background image

Fig.1

Spia power on

Spia deumidificazione

intelligente

Spia funzionamento

continu

Modalità Dryer

Spia tanica

piena

Timer on/off

Ventilatore

velocità alta

Modalità Ion.

TASTI DI CONTROLLO SUL DEUMIDIFICATORE

TASTI DI CONTROLLO SUL DEUMIDIFICATORE 

Tasti di controllo

 Gruppo di tasti per la impostazione dell’ umidità 

: Tasti  down / up (+)(-)

Tasto TIMER 

Altre caratteristiche

Auto-Restart

Display

Codici di errore e Codici di protezione:

Tasto Timer

Tasto Power

Premere per accendere o spendere il deumidificatore.

NOTA:

 Quando il deumidificatore comincia ad operare

o si ferma, può emettere un forte suono. Questo è normale.

Tasto Modalità

Tasto Turbo

Ion Tasto (opzionale)

Premendo un tasto per cambiare modalità di 

funzionamento, l'unità emmeterà un segnale 

acustico per indicare che sta cambiando 

modalità.

Premere per selezionare la modalità di funzionamento 

desiderata: Deumidificazione, Dryer (Essiccatore), 

deumidificazione continua o deumidificazione intelligente.

Nota:

 Le modalità Dryer e Deumidificazione Intelligente 

sono opzionali.

Premere per ottenere il livello di umidità desiderato in una 

gamma dal 35% RH (umidità relativa) fino al 85% di umidità 

relativa (umidità relativa) in incrementi del 5%.
Per un’ atmosfera più secca premere il tasto «-» per impostare 

un minore valore percentuale (%).
Per un’ atmosfera più umida premere il tasto «+» per 

impostare un maggiore valore percentuale (%)
Con i tasti + o – potete ottenere il livello desiderato di umidità 

desiderato in una gamma dal 35% fino al 80% di umidità in 

incrementi del 5% quando non sono in operazione altre 

modalità (essiccatore, cont. o  SMD) contemporaneamente.

Utilizzare i tasti UP / DOWN per impostare l'avvio 

automatico o l’ arresto automatico da 0.0-24 ore.

Premere per avviare la funzione di avvio e arresto 

automatico in combinazione  con i tasti «+» e «-».

Controllare la velocità del ventilatore. Premere per 

selezionare High (Alta) o Law (Bassa) velocità. 

Impostare il controllo su High per la massima 

rimozione di umidità. Quando l'umidità è stata 

ridotta e si preferisce un funzionamento silenzioso 

impostare il controllo del ventilatore su Normale.

Premere per attivare l’ ionizzatore. Gli anioni 

disattivano i vapori chimici atmosferici e le  

particelle di polvere. Premere il tasto di nuovo 

per interrompere la funzione.

Indica il livello % di umidità impostato da 35% fino a 

85% o  Auto Start / Step (tempo di passo) (0-24) 

durante l'impostazione, poi indica il livello %  attuale 

(+ 5% di precisione) dell’ umidità dell’ ambiente in una 

gamma da 30% RH (Relative Humidity) fino a 90% 

RH (Relative Humidity).

AS- Errore del sensore della modalità di umidità - 

Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l’ indicazione 

«ERROR» si ripete, chiamare l'assistenza tecnica.
ES- Errore del sensore della temperatura del tubo - 

Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l’ indicazione 

«ERROR» si ripete, chiamare l'assistenza tecnica.

P1- L’ unità sta disgelando. Lasciare passare il tempo 

necessario per lo sbrinamento automatico. Il codice 

scomparirà  dopo lo sbrinamento 
P2- Tanica piena o non posizionata correttamente. 

Svuotare la tanica o posizionarla correttamente.
E3- Malfunzionamento dell’ unità. Scollegarla e 

ricollegarla. Se l’ indicazione ERROR persiste, chiamare 

l'assistenza tecnica. 
EC Identificazione di perdite di refrigerante. Con questa 

nuova tecnologia, il display invividuerà se ci sono perdite 

di refrigerante e se ci sono visualizzerà «EC». Chiamare 

l'assistenza tecnica.

Spia Tanica piena 

Si illumina quando la tanica deve essere svuotata, quando 

è rimossa o non rimessa in posizione corretta.

Spegnimento automatico

il deumidificatore si spegne quando la  tanica è piena, 

rimossa o non rimessa in posizione corretta.
Quando l'umidità impostata viene raggiunta, l'unità si 

spegne automaticamente. In alcuni modelli,  il motore della 

ventilazione continuerà ad operare

Sbrinamento automatico

Quando sulle batterie evaporanti si accumula gelo, il 

compressore starà spento e il ventilatore continuerà a 

funzionare fino a quando il gelo scompara.

NOTA:

 Quando l’ apparecchio funziona in modalità di 

sbrinamento automatico l' unità può emmettere un rumore 

di refrigerante che scorre. È normale.

Attendere 3 minuti prima di riprendere il funzionamento

Dopo che l’ unità sia spenta, per la sua protezione, devono 

passare 3 minuti prima che essa cominci di funzionare di 

nuovo. Il funzionamento si avvierà automaticamente dopo 3 

minuti 

La modalità Smart (Intelligente) deumidificazione 

(opzionale)

Alla modalità «smart dehumidifying», l’ unità automatica-

ment controlla l 'umidità della stanza in una gamma di 

benessere da 45% ~ 55% in base alla temperatura dell’ 

ambiente. In questo caso non si può impostare la umidità.

Se l’ unità si ferma improvvisamente a funzionare a 

causa di un «black out» elettrico, al ripristino della 

corrente elettrica, riparte di nuovo con le ultime 

impostazioni memorizzate.

Impostazione del timer

• Quando l'unità è accesa, premere il tasto Timer per 

attivare la modalità AUTO STOP. Quando non è 

accesa premere il tasto Timer per attivare la 

modalità AUTO START

• Premere o tenere premuto il tasto UP o DOWN per 

modificare il tempo Auto in incrementi di 0,5 ore, fino 

a 10 ore, poi a incrementi di 1 ora fino a 24 ore. Il 

controllo misura il tempo alla rovescia fino che l’ 

apparecchio inizia a funzionare.

• Il tempo selezionato si visualizza per 5 secondi e poi 

il sistema torna automaticamente ad indicare la 

precedente impostazione di umidità.

• Quando sono impostate le ore all AUTO START e 

AUTO STOP, nello sesso programa, le spie TIMER 

ON OFF s’ illuminano mostrando che tutte e due le 

ore per ON e OFF sono impostate.

• Premendo ON o OFF in qualsiasi momento, o 

regolando l'impostazione del timer a 0.0 la funzione 

Auto Start o Auto Stop si annullerà.

• Quando il LED display visualizza il codice P2, le 

modalità Auto Start o Auto Stop vengono anche 

esse annullate.

Содержание PR1-ION10L

Страница 1: ...ANUAL UTILIZATORULUI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D EMPLOI MANUALE DELL UTENTE MANUAL DEL PROPIETARIO MODELS PR1 ION10L PR1 ION16L PR1 ION21L PR1 ION30L PR1 ION10LBS PR1 ION21LBS PR1 ION30LBS DEHUMIDIFI...

Страница 2: ...helpful hints on how to use and maintain your dehumidifier properly Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dehumidifier You will...

Страница 3: ...ure May cause appliance failure or an accident Water may spill inside the unit causing insulation failure electric shock or fire May cause fire or electric shock May cause injury to you or the unit In...

Страница 4: ...Timer button to activate the AUTO STOP feature When the unit is off press this button to activate the AUTO START feature Press or hold the UP or DOWN pad to change the Auto time by 0 5 hour increments...

Страница 5: ...d out of the area Unit Placement Do not use outdoors This dehumidifier is intended for indoor residential applications only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applicatio...

Страница 6: ...into the drain and make sure the end of the hose is level or sloping downwards allowing the water to flow smoothly Never have the water flow upwards Select the desired humidity setting and fan speed o...

Страница 7: ...operating The air filter is clogged The unit is tilted instead of upright as it should be The floor surface is not level Frost appears on the coils This is normal The dehumidifier has an Auto defrost...

Страница 8: ...1 8 1m 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10...

Страница 9: ...2 3 15...

Страница 10: ...4 5 3 1 2 1 4 8 Power 35 RH 85 RH 5 Dryer Cont SMD Up Down 0 0 24 0 24 5 35 RH 90 RH AS ES 3 3 3 45 55 Timer on Timer Timer on UP DOWN 24 5 0 0 P2 5 6 7 Turbo High Normal High Normal P1 P2 E3 EC EC...

Страница 11: ...6 7 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 4a 5 30 50cm 30 50cm A 10 30 50cm K 24 5 C 35 C 3 220 240V 50Hz 20cm 5 C 20cm 20cm 20cm 20cm 40cm 5 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 12: ...8 9 1 2 2 3 5 6 8 7 9 10 30 11 1 1 2 3 4 8 2 1 8 2 30 8 2 13 5mm 7...

Страница 13: ...10 5 C ES AS P1 2 5 site http www inventoraircondition gr egiisi inventor e mail https www inventoraircondition gr egiisi inventor Inventor...

Страница 14: ...APARATULUI C nd se utilizeaz aparatul Eliminarea apei colectate NGRIJIRE I NTRE INERE DISFUNC II Disfunc ii 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 Citi i acest manual n interior ve i g si multe sugestii utile cu pri...

Страница 15: ...e incendiu sau electrocutare Lipsa aerisirii poate provoca supra nc lzire i incendii Apa poate p trunde n unitate i afecta izolarea Poate cauza oc electric sau incendiu In cazul rasturnarii aparatului...

Страница 16: ...t temperaturii din n cazul unei pene de curent aparatul va reporni automat cu set rile utilizate ultima dat dup revenirea energiei electrice In timpul functionarii aparatului apasati tasta TIMER pentr...

Страница 17: ...entru ca aparatul sa functioneze corespunzator NOT Nu mutati aparatul atunci cand exista apa in rezervor Veti evita rasturnarea aparatului si varsarea apei Usilesiferestreletrebuiesafieinchiseinincape...

Страница 18: ...tului a adar folosi i un ata ament de aspirator sau o perie pentru a cur a 2 Curatarea rezervorului de apa Curatati rezervorul de apa o data la 2 saptamani pentru a evita aparitia mucegaiului igrasiei...

Страница 19: ...a este un proces normal Aparatul are o functie de dezghetare automata Acestea sunt coduri de protec ie i de eroare Vezi sec iunea BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR Furtunuldescurgerenuesteatasatco...

Страница 20: ...t zu beseitigen ist das Produkt mit einer M lltonne die durchgestrichen ist gekennzeichnet In der Bedienungsanleitung finden Sie eine Menge n tzlicher Hinweise wie Sie Ihren Luftentfeuchter richtig be...

Страница 21: ...ber empfindlich sind Dies verursacht Sch den am Ger t durch in der Luft gel ste Chemikalien und L sungsmittel Ein Betrieb ohne Filter kann St rungen verursachen Wasser k nnte in das Innere des Ger ts...

Страница 22: ...ogramm gestartet wird Beim erneuten Dr cken leuchtet der Time Off Leuchtmelder auf Es zeigt an dass das automatische Ausschaltprogramm gestartet wird Auto zu verstellen gedr ckt um die Auto Zeit zu ve...

Страница 23: ...kulationsschacht verbunden sind Nutzen Sie das Ger t nicht draussen Das Ger t ist f r die h uslichen Innenr ume gedacht und darf nicht in Gewerbe oder Industriegebieten eingesetzt werden Stellen Sie d...

Страница 24: ...chlauchs in den Ablauf und stellen Sie sicher dass der Ausgang waagerecht oder nach unten steht damit das Wasser reibungslos ausfliessen kann Niemals nach oben laufen lassen W hlen Sie die gew nschte...

Страница 25: ...ollte Die Bodenfl che ist nicht eben Der Entfeuchter trocknet die Luft nicht so wie er sollte Das Ger t macht ein lautes Ger usch beim Betrieb Frost erscheint auf den Spulen Das ist normal Der Entfeuc...

Страница 26: ...eu de soins pr ventifs de votre part peut vous faire conomiser beaucoup de temps et de l argent sur la dur e de votre climatiseur Vous trouverez de nombreuses r ponses commun probl mes dans le tableau...

Страница 27: ...endie Il peut provoquer un choc lectrique ou l chec de l appareil Peut provoquer une panne de fonctionnement Peut provoquer une panne de l appareil ou un accident L eau peut tre renvers l int rieur de...

Страница 28: ...ac ou lorsque il n est pas dans la position correcteLorsque le r glage d humidit appropri est atteint l unit sera coup e automatiquement Pour certains model s le moteur du ventilateur continue en fonc...

Страница 29: ...xt rieur Ce d shumidificateur est destin int rieur r sidentiel applications seulement Ce d shumidificateur ne doit pas tre utilis pour des applications commerciales ou industrielles Placer le d shumid...

Страница 30: ...ntinu commence REMARQUE Lorsque la fonction de vidange continue n est pas utilis e retirez le tuyau de vidange Du tuyau de vidange arri re de la sortie du tuyau de vidange arri re et remplacer le bouc...

Страница 31: ...encrass L appareil est inclin au lieu de droite comme il se doit La surface du sol est pas de niveau Tuyau au connecteur ou raccord de tuyau peut tre l che L intention d utiliser le seau pour recueil...

Страница 32: ...natore Baster da parte Sua un po di attenzione per prevenire il verificarsi di problemi un fatto che vi far risparmiare molto tempo e denaro nell arco di vita del prodotto Troverete molte risposte ai...

Страница 33: ...recchio Vi il pericolo di incendio o scossa elettrica Potete subire lesioni o provocare danni all apparecchio Neonati bambini persone anziane e gente non sensibile all umidit Questo provocher deterior...

Страница 34: ...i ripete chiamare l assistenza tecnica P1 L unit sta disgelando Lasciare passare il tempo necessario per lo sbrinamento automatico Il codice scomparir dopo lo sbrinamento P2 Tanica piena o non posizio...

Страница 35: ...unit Non mettere vestiti bagnati sulla parte superiore dell unit e non lasciare che l acqua cadda nell unit Una cosa tale pu causare scosse elettriche o danneggiamento dell unit Un deumidificatore ch...

Страница 36: ...sicuro e non ci siano perdite Dirigere il tubo verso lo scarico facendo in modo che non ci siano pieghe che possono bloccare l acqua da correre Posizionare l estremit del tubo nello scarico e assicura...

Страница 37: ...temperatura dell ambiente troppo bassa inferiore dei 5 C 41 F C una stufa a cherosene o qualcosa che emana vapori nella stanza Il filtro dell aria otturato L unit inclinata anzich verticale come dovre...

Страница 38: ...muchos consejos tiles sobre la utilizaci n y el mantenimiento adecuado de su deshumidificador Una simple atenci n preventiva por su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida de...

Страница 39: ...ra est ndar de tres ranuras para protecci n contra riesgo de descarga el ctrica La unidad debe ser utilizado en un recept culo de pared debidamente conectado a tierra Si el recept culo de pared que va...

Страница 40: ...rizador El deshumidificador se apagar autom ticamente cuando la cubeta est llena retirada o cuando no se coloque en la posici n correcta Cuando el ajuste de humedad es alcanzado la unidad se apagar au...

Страница 41: ...una rea de almacenamiento encerrada contigua tal como un armario a menos que haya circulaci n adecuada de aire dentro o fuera del rea Colocaci n de la unidad No lo use al aire libre Este deshumidifica...

Страница 42: ...en el desag e y aseg rese de que el extremo de la manguera sea nivelado o abajo para que deje el flujo de agua sin problemas Nunca deje para arriba Seleccionar el ajuste de humedad deseado y la veloc...

Страница 43: ...r a ser La superficie de suelo no est nivelado El deshumidificador no seca el aire como debiera La unidad hace un ruido fuerte cuando se funciona Aparece escarcha en los serpentines Es normal el deshu...

Страница 44: ......

Отзывы: