background image

94626 1 10/17

Translation of the Original Operation Manual

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

GB

12

NOTE!

While shredding, repeated reversing (swit-

ching between forward and backward ope-

ration) is normal. This is part of the shredding 

process and does not indicate a failure.

Stopping the shredding process manually

The shredding process can be manually stopped at any 

time by briefly pressing the stop-button „S“ (Fig. 2/3).

3 .6  Switching the machine off

Switch off the unit by turning the mains switch (Fig. 1) 

to position „O“.

 

¾

The machine turns off.

3 .7  Automatic response in case of 

„overloading“

In case you accidentally overload the shredder, it will 

automatically alleviate the problem as follows:

 

ƒ

The cutting system becomes jammed. The pilot 

lamp (Fig. 2/8) lights up.

 

ƒ

The cutting system runs briefly in reverse, thereby 

freeing the material to be shredded.

 

ƒ

The cutting system automatically switches back to 

forward mode.

The machine repeats this process until all the material 

has been shredded satisfactorily.

3 .8  Automatic Vario-Speed function

The Vario-Speed optimizes the machine power in the 

different working conditions:

 

ƒ

The operating speed is automatically increased by 

up to 50% for small quantities of material.

 

ƒ

More power is required at the cutting system for 

larger quantities of material, and the variable 

speed system reduces the working speed automa-

tically in favour of increased power.

3 .9  Manual Vario-Speed function

In addition to the automatic variable speed function, 

the operator can also manually select any desired, infi-

nitely adjustable working speed:

 

ƒ

Press the vario-speed plus key (Fig. 2/5), in order to 

increase working speed.

 

ƒ

Press the vario-speed minus key (Fig. 2/4), in order 

to decrease working speed, and to allow for incre-

ased cutting capacity.

Current cutting speed is indicated at the vario-speed 

display (Fig. 2/6)

3 .10 Emptying the catch basket

NOTE!

Please consult the appropriate recycling servi-

ces in your area to learn how to properly dis-

pose of the shredded material!

000095

2

3

1

1

Door

2

Catch basket

3

Rails

Fig. 5  Catch basket

If the catch basket is full, the motor switches off. The 

pilot lamp „Catch basket full“ (Fig. 2/9) and the stop-

button „S“ (Fig. 2/3) light up.
Proceed as follows to empty the catch basket (Fig. 5/2):

1 . 

Open the door (Fig. 5/1).

2 . 

Remove the catch basket with the full bag.

3 . 

Pull the bag out to its full length, tie it up and seal 

it with adhesive tape or cable ties.

4 . 

Remove the bag and dispose of it with the con-

tents.

5 . 

Insert an empty bag in the basket.

6 . 

Insert the basket back into the machine. Place the 

basket correctly between the rails (Fig. 5/3) and 

push it to the rear wall.

7 . 

Close the door.

 

¾

The pilot lamp „Catch basket full“ goes out.

 

¾

The machine is ready for operation.

NOTE!

The machine only runs if the door and the sa-

fety glass are closed!

Содержание FlashEx 176-4C

Страница 1: ...FlashEx Betriebsanleitung D Operating instructions GB 000187 94626 1 10 17...

Страница 2: ...17 2 intimus FlashEx Typ 176 4C D Betriebsanleitung Seite 3 8 GB Operating instructions page 9 14 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating In...

Страница 3: ...e der Maschine und frei zug ngig sein Die Maschine nur in geschlossenen und temperierten 10 25 C R umen einsetzen Offene Geh uset r stets langsam schlie en um die Elektronik nicht zu gef hrden Das Ger...

Страница 4: ...en Angaben ber die erforderliche Vorsicherung der Netzsteckdose siehe Technische Daten auf S 8 3 Bedienung 3 1 Hauptschalter Not Aus 000176 Abb 1 Hauptschalter Not Aus Mit diesem Schalter wird die Mas...

Страница 5: ...heibe 2 Zuf hrklappe Abb 3 Einf hrschacht intimus FlashEx 1 Sicherheitsscheibe Maschine l uft nur bei geschlossener Sicherheits scheibe 2 Zuf hrklappe Material durch die Zuf hrklappe dem Ger t zuf h r...

Страница 6: ...ine Leistungsoptimierung Bei geringer Materialmenge steigert Vario Speed automatisch die Arbeitsgeschwindigkeit um bis zu 50 Bei hoher Materialmenge wenn gro e Schneid leistung ben tigt wird wandelt V...

Страница 7: ...em Schneidwerk verbleibt Dies kann dreierlei Gr n de haben Die Maschine konnte das Objekt nicht greifen Siehe in diesem Fall Material wird nicht eingezogen auf S 7 Die zugef hrte Menge war zu viel Geh...

Страница 8: ...l von links nach rechts ber dem Schneidwerk verteilen 3 Sicherheitsscheibe wieder schlie en Die Kontrollanzeige Sicherheitsscheibe offen erlischt 4 R ckw rtstaster Abb 2 2 einige Sekunden dr cken und...

Страница 9: ...rid holes on the housing are for cooling and may not be covered or blocked The machine s power supply must be near the machine and easily accessible Only use the machine in closed temperated 10 25 C s...

Страница 10: ...witch Emergency stop r This switch turns the machine either on position 1 or off position 0 3 2 Keybord operator unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 000175 1 Cutting system forward pushbutton 2 Cutting system reve...

Страница 11: ...h on the unit by operating the main switch Fig 1 The pilot lamp marked ready for operation Fig 2 7 as well as the red stop button S Fig 2 3 will light to indicate that the machine is ready for operati...

Страница 12: ...and the variable speed system reduces the working speed automa tically in favour of increased power 3 9 Manual Vario Speed function In addition to the automatic variable speed function the operator ca...

Страница 13: ...y glass 3 Remove the material using the enclosed tongs 4 Close the safety glass 5 Feed the objects again individually one after ano ther The material fed was too tough In this case please proceed as f...

Страница 14: ...ady for operation again To reorder oil bottles see Accessories p 14 5 2 Disposal of the machine Always dispose of the machine at the end of its service life in an environmentally responsible way Do no...

Страница 15: ...und Elektronikger ten Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden Normen bzw Richtlinien WedoherebycertifythattheabovementionedproductmeetstherequirementssetforthinEEC Low Voltage Directive2006 95 an...

Страница 16: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Отзывы: