background image

DĖMESIO!
Pavojus pakrypti

– Niekada nenustatykite galinių kojelių į žemesnę

padėtį negu priekinės.

– Nuleisdami priekines kojeles įsitikinkite, kad juos

žemesnės ne daugiau nei viena padėtimi.

Rankų atramų ir / arba atlošo uždėjimas

1.

Įstatykite rankų atramas iš viršaus į sėdynės plokštę, kad
jos užsifiksuodamos spragtelėtų (8 pav.).

2.

Įstatykite atlošą iš viršaus į sėdynės plokštę, kad jis
užsifiksuodamas spragtelėtų (9 pav., 10 pav.).

Norėdami nuimti rankų atramas / atlošą, kartu
paspauskite spaustukus sėdynės apatinėje pusėje ir
iškelkite rankų atramas / atlošą.

Naktipuodžio laikiklių įdėjimas (11 pav., 12 pav.)

Naktipuodžio laikiklius galima tvirtinti skersai (A) arba išilgai
(B).

Dviems naktipuodžio laikikliams pritvirtinti skirti penki
varžtai, įeinantys į komplektą (5 pav.). Sąrankai reikia
tik keturių varžtų.

1.

Su pateiktais varžtais pritvirtinkite naktipuodžio laikiklius.

SVARBU!
Gaminio sugadinimo pavojus

– Jei varžtai perveržiami, plastikinės dalys gali

sutrūkti.

– Varžtus priveržkite tik ranka.

2.

Įstumkite naktipuodį į laikiklius po sėdyne.

Produktas išmontuojamas atliekant veiksmus priešinga eilės
tvarka.

10 Valymas ir dezinfekavimas

Šio gaminio prižiūrėti nereikia, jei laikomasi toliau nurodytų
valymo ir dezinfekavimo instrukcijų.

10.1 Bendroji saugos informacija

ATSARGIAI!
Užteršimo rizika

– Imkitės atsargumo priemonių ir naudokite

tinkamas apsaugos priemones.

SVARBU!

Valant netinkamais skysčiais ar netinkamu būdu
galima pažeisti arba sugadinti gaminį.

– Visos naudojamos valymo priemonės ir

dezinfekantai turi būti veiksmingi, suderinami
vienas su kitu ir nekenkti valomoms medžiagoms.

– Nenaudokite korozinių skysčių (šarmų, rūgšties

ir pan.) arba abrazyvinių valymo priemonių.
Jei valymo instrukcijose nenurodyta kitaip,
rekomenduojame naudoti paprastą buitinę
valymo priemonę, pvz., indų plovimo skystį.

– Nenaudokite tirpiklių (celiuliozės skiediklio,

acetono ir pan.), kurie gali pakeisti plastiko
struktūrą arba ištirpdyti priklijuotas etiketes.

– Prieš pakartotinai naudodami gaminį atidžiai

patikrinkite, ar jis visiškai sausas.

Jei reikia valyti ir dezinfekuoti klinikinėje ar
ilgalaikės priežiūros aplinkoje, vadovaukitės vidaus
procedūromis.

10.2 Valymo intervalai

SVARBU!

Reguliariai valant ir dezinfekuojant užtikrinamas
sklandus veikimas, padidinama eksploatavimo
trukmė ir apsaugoma nuo užteršimo.
Valykite ir dezinfekuokite gaminį

– reguliariai, kai jis naudojamas,
– prieš ir po bet kokios techninės priežiūros

procedūros,

– kai jis buvo susilietęs su kūno skysčiais,
– prieš naudodami jį naujam naudotojui.

10.3 Valymas

1.

Išvalykite gaminį nuvalydami visus pasiekiamus paviršius.

2.

Nusausinkite dalis šluoste.

10.4 Dezinfekavimo nurodymai

Informaciją apie rekomenduojamas dezinfekavimo
priemones ir būdus galima rasti adresu
https://vah-online.de/en/for-users.

Namų priežiūroje

Būdas: vadovaukitės naudojamų dezinfekavimo priemonių
naudojimo instrukcijomis ir nuvalykite visus prieinamus
paviršius.

Dezinfekavimo priemonė: įprastos buitinės dezinfekavimo
priemonės.

Džiovinimas: leiskite gaminiui visiškai išdžiūti.

Klinikinėje ir ilgalaikėje priežiūroje

Laikykitės įstaigoje taikomos dezinfekavimo procedūrų tvarkos
ir naudokite tik joje nurodytas dezinfekavimo priemones ir
būdus.

Dezinfekavimas autoklave

1.

Dezinfekuokite produktą autoklave maks. 85 °C
temperatūroje 3 minutes.

ATSARGIAI!
Pavojus nudegti odą

– Po apdorojimo autoklave prieš naudodami

leiskite produktui atvėsti.

11 Išmetimas

Tausokite aplinką ir pasibaigus šio gaminio eksploatacijai
atiduokite jį perdirbti perdirbimo įmonei.

Išardykite gaminį ir jo dalis, kad galėtumėte atskirti skirtingas
medžiagas ir jas būtų galima atskirai perdirbti.

Panaudoti gaminiai ir pakuotės turi būti išmetami ir
perdirbami laikantis konkrečioje šalyje galiojančių atliekų
apdorojimo teisės aktų ir taisyklių. Norėdami gauti daugiau
informacijos, kreipkitės į vietos atliekų tvarkymo įmonę.

12 Techniniai duomenys (13 pav.)

Matmenys

A

550–560 mm

H

428 mm

B

445 mm

I

181 mm

C

430–580 mm

J

145 mm

D

580 mm

K

325–475 mm

E

535–545 mm

L

250 mm

F

825–975 mm

M

215 mm

G

608–775 mm

1644808-B

39

Содержание Aquatec Pico

Страница 1: ...lette Manuale d uso 12 es Taburete de ducha Silla de ducha e inodoro Manual del usuario 14 pt Banco de duche Cadeira de duche e sanita Manual de utiliza o 17 nl Douchekruk douche en toiletstoel Gebrui...

Страница 2: ...Aquatec Pico Aquatec Pico 3 in 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 5 x A B C D E F G H I Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 2 1644808 B...

Страница 3: ...of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE declaration of conformity We are c...

Страница 4: ...sed of a stool with toilet opening with four anti slip and height adjustable feet two removable armrests and one removable backrest 7 1 Scope of delivery The scope of delivery depends on the version o...

Страница 5: ...cellulose thinner acetone etc that changes the structure of the plastic or dissolves the attached labels Always make sure that the product is completely dried before taking it into use again For clea...

Страница 6: ...tigkeit sowohl direkt vor Ort als auch weltweit m glichst wenig zu beeintr chtigen Wir verwenden ausschlie lich REACH konforme Materialien und Bauteile 3 1 Produktspezifische Normen Dieses Produkt wur...

Страница 7: ...ften oder Gleichgewichtsprobleme beim Aufstehen oder Gehen aufgrund vor bergehender oder dauerhafter Behinderungen Bei bestimmungsgem em Gebrauch dieses Produkts sind keine Gegenanzeigen bekannt Das m...

Страница 8: ...kt regelm ig sofern es verwendet wird vor und nach jeder Wartung nach Kontakt mit K rperfl ssigkeiten vor Benutzung durch einen neuen Patienten 10 3 Reinigung 1 Reinigen Sie das Produkt indem Sie alle...

Страница 9: ...lle soutenant les utilisateurs Exigences et m thodes d essai et toutes les normes associ es Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations locales contactez un repr sentant In...

Страница 10: ...ibre pour se lever ou marcher en raison d un handicap transitoire ou permanent Il n existe aucune contre indication connue lorsque le produit est utilis comme pr vu Le poids maximal de l utilisateur e...

Страница 11: ...e son utilisation avant et apr s toute proc dure d entretien lorsqu il a t en contact avec des fluides corporels quels qu ils soient avant de l utiliser pour un nouvel utilisateur 10 3 Nettoyage 1 Net...

Страница 12: ...no degli utilizzatori Requisiti e metodi di prova e alle norme correlate Per ulteriori informazioni sulle norme e sulle disposizioni locali contattare il rappresentante locale Invacare Vedere gli indi...

Страница 13: ...osa antiscivolo sui tubi telescopici regolabili in altezza 2 Installare i quattro tubi telescopici regolabili in altezza sulle gambe e fissarli con le clip 3 Installare le quattro gambe assemblate all...

Страница 14: ...le superfici accessibili Disinfettante normale disinfettante per la casa Asciugatura Lasciare asciugare il prodotto all aria Nell assistenza clinica e a lungo termine Seguire le procedure di disinfezi...

Страница 15: ...to del manual del usuario Uso incorrecto Desgaste natural Montaje o instalaci n incorrectos por parte del comprador o de terceros Modificaciones t cnicas Modificaciones no autorizadas y o uso de recam...

Страница 16: ...de que los ocho clips est n bien fijados Las cuatro patas por lo general deben ajustarse a la misma altura Como excepci n las patas delanteras pueden bajarse una posici n para mejorar la comodidad del...

Страница 17: ...y m todos especificados Desinfecci n en un autoclave 1 Desinfecte el producto en un autoclave a una temperatura m xima de 85 C durante 3 minutos PRECAUCI N Riesgo de quemaduras en la piel Deje que el...

Страница 18: ...r ou por terceiros Modifica es t cnicas Modifica es n o autorizadas e ou utiliza o de pe as sobressalentes desadequadas 6 Seguran a 6 1 Informa es de seguran a ADVERT NCIA Risco de les o grave ou dano...

Страница 19: ...grampos ATEN O Risco de les o ou danos Certifique se de que os oito grampos est o bem fixos Geralmente as quatro pernas devem estar ajustadas mesma altura Como exce o as pernas dianteiras podem ser ba...

Страница 20: ...procedimentos de desinfe o internos e utilize apenas os desinfetantes e m todos especificados Desinfetar numa autoclave 1 Desinfete o produto numa autoclave no m ximo a 85 C durante 3 minutos ATEN O R...

Страница 21: ...age Verkeerde montage of afstelling door de koper of een derde Technische aanpassingen Niet geautoriseerde wijzigingen en of gebruik van ongeschikte reserveonderdelen 6 Veiligheid 6 1 Veiligheidsinfor...

Страница 22: ...OP Risico op schade of lichamelijk letsel Controleer of alle acht de klemmen goed vastzitten Gewoonlijk moeten alle vier de poten op dezelfde hoogte worden ingesteld Wanneer sprake is van een houdings...

Страница 23: ...zorg Volg de desinfectieprocedures van uw instelling op en gebruik uitsluitend desinfectiemiddelen en methoden die hierin worden vermeld Desinfecteren in een autoclaaf 1 Desinfecteer het product 3 min...

Страница 24: ...ger og eller brug af uegnede reservedele 6 Sikkerhed 6 1 Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Risiko for alvorlig kv stelse eller materielskade Forkert brug af dette produkt kan medf re personskade eller ma...

Страница 25: ...position Montering af arml nene og eller rygl net 1 Inds t arml nene ovenfra i s deplade indtil de g r i indgreb med et h rbart klik Fig 8 2 Inds t rygl net ovenfra i s deplade indtil det g r i indgre...

Страница 26: ...buret med arml n 4 1 kg Badestol med rygl n 4 3 kg Badestol komplet 4 8 kg Bade og toiletstol med b kken Pico 3 i 1 5 3 kg Maks brugerv gt 160 kg Materialer j PP l TPE k Aluminium rustfrit Alle produk...

Страница 27: ...olella 7 Tuotteen kuvaus Aquatec Pico on modulaarinen muovinen suihkujakkara Se koostuu jakkarasta jossa on hygienia aukko nelj st liukumattomasta ja korkeuss dett v st jalasta kahdesta irrotettavasta...

Страница 28: ...esinfiointiaineiden t ytyy olla tehokkaita ja yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden t ytyy suojata materiaaleja joita niill puhdistetaan l koskaan k yt sy vytt vi nesteit em ksi happoa jne tai hank...

Страница 29: ...e for virksomheten til selskapet som arbeider innenfor fagomr dene i ISO 13485 Dette produktet er CE merket i samsvar med forordning 2017 745 om medisinsk utstyr klasse 1 Lanseringsdatoen for dette pr...

Страница 30: ...med bevegelsesrestriksjoner eller begrensede bevegelser f eks ben og eller hofter Hvis den brukes uten en assistent m brukeren v re i stand til holde balansen p egenh nd Indikasjon Bevegelsesrestriks...

Страница 31: ...r det brukes p en ny bruker 10 3 Rengj ring 1 Rengj r produktet ved vaske over alle tilgjengelige overflater 2 T rk delene med en klut 10 4 Instruksjoner for desinfisering Informasjon om anbefalte des...

Страница 32: ...om anges i denna manual Den faktiska livsl ngden kan variera beroende p hur mycket och intensivt produkten anv nds 5 Ansvarsbegr nsning Invacare ansvarar inte f r skador som uppkommer till f ljd av at...

Страница 33: ...l gre position n frambenen N r du s nker frambenen ska du se till att de s nks med maximalt ett steg Montera armst den och eller ryggst det 1 S tt in armst den i sittplattan ovanifr n tills de hakar...

Страница 34: ...G 608 775 mm Vikter Duschstol 3 2 kg Duschstol med armst d 4 1 kg Duschstol med ryggst d 4 3 kg Duschstol komplett 4 8 kg Dusch och toalettstol med b cken Pico 3 i 1 5 3 kg Anv ndare maxvikt 160 kg Ma...

Страница 35: ...er H Euroopa vastavusm rgis D Meditsiiniseade I Tootja E Valmistamise kuup ev Tootesilt asub toote all 7 Toote kirjeldus Aquatec Pico on modulaarne plastist du itool See koosneb h gieenis vendiga tool...

Страница 36: ...ada K ik kasutatavad puhastus ja desinfitseerimisvahendid peavad olema t husad omavahel sobima ja kaitsma materjale mille puhastamiseks neid kasutatakse Kunagi ei tohi kasutada s vitavaid vedelikke al...

Страница 37: ...jingas incidentas prane kite apie tai gamintojui ir kompetentingai institucijai savo alyje 2 Garantijos informacija Produktui suteikiama gamintojo garantija remiantis atitinkam ali bendrosiomis verslo...

Страница 38: ...uriomis neslystan iomis reguliuojamo auk io kojel mis dviem atjungiamomis rank atramomis ir vienu nuimamu atlo u 7 1 Tiekiami elementai Pristatymo apimtis priklauso nuo u sakytos versijos Galimi varia...

Страница 39: ...as etiketes Prie pakartotinai naudodami gamin atid iai patikrinkite ar jis visi kai sausas Jei reikia valyti ir dezinfekuoti klinikin je ar ilgalaik s prie i ros aplinkoje vadovaukit s vidaus proced r...

Страница 40: ...standartam ISO 17966 pal gl dzek i person gajai higi nai kas sniedz atbalstu lietot jiem pras bas un test anas metodes un uz to ir attiecin mi standarti Lai uzzin tu vair k par viet jiem standartiem u...

Страница 41: ...Izstr d juma mont a Balsta uzst d ana 7 att UZMAN BU Iespie anas risks Mont as darbus veiciet uzman gi 1 Iespiediet etrus pretsl do os pies cek a tipa balstus uz etr m regul jam m teleskopisk m caurul...

Страница 42: ...s vah online de en for users Apr pe m jas apst k os Metode iev rojiet izmantot dezinfekcijas l dzek a lieto anas piez mes un noslaukiet ar dezinfekcijas l dzekli visas pieejam s virsmas Dezinfekcijas...

Страница 43: ...Notes...

Страница 44: ...nvacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5...

Отзывы: