background image

For access safety reasons the 

machine must only be operated if the 

hopper extension (9) is assembled to 

the hopper (10).

POWER SUPPLY CONNECTION:

a)  The maximum value for loop impedance at the 

mains connection point is 0.5 Ohms. 

b) The conductor cross-section of the power 

supply line should be of a magnitude so as 

to cause a 15% voltage drop in the case of a 

machine blockage (inhibit current = 6 x nominal 

current).

CHECKING THE RUNNING DIRECTION:

1. Move the main switch (1) (fig. 1)  to position 

„1“.

2. Press  the  „forward“  button  (2)    (fig.  2).  The 

cutting system starts running.

3. Check that the cutting system is running in the 

correct direction and correct the phase relation 

of the power plug if necessary.

Correcting the phase relation of the 

power plug may only be carried out 

by a qualified electrician! 

Now that everything has been correctly assembled 

and connected, you can proceed to operating 

the machine. 

<<    Danger of injury! Keep all loose articles of 

clothing, ties, jewelery, long hair or other 

loose objects away from opening!

<<  Danger of injury! Never insert fingers into opening!

<<  In case of danger switch the machine off with the 

mains switch, or with the emergency switch, or 

unplug the machine!

<<  Always unplug the machine from the mains power 

supply before opening the machine!

 

Repairs may only be performed by trained perso-

nnel!

<<  The machine may not be operated by more than 

one person at any given time!

The machine was designed for safe operation by 

“one person only”.

<<  During the shredding process no other work 

may be performed on the machine (for example 

cleaning, etc.)!

<<  The machine is not a toy, and is not suitable for 

use by children!

 

The overall technical safety concept of this machine 

(dimensions, feed openings, emergency shutdown 

devices etc.) does not provide for any guarantee 

regarding hazard-free operation by children.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

APPLICATION:

The INTIMUS 802CC shredder is used in all areas 

where large quantities of printed material need to 

be shredded. 

The machine can shred crumpled paper as easily 

as it shreds smooth paper.

The shredder should only be fed with 

paper or cardboard!

Shredding other data carriers can cause 

injury(e.g. by splintering of hard materi-

als) or may damage the shredder (e.g. 

destruction of the cutting system).

INSTALLATION  REQUIREMENTS:

Note:  Be certain that three phase current is 

available at the point of installation (see TECH-

NICAL DATA for information concerning required 

pre-fusing of the electrical outlet).

Proceed as follows

:

- Unpack and set machine upright.

Mount the hopper extension (9) (see description 

below).

-  Put the collecting bag into the sliding frame (see 

description  „EMPTYING  THE  COLLECTING 

BAG“)

- Plug in the machine.

The air vents in the housing are ne-

cessary for cooling and may not be 

covered or closed!

The mains connection at the machine 

must be freely accessible!

Only operate the machine in enclosed 

rooms at temperatures between 10°C 

and 25°C!

ASSEMBLY OF THE HOPPER EXTENSION:

Take the hopper extension (9) out of the cabinet 

and place it as shown on top of the hopper (10). 

Fix the hopper extension with the four provided 

screws to the hopper itself.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

93165 3 10/16

802CC

I

1

3

2 5

6 7

4

S

9

10

INITIAL START UP

GB

MAINS SWITCH

5

Translation of the Original Operation Manual

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Содержание 648-2C

Страница 1: ...efore operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service 93165 3 10 16 Betriebsanleitung Seite 2 4 D Operating Instructions page 5 7 GB Instructions d opération page 8 10 F Schaltplan Wiring Diagram Plan de montage Seite page 11 14 ...

Страница 2: ...uss befindet Angaben über die erforderliche Vorsicherung der Netzsteckdose siehe TECHNISCHE DATEN AusGründenderZugriffsicherheitdarf die Maschine nur betrieben werden wenn der Trichteraufsatz 9 auf dem Einfülltrichter 10 montiert ist Hinweise zum Netzanschluss a Der Schleifenwiderstand der Netzversorgung am Anschlussort darf höchstens 0 5 Ohm betragen b Der Leitungsquerschnitt der Stromzuführung a...

Страница 3: ...er Motor überlastet worden ist Die Maschine kann während derAbkühlphasedesMotorsnichtgestartet werden ZusätzlichleuchtetdasLämpchen der Kontroll Anzeige 7 Abb 2 auf 6 Kontroll Anzeige Papierstau Abb 2 Leuchtet auf wenn dem Schneidwerk zuviel Papier zugeführt wurde siehe Beschreibung unter AUTOMATIK SCHALTUNG BEI ÜBERFÜTTERUNG 7 Kontroll Anzeige Abb 2 a Tür offen Trichter zurückgeklappt Leuchtet au...

Страница 4: ...en so schaltet er ab Zum Zeichen dafür blinkt das Lämpchen der Anzeige Betriebsbereit 5 Abb 2 auf Zusätzlich leuchtet das Lämpchen der Kontroll Anzeige 7 Abb 2 auf Nach einerAbkühlzeit von ca 10 Minuten je nach Raumtemperatur können Sie das Gerät erneut starten und mit der Zerkleinerung fortfahren STÖRUNG CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN Sollte die Anlage nicht funktionieren prüfen Sie folgende Punkte ist...

Страница 5: ...c The machine is not a toy and is not suitable for use by children The overall technical safety concept of this machine dimensions feed openings emergency shutdown devices etc does not provide for any guarantee regarding hazard free operation by children IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS APPLICATION TheINTIMUS802CCshredderisusedinallareas where large quantities of printed material need to be shredded T...

Страница 6: ...he hopper with crumpled paper Note The crumpled paper can be dropped directly from the wastepaper basket into the hopper of the machine The apportioning wings preceding the cutting mechanism ensure more or less uniform distribution of the paper Attention The wastepaper basket is no refuse tin and should not be emptied into the machine thoughtlessly in no way can the machine destroy bottles pens pe...

Страница 7: ... ready 5 fig 2 flashes Additionalthepilotlamp of the control display 7 fig 2 lights up After a cooling down period of approx 10 minutes depending on the room temperature you can restart the machine and continue shredding FAULT CHECKLIST If the machine is not functioning properly you should check the following is the plug conneted to the mains is the mains switch 1 turned on is the door closed is t...

Страница 8: ...onter la hausse de trémie 9 voir la description ci après Accrocher le sac collecteur sur le cadre coulissant voir description sous VIDER LE SAC COLLECTEUR Raccorder l appareil au réseau électrique à l aide de la fiche secteur Les grilles permettent une aération de l appareil parconséquentnepascouvrir Le branchement électrique de l appareil doit être accessible L installation doit être mise en plac...

Страница 9: ...ir de remplissage de la machine Les ailettes de dosage qui précèdent le mécanisme de coupe répartissent le papier de façon à peu près égale Attention La corbeille à papier ne doit pas servir de poubelle et ne doit être vidé dans la machine qu avec précautions car elle n est pas faite pour détruire les bouteilles les stylos à bille les taille crayons etc 2 Appuyer sur la touche marche avant 2 fig 2...

Страница 10: ...rez le papier excessif de l entonnoir comme suit 1 Mettre la machine pour un court instant en marche arrière touche 4 fig 2 Le matériel se dégage 2 Soulevez la goulotte un peu Le voyant de con trôle porte ouverte à savoir goulotte relevée 7 fig 2 s allume 3 Retirez à la main le papier en trop de l entonnoir Remarque Vous pouvez le faire sans aucun danger car tous les circuits électriques sont inte...

Страница 11: ... 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE A2 1 S2 1 S2 2 Trichter aufgeklappt hopper is opened goulotte ouverte 8 4 1 7 2 14 9 15 5 S2 2 S1 1 X1 5 16 12 11 10 S1 2 X1 7 X1 8 X1 10 3 6 A3 Sicherheitsrelais ELOBAU 470115 F1 T0 5A K12M 6 T3 4 T2 2 T1 K11M 5 L3 3 L2 5 L3 3 L2 K1S 2 T1 4 T2 6 T3 2 T1 1 L1 1 L1 1 L1 380 5 X1 21 230 220 200 0P 0 F2 T0 5A 6 T3 5 L3 3 L2 4 T2 K1S 21 K11M K12M 22 21 2...

Страница 12: ...1 X1 T2 X1 T3 L2 X1 22 M1 M 3 M 1 S0 1 A1 A1 X1 6 X1 9 A1 991 0347 4 b K11M vorwärts forward avant Blatt sheet feuille Blattanzahl No of sheets No de feuilles Änderungs index revision 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 230V 50Hz PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE SB Nr DWG NO b A2 A2 K1S SICHERHEIT safety securité 2 4 S2 1 M2 Pumpe Öler oil pump pomp de lubrificateur A2 9 A3 1 10 11 12 6 1...

Страница 13: ...auptschalter main switch commutateur principal S0 1 L3 T1 L1 M 3 T3 X1 L2 X1 L1 M1 L2 X1 L3 X1 PE T2 X1 7 X1 10 S2 1 S2 2 Trichter aufgeklappt hopper is opened goulotte ouverte X1 12 X1 11 S0 2 7 6 S2 2 X1 8 X1 9 X1 6 S2 1 X1 5 13 5 X1 6 X1 9 8 10 11 9 S1 2 3 L2 5 L3 3 L2 5 L3 1 L1 1 L1 4 T2 K1S 6 T3 2 T1 X1 T3 X1 W X1 U X1 V X1 PE X1 T2 X1 T1 K11M 2 T1 4 T2 6 T3 5 L3 3 L2 1 L1 X1 22 A3 Sicherheit...

Страница 14: ...z PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE Schaltbild für Type 648 649 INTIMUS 802CC 852CC TAROS 80 20CC 85 20CC wiring diagram diagramme de connexions S0 1 S0 2 S1 1 S1 2 S3 S2 1 S2 2 a Blatt 2 hinzu 15 05 2008 Er 4 4 Änderung revision 05 3 2008 geprüft proved W Madena NAME J Erlecke erstellt prepared NAME 05 3 2008 Änderungs index revision Blattanzahl No of sheets No de feuilles Bla...

Страница 15: ... Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden harmonisierten bzw nationalen Normen We do hereby certify that the above mentioned product meets the requirements set forth in EEC Guidelines 2006 42 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011 65 EU of...

Страница 16: ...elgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC Capelle aan den Ijssel 31 0 10 89 20 242 suppliesbenelux intimus com Luxemburg intimus International Luxemburg S à r l Route des Trois Cantons 9 ground floor 8399 Luxembourg 352 0 15 29 46...

Отзывы: