background image

Aquatec® Galaxy

Serienummeretiketten sitter på produktens vänstra
bakre rör.

7 Produktbeskrivning

Aquatec Galaxy är en vikbar duschstol tillverkad av
pulverlackerad stål. Den består av fyra höjdjusterbara
glidskyddsben, två fasta armstöd och ett tvättbart flexibelt
ryggstöd.

8 Ingår i leveransen (bild 1)

Duschstol GALAXY

Bruksanvisning

9 Avsedd användning

Denna produkt är avsedd att användas som ett
duschhjälpmedel.

Brukare är vuxna och ungdomar med nedsatt eller begränsad
rörlighet (t. ex.: ben och/eller höfter). Vid användning utan
en assistent måste brukare kunna hålla balansen själv.

Indikation

Begränsad eller nedsatt rörlighet (t. ex.: ben och/eller höfter)
eller har balansproblem i samband med att stå upp eller gå
på grund av tillfälliga eller permanenta funktionshinder.

Det finns inga kända kontraindikationer för användning av
den här produkten.

Brukarens maxvikt är 100 kg.

10 Montera produkten (bild 2-4)

FÖRSIKTIGT!
Klämrisk

– Var försiktig vid montering.

1.

Vik ut benen

A

på båda sidor (bild 2).

2.

Fäll upp sittplattan

B

(bild 2).

3.

Montera sittplattans bultar

B

i benens hål på båda sidor

(bild 3).

4.

Fäll ner fliken

A

på båda sidor så att sittplattan inte kan

röra sig uppåt (bild 3).

5.

Ta bort säkerhetsklämman från benet. (Bild 4)

6.

Ställ in önskad höjd genom att skjuta in eller dra ut
justeringsröret i benet. (Bild 4)

7.

Sätt tillbaka säkerhetsklämman i de önskade hålen i
benet och justeringsröret. (Bild 4)

FÖRSIKTIGT!
Fallrisk

– Kontrollera att alla fyra ben är inställda på

samma höjd.

Enheten tas isär på samma sätt som den monteras, fast i
omvänd ordning.

11 Underhåll

11.1 Allmän information för underhåll

Produkten är underhållsfri förutsatt att rengörings- och
desinficeringsinstruktionerna följs.

11.2 Rengöring och desinfektion

Allmän säkerhetsinformation

FÖRSIKTIGT!
Risk för kontaminering

– Vidta försiktighetsåtgärder för dig själv och

använd lämplig skyddsutrustning.

VIKTIGT!

Felaktiga vätskor och metoder kan skada
produkten.

– Alla rengöringsmedel och desinfektionsmedel

som används måste vara effektiva, kompatibla
med varandra och måste skydda de material
som de är avsedda att rengöra.

– Använd aldrig korroderande vätskor

(alkaliska ämnen, syror etc.) eller slipande
rengöringsmedel. Vi rekommenderar ett
vanligt rengöringsmedel för hushållsbruk
som t.ex. diskmedel, om inte annat anges i
rengöringsanvisningarna.

– Använd aldrig ett lösningsmedel

(cellulosathinner, aceton etc.) som ändrar
strukturen i plasten eller löser upp fästa
etiketter.

– Se alltid till att produkten är helt torr innan den

tas i bruk igen.

För rengöring och desinfektion i kliniska eller
långvårdsmiljöer gäller riktlinjer för institutionell
hygien.

Rengöringsintervall

VIKTIGT!

Regelbunden rengöring och desinfektion förbättrar
smidig drift, förlänger livslängden och förhindrar
kontaminering.
Rengör och desinficera produkten

– regelbundet då den är i bruk,
– före och efter underhållsprocedurer,
– när den har kommit kontakt med kroppsvätskor,
– innan den används med en ny brukare.

Instruktioner för rengöring och desinfektion

1.

Rengör duschstolen med vatten och ett milt
rengöringsmedel som inte repar.

2.

Desinficera produkten genom att torka av alla åtkomliga
ytor med desinfektionsmedlet.

3.

Tvätta ryggstödsklädseln i tvättmaskin i max 60 °C med
milt tvättmedel.

Rengöring i en klinisk miljö

Förutom den rengöring som beskrivs ovan
rekommenderar vi att produkten rengörs innan
den används av en annan patient, efter avslutad
användningsperiod eller med regelbundna intervall
(beroende på vad som kommer först) vid

90 °C i 1 minut

85 °C i 3 minuter

80 °C i 10 minuter

i autoklav.

FÖRSIKTIGT!
Risk för att bränna sig

– Låt produkten svalna efter rengöring i

tvättmaskin eller autoklav.

20

82053-C

Содержание Aquatec Galaxy

Страница 1: ...Manual 3 de Klappbarer Duschstuhl Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise de douche pliable Manuel d utilisation 8 it Sedia da doccia pieghevole Manuale d uso 10 pt Cadeira de duche dobr vel Manual de utiliza...

Страница 2: ...Aquatec Galaxy Fig 1 Fig 2 Fig 3 B A C D E F G H I Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 82053 C...

Страница 3: ...manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manu...

Страница 4: ...harm or damage the product All cleaning agents and disinfectants used must be effective compatible with one another and must protect the materials they are used to clean Never use corrosive fluids alk...

Страница 5: ...ie Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte den Hersteller und die zust ndige Beh rde in Ihrem Land 2 Garantieinformationen Wir gew hren f...

Страница 6: ...t B CE Kennzeichnung G Chargennummer C Gebrauchsanweisung lesen H Referenznummer D Maximales Benutzergewicht I Produktbezeichnung E Produktionsdatum Das Typenschild ist am linken hinteren Rohr angebra...

Страница 7: ...ie alle direkt zug nglichen Oberfl chen mit einem Desinfektionsmittel abwischen 3 Waschen Sie den R ckenlehnenbezug bei max 60 C mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine Reinigung im klinisch...

Страница 8: ...test et reconnu conforme la norme EN 12182 Produits d assistance pour personnes handicap es et toutes les normes associ es Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations local...

Страница 9: ...l utilisateur est de 100 kg 10 Montage du produit Fig 2 4 ATTENTION Risque de coincement Proc dez avec pr caution lors du montage 1 D pliez les pieds A des deux c t s Fig 2 2 Relevez la plaque d assis...

Страница 10: ...recyclage D sassemblez le produit et ses composants afin que les diff rents mat riaux puissent tre s par s et recycl s individuellement La mise au rebut et le recyclage des produits usag s et de l em...

Страница 11: ...ormazioni di sicurezza ATTENZIONE Pericolo di lesioni gravi o danni Un uso improprio del prodotto pu causare lesioni o danni In presenza di messaggi di attenzione precauzioni o istruzioni di difficile...

Страница 12: ...to eseguendo la procedura di montaggio in ordine inverso 11 Manutenzione 11 1 Informazioni generali per la manutenzione Questo prodotto non richiede manutenzione a condizione che siano rispettate le i...

Страница 13: ...i di funzionamento Temperatura ambiente 10 40 C Umidit relativa 15 93 non condensante Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente 0 40 C Umidit relativa 30 75 non condensante IptI...

Страница 14: ...cie plana ADVERT NCIA Antes da primeira utiliza o limpe rigorosamente o produto Antes de cada utiliza o verifique o produto procurando sinais de danos e assegurando que est montado de forma segura AT...

Страница 15: ...Limpe e desinfete o produto regularmente enquanto est a ser utilizado antes e depois de qualquer opera o de assist ncia depois de ter estado em contacto com quaisquer fluidos corporais e antes da sua...

Страница 16: ...che hulpmiddelen klasse I De introductiedatum van dit product staat vermeld in de CE conformiteitsverklaring Wij werken er continu aan om ervoor te zorgen dat het effect van het bedrijf op het milieu...

Страница 17: ...lipvoeten twee vaste armsteunen en een afwasbare flexibele rugleuning 8 Geleverde onderdelen afb 1 Douchestoel GALAXY Gebruikershandleiding 9 Beoogd gebruik Dit product is bedoeld als hulpmiddel bij h...

Страница 18: ...ge basis afhankelijk van wat zich het eerst voordoet bij 90 C gedurende 1 minuut 85 C gedurende 3 minuten 80 C gedurende 10 minuten in de autoclaaf LET OP Risico op verbranding van de huid Laat het pr...

Страница 19: ...svarsbegr nsning Invacare ansvarar inte f r skador som uppkommer till f ljd av att bruksanvisningen inte f ljs felaktig anv ndning normalt slitage felaktig montering eller inst llning som utf rs av k...

Страница 20: ...Allm n s kerhetsinformation F RSIKTIGT Risk f r kontaminering Vidta f rsiktighets tg rder f r dig sj lv och anv nd l mplig skyddsutrustning VIKTIGT Felaktiga v tskor och metoder kan skada produkten Al...

Страница 21: ...den nyeste versjonen som en PDF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumentet er vanskelig lese kan du laste ned PDF versjonen fra nettstedet Deretter kan du sk...

Страница 22: ...boler p produktet Fig 5 A Produsent F Medisinsk utstyr B EU G Lotnummer C Les bruksanvisningen H Referansenummer D Maksimal brukervekt I Produktnavn E Produksjonsdato Identifikasjonsmerket sitter p de...

Страница 23: ...ngen som er angitt ovenfor anbefaler vi at produktet rengj res etter at hver pasient er utskrevet n r en bruksperiode er over eller regelmessig avhengig av hva som kommer f rst ved 90 C for 1 minutt 8...

Страница 24: ...uotetta k ytet n 5 Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista k ytt oppaan noudattamatta j tt minen v r k ytt luonnollinen kuluminen ostajan tai kolmannen osapuolen toteut...

Страница 25: ...voivat vahingoittaa tai vaurioittaa tuotetta Kaikkien k ytettyjen puhdistusaineiden ja desinfiointiaineiden t ytyy olla tehokkaita ja yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden t ytyy suojata materiaale...

Страница 26: ...j tehuoltolaitoksesta 14 Tekniset tiedot kuvat 6 ja 7 Mitat A 400 mm G 630 780 mm B 345 mm H 510 mm C 470 620 mm Leveys hygienia aukko 130 mm D 580 mm Syvyys hygienia aukko 140 mm E 460 mm Asteikko k...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A...

Отзывы: