à ce que le sandwich 

  a une apparence dorée.

Bonnes combinaisons pour les panini:

poulet grillé, gruyère, tomate et basilic
aubergine grillée, mozzarella et tapenade d’olive
fromage feta, épinards, pignons et ail grillé
Saumon fumé, fromage à la crème de légumes et aneth
Boeuf en tranches, fromage cheddar, relish de maïs et 

sauce barbecue

Mon gril à plaques amovibles ne chauffe pas; quel erreur 

je commet?

assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise qui 

fonctionne. Vérifiez ensuite que le bouton de réglage de 

la température 

et

 le minuteur sont tous deux réglés. Le 

gril ne commence à chauffer qu’une fois que le minuteur 

est réglé.

Mes hamburgers sont seulement grillés à un côté. 

Pourquoi? 

Vérifiez le levier du sélecteur d’épaisseur réglable sur 

votre gril. S’il est réglé trop haut, il est possible qu’il ne 

se referme pas suffisamment sur votre viande pour griller 

à deux côtés. 

Lorsque je cuis des poitrines de poulet surgelées, elles 

sont brunes à l’éxterieur mais encore roses à l’intérieur. 

Comment puis-je m’assurer qu’elles sont cuites et 

qu’elles ne présentent aucun problème de sécurité 

alimentaire?

assurez-vous de décongeler les viandes et la volaille avant 

de les griller. ceci permet de garantir qu’elles cuisent 

uniformément et complètement.

Est-il possible de griller une côtelette de porc épaisse en 

même temps qu’une côtelette de porc plus fine?

Il faut mieux cuire de la viande de la même épaisseur 

dans la même fournée. cuisez donc soit l’une, soit l’autre 

des côtelettes. Ou alors, vous pouvez séparer en deux 

la côtelette épaisse, afin qu’elle soit plus fine et qu’elle 

cuise uniformément à côté de celle qui est plus fine.

15

10 | question et rÉPonse

11 | recettes

Содержание CG600

Страница 1: ...CONTACTGRILL KONTAKTGRILL GRILL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...antwoord pagina 7 11 recepten pagina 7 Garantie Service pagina 21 ENGLISH description of the appliance Page 16 1 safety instructions PAGe 16 2 introduction page 17 3 before first use page 17 4 grillin...

Страница 4: ...er uit de wandcontactdoos te halen Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Kinderen beseffen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij het...

Страница 5: ...of tegen de klok in op Always on Altijd aan De Altijd aan functie geeft u de mogelijkheid om de contactgrill te gebruiken gedurende langere tijd zonder dat u hoeft te letten op de timer Als u een tij...

Страница 6: ...k dus alleen hittebestendige kunststof of houten spatels Gebruik voor reiniging van de contactgrill nooit agressieve schoonmaak of schuurmiddelen De contactgrill nooit afspoelen onder de kraan of onde...

Страница 7: ...en licht in met olijfolie Verwarm de contactgrill voor op 150 C totdat het groene controlelampje aan gaat Als de contactgrill klaar is smeert u de grillplaten in met een beetje olijfolie Plaats de Pan...

Страница 8: ...t darf nie mit Ersatzteilen die nicht vom Fabrikanten empfohlen oder geliefert worden sind in Betrieb genommen werden Ziehen Sie nicht an dem Kabel bzw dem Ger t um den Netzstecker aus der Steckdose...

Страница 9: ...auf den Always on Stand Der Always on Stand erm glicht es den Kontaktgrill ber eine l ngere Zeit zu gebrauchen ohne dass auf den Timer berlastet oder es gab einen Fehlerstrom Versuchen Sie im Falle e...

Страница 10: ...kann Dr cken Sie die Vorderseite der Grillplatte nach unten wenn die R ckseite der Grillplatte auf einer H he mit dem Kontaktgrill ist Nehmen sie die obere Grillplatte diejenige ohne ffnung und setzen...

Страница 11: ...auf dass die Koteletts gut von der Marinade bedeckt werden Lassen Sie die Koteletts vier Stunden oder eine ganze Nacht im K hlschrank marinieren Nehmen Sie die Schale mindestens eine Stunde vor dem Gr...

Страница 12: ...ppareil avec des pi ces qui ne soient pas recommand es ou livr es par le fabricant Si vous n utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer d branchez l appareil Si vous n utilisez ou ne net...

Страница 13: ...der aux op rations suivantes D ballez l appareil avec pr caution et retirez tout le mat riel d emballage Veillez ce que le mat riel d emballage sacs en plastique et carton soit hors de port e des enfa...

Страница 14: ...pouvez ranger le cordon au dessous de l appareil L appareil se peut tre rang debout Always on toujours en marche La fonction Always on vous permet de faire fonctionnez votre gril pendant des p riodes...

Страница 15: ...pinceau pour le couvrir d une l g re couche d huile d olive Placez le sandwich dans le gril et fermez le couvercle Grillez pendant 3 4 minutes ou jusqu ce que le sandwich a une apparence dor e Bonnes...

Страница 16: ...he plug switch or power cord An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside the reach of children Children are not always able to understand potential risks Teach c...

Страница 17: ...surface Clean the outside of the appliance with only a damp cloth and dry it with a dry cloth Clean the removable grill plates and drip tray with soapy water or place them in the dishwasher Rinse the...

Страница 18: ...adjustable height selector may be hot while the grill is in use Use care when adjusting it The grill includes an adjustable height feature that lets you control how much pressure is placed on delicate...

Страница 19: ...arinate Marinate the pork in the refrigerator for at least 4 hours or over night Remove from the refrigerator at least one hour prior to cooking Preheat the grill at 200 C until the Ready light comes...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...lt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Ger tes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ltig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschlei mangel...

Страница 22: ...urquoi vous devez conserver bien pr cieusement votre bon d achat Le d lai de garantie commence partir de la date d achat La garantie n est pas assur e dans les cas suivants usure normale emploi inad q...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...eratorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen Belgi Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail in...

Отзывы: