Intimus FlashEx Скачать руководство пользователя страница 22

93902 1 01/16

22

E

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

2  Puesta en marcha

2.1  Ámbito de aplicación

¡ATENCIÓN!

¡Daños al mecanismo de corte!
La máquina solo puede usarse para tritu-

rar el material permitido.

La trituración de cualquier otro tipo de ma-

terial puede causar daños al aparato (p. ej., 

destrucción del mecanismo de corte, etc.).

La  destructora  de  datos 

intimus  FlashEx

  es  una 

máquina destinada a la trituración de memorias 

fl

ash, 

como  unidades  de  memoria  USB,  teléfonos  móviles, 

minitabletas o unidades de memoria SSD, así como CD 

y DVD.

¡PELIGRO!

¡Riesgo de lesiones! ¡Riesgo de incendio! 

¡Daños a la máquina!
La  trituración  de  un  aparato  móvil  con 

batería  puede  causar  una  llama  viva  o 

una explosión.

 

Retire siempre la batería de los aparatos 

operados con batería antes de triturar-

los.

 

Retire siempre las pilas de los aparatos 

operados con pilas antes de triturarlos.

2.2  Instalación

1. 

Desembale el aparato e instálelo.

2. 

Coloque la bolsa de plástico en el recipiente reco-

gedor (Fig. 4/2).

3. 

Conecte el aparato a la red eléctrica mediante la 

clavija  de  red  (consulte 

„Datos  técnicos“,  p.

 

26

 

para obtener información sobre el fusible necesa-

rio para la toma de corriente).

INDICACIÓN

Realice  una  primera  puesta  en  marcha  antes 

del primer proceso de triturado (consulte 

„Pri-

mera puesta en marcha“, p.

 

23

).

3  Manejo

3.1  Elementos de mando “i-control”

000083

2

3

4

5

1

6

7

8

9

1

Pulsador funcional

2

Pulsador de avance

3

Indicador de control “sobrecarga del motor”/“avería del 

motor”

4

Indicador de control “recipiente recogedor lleno”

5

Pulsador de retroceso

6

Indicador de control “puerta abierta”/“placa de seguri-

dad abierta”

7

Indicador de control “engrasar mecanismo de corte”

8

Indicador de control “atasco de material”

9

Indicadores de control arqueados “mecanismo de corte 

preparado”/“mecanismo de corte no preparado”

Fig. 1  Elementos de mando “i-control”

1

 = pulsador funcional (Fig. 1/1)

Encender y apagar la máquina y detener el proce-

so de trituración.

INDICACIÓN

La máquina se apaga de forma automática si 

no se ha usado durante 10 minutos.

2

 = pulsador de avance (Fig. 1/2)

Iniciar el proceso de trituración.

3

 = indicador de control (Fig. 1/3) “sobrecarga del 

motor”/“avería del motor”

Se  ilumina  si  se  produce  una  sobrecarga  o  una 

avería del motor.

4

 = indicador de control (Fig. 1/4) “recipiente reco-

gedor lleno”

Se ilumina si el recipiente recogedor está lleno y 

debe vaciarse.

5

 = pulsador de retroceso (Fig. 1/5)

Si  el  motor  está  parado,  iniciar  el  retroceso;  si  el 

motor está encendido, detenerlo.

6

  =  indicador  de  control  (Fig. 1/6)  “puerta 

abierta”/“placa de seguridad abierta”

Se ilumina si la puerta del armario de base o la pla-

ca de seguridad está abierta (Fig. 2/1).

Содержание FlashEx

Страница 1: ...FlashEx Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 000086 93902 1 01 16...

Страница 2: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio D Betriebsanleitung Seite 3 8 GB O...

Страница 3: ...chine nur in geschlossenen und temperierten 10 25 C R umen einsetzen Offene Geh uset r stets langsam schlie en um die Elektronik nicht zu gef hrden Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichze...

Страница 4: ...S Vor dem ersten Shreddervorgang bitte einen Initialisierungslauf starten siehe Initialisie rungslauf auf S 5 3 Bedienung 3 1 Bedienungselemente i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Funktionstaster 2...

Страница 5: ...tialisierungslauf HINWEIS Beim Initialisierungslauf bitte kein Shredder gut zuf hren Initialisierungslauf starten bei ausgeschalteter Maschine 1 Funktionstaster Abb 1 1 kurz bet tigen Maschine schalte...

Страница 6: ...nes Licht Maschine bereit Das Schneidwerk kann beschickt werden Rotes Licht Maschine belegt Das Schneidwerk abeitet gerade und kann nicht beschickt werden Zerkleinerungsvorgang manuell stoppen Durchk...

Страница 7: ...auf dem Schneidwerk verbleibt Dies kann dreierlei Gr nde haben Die Maschine konnte das Objekt nicht greifen Siehe in diesem Fall Material wird nicht eingezogen auf S 7 Die zugef hrte Menge war zu vie...

Страница 8: ...auf den Schneidwalzen zu verteilen Das Schneidwerk bewegt sich w hrend des Schmiervorgangs einige Male vor w rts und r ckw rts Dabei blinken die LED Anzeigen oder je nach Drehrichtung Anschlie end sc...

Страница 9: ...ot be covered or blocked The machine s power supply must be near the machine and easily accessible Only use the machine in closed temperated 10 25 C spaces Always close the open housing door slowly to...

Страница 10: ...run an initialization process see Initia lization process p 11 before shredding for the first time 3 Operation 3 1 i control operator unit 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Function button 2 Forward button...

Страница 11: ...ion button Fig 1 1 The machine turns on 2 Briefly press the forward button Fig 1 2 The initialization process starts The cutting me chanism switches five times between forward and backward operation T...

Страница 12: ...working and cannot be fed Stopping the shredding process manually The shredding process can be manually stopped at any time by briefly pressing the function button Fig 1 1 or the reverse button Fig 1...

Страница 13: ...are three possi ble reasons for this The machine could not grip the object In this case see Material is not drawn in p 13 Too much material was fed In this case please proceed as follows 1 Open the sa...

Страница 14: ...d and backward a few times during the lubrication process The or LED indicators flash depending on the direction of rotation The motor then switches off The pilot lamp Fig 1 7 goes out The machine is...

Страница 15: ...achine et librement accessible Utiliser la machine uniquement dans des pi ces ferm es et temp r es 10 25 C Toujours fermer lentement la porte du bo tier ouverte afin de ne pas mettre en p ril le cir c...

Страница 16: ...tech niques p 20 REMARQUE Avant la premi re op ration de destruction veuillez d marrer une course d initialisation voir Course d initialisation p 17 3 Commande 3 1 l ments de commande i con trol 00008...

Страница 17: ...aliment e 3 4 Course d initialisation REMARQUE Lors de la course d initialisation ne pas ali menter de mat riau d truire D marrer la course d initialisation lorsque la ma chine est teinte 1 Actionner...

Страница 18: ...ppareil ap r s les cinq op rations le bloc de coupe s arr te voir Panne p 19 Voyant Bloc de coupe pr t Bloc de coupe non pr t Les voyants courb s fig 1 9 indiquent si le mat riau peut tre aliment ou n...

Страница 19: ...enti re ment d truit Une commande intelligente permet la machine de d terminer si l objet a t d truit et teint le bloc de coupe Dans de rares cas il peut arriver que le mat riau reste sur le bloc de c...

Страница 20: ...e voyant de contr le s teint Le voyant de contr le continue de clignoter Le moteur d marre automatiquement afin de r partir l huile sur les rouleaux de coupe Le bloc de coupe se d place plusieurs repr...

Страница 21: ...erca de ella y tener f cil acceso La m quina solo puede usarse en estancias cerradas y acondicionadas 10 25 C Cierre siempre lentamente la puerta de la carcasa para no da ar el mecanismo electr nico E...

Страница 22: ...una primera puesta en marcha antes del primer proceso de triturado consulte Pri mera puesta en marcha p 23 3 Manejo 3 1 Elementos de mando i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Pulsador funcional 2 Pul...

Страница 23: ...ncional se ilu mina para indicar que la m quina est lista para usar Puede introducirse material en la m quina 3 4 Primera puesta en marcha INDICACI N No introduzca materiales para triturar durante la...

Страница 24: ...rte se detiene consulte Aver a p 25 Indicador mecanismo de corte preparado me canismo de corte no preparado Los indicadores de control arqueados Fig 1 9 se a lan si se puede introducir material o no L...

Страница 25: ...3 El material no se destruye por completo La m quina determina a trav s de un control inte ligente si el objeto se ha destruido y apaga el meca nismo de corte En algunos casos puede suceder que quede...

Страница 26: ...El indicador de control se apaga 4 Vuelva a cerrar la placa de seguridad El indicador de control se apaga El indicador de control sigue parpadeando El motor arranca autom ticamente para distribuir el...

Страница 27: ...93902 1 01 16 27 FlashEx...

Страница 28: ...o intimus com cn Austria intimus International Austria Ges m b H Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 1 2583621 0 contact intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraa...

Отзывы: