background image

    b) „Auffangbeutel voll“

      Leuchtet auf, wenn der Auffangbeutel 

gefüllt ist und geleert werden muss. 

Gleichzeitig wird die Maschine automatisch 

abgeschaltet.

8 =  Lichtschranke (Vorwärtslauf) (Abb. 5)

    Startet den Zerkleinerungsvorgang sobald ein 

Blatt Papier in den Einlassschlitz eingeführt 

wird.

EINSATZ DER MASCHINE:

Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (1) 

(Abb. 1) ein. Zum Zeichen der Betriebsbereitschaft 

leuchtet das Lämpchen der Kontroll-Anzeige „Be-

triebsbereit“ (5) sowie das der roten Stopp-Taste 

„S“ (3) auf (Abb. 2).

Die Papierablage darf nicht als Tritt-

fläche oder Sitzgelegenheit verwendet 

werden. Kippgefahr!

ZUFÜHRUNG VON GEKNÜLLTEM PAPIER

1. Knüllpapier in den Trichter einfüllen.

  Hinweis: Das geknüllte Papier kann direkt aus 

dem Papierkorb heraus in den Einfülltrichter der 

Maschine geleert werden. Die dem Schneid-

werk vorgeschalteten Dosierflügel sorgen 

weitgehend für eine gleichmäßige Verteilung 

des Papiers.

  Achtung: Der Papierkorb darf kein Mülleimer 

sein und sollte mit Bedacht in die Maschine 

entleert werden, denn in keinem Fall schafft 

sie Flaschen, Kugelschreiber, Bleistiftspitzer 

etc.

2. Vorwärtstaste (2) (Abb. 2) betätigen. Das 

Schneidwerk läuft an und beginnt  mit der 

Zerkleinerung des Papiers.

  Hinweis: Warten Sie mit der Zuführung von 

glattem Papier bis das Knüllpapier durchge-

laufen ist.

3.  Zum Ausschalten die rote Stopp-Taste (3) (Abb. 

2) drücken.

ZUFÜHRUNG VON GLATTEM PAPIER:

-  Glattes Papier durch die Einlassöffnung am un-

teren Ende des Einfülltrichters dem Schneidwerk 

zuführen.

-  Die Maschine schaltet automatisch auf Vorwärts-

lauf und zieht das Papier ein.

- Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet die 

Maschine automatisch wieder ab.

BEDIENUNGSELEMENTE (Abb. 1, 2 und 4):

1 =  Hauptschalter (Not-Aus) (Abb. 1)

    Mit diesem Schalter wird die Maschine  ein- 

bzw. ausgeschaltet (Stellung „1“, bzw. „0“).

2 =  Vorwärtstaste (Abb. 2)

    Bei Betätigung dieser Taste läuft die Maschine 

an und kann beschickt werden.

   Hinweis: Taste ca. 1 Sek. lang gedrückt 

halten.

3 =  Stopp-Taste „S“ (Abb. 2)

    Bei Betätigung dieser Taste wird die Maschine 

abgeschaltet und steht.

4 =  Rückwärtstaste (Abb. 2)

    Bei Betätigung dieses Schalters läuft das 

Schneidwerk rückwärts.

   Hinweis: Taste ca. 1 Sek. lang gedrückt 

halten.

5 =  Kontroll-Anzeige (Abb. 2)

    a) „Betriebsbereit“

     Leuchtet auf, wenn der Hauptschalter (1) 

eingeschaltet ist.

    b) „Motorüberlastung“

     Blinkt auf, wenn der Motor überlastet 

worden ist. Die Maschine kann während 

der Abkühlphase des Motors nicht gestartet 

werden. Zusätzlich leuchtet das Lämpchen 

der Kontroll-Anzeige (7) (Abb. 2) auf.

6 =  Kontroll-Anzeige „Papierstau“ (Abb. 2)

    Leuchtet auf, wenn dem Schneidwerk zuviel 

Papier zugeführt wurde (siehe Beschreibung 

unter  „AUTOMATIK-SCHALTUNG  BEI 

ÜBERFÜTTERUNG“).

7 =  Kontroll-Anzeige (Abb. 2)

    a) „Tür offen“/„Trichter zurückgeklappt“

      Leuchtet auf, wenn die Tür offen steht 

bzw. der Trichter zurückgeklappt ist. Die 

Maschine wird hierbei automatisch abge-

schaltet und kann solange die Tür auf ist 

bzw. der Trichter zurückgeklappt ist, nicht 

wieder gestartet werden.

     Hinweis: Um nach einer Unterbrechung 

die Maschine wieder auf „betriebsbereit“ 

schalten zu können, müssen jeweils beide 

Endschalter der entsprechenden Abschalt-

einrichtung betätigt worden sein. Hierzu 

muss zuvor die Tür mindestens 10 cm weit 

geöffnet oder der Trichter mindestens 10 

cm hochgeklappt worden sein.

Führen Sie dem Gerät niemals mehr als 

die angegebene Höchstmenge Papier 

(siehe „TECHNISCHE DATEN“) zu!

Sollte trotzdem zuviel Papier in das 

Schneidwerk gelangt sein, siehe unter 

„AUTOMATIK-SCHALTUNG BEI ÜBER-

FÜTTERUNG“.

AUTOMATIK-SCHALTUNG

BEI „ÜBERFÜTTERUNG“:

Sollte der Shredder einmal „überfüttert“ werden, 

so „regelt“ dieser alles weitere automatisch wie 

folgt:

1. Das Schneidwerk blockiert. Die Kontroll-An-

zeige (6) (Abb. 2) leuchtet auf.

2.  Schneidwerk läuft ein Stückweit rückwärts. Das 

Zerkleinerungsgut wird frei.

3. Schneidwerk schaltet wieder auf Vorwärts-

lauf. Das Zerkleinerungsgut wird erneut dem 

Schneidwerk zugeführt. 

Dieser Bewegungsablauf wird von der Maschine 

selbständig so lange wiederholt, bis das Zerklei-

nerungsgut rückstandslos durchgelaufen und 

zerkleinert ist.

ENTLEEREN DES

AUFFANGBEUTELS (Abb. 4):

Ist der Auffangbeutel gefüllt, schaltet die Maschine 

ab. Die Kontroll-Anzeige „Auffangbeutel voll“ (7) 

(Abb. 2) leuchtet auf. Entleeren Sie wie folgt den 

Auffangbeutel:

-  Tür öffnen und den Schieberahmen mit Auffang-

beutel herausziehen.

-  Gummiseil entfernen, den vollen Beutel entneh-

men und den Inhalt entsorgen.

-  Leeren Beutel von unten durch den Schieberah-

men führen und den Rand des Beutels etwa 10 

cm über den Rahmen nach außen stülpen.

- Auffangbeutel mit Hilfe des Gummiseils am 

Schieberahmen festspannen.

- Schieberahmen mit Auffangbeutel einschieben 

und Tür schließen.

Hinweis: Die Maschine läuft nur bei geschlos-

sener Tür!

93165 3 10/16

802CC

I

1

3

2 5

6 7

4

S

BEDIENUNG

D

HAUPTSCHALTER

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 4

3

Originalbetriebsanleitung

Содержание 648-2C

Страница 1: ...efore operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service 93165 3 10 16 Betriebsanleitung Seite 2 4 D Operating Instructions page 5 7 GB Instructions d opération page 8 10 F Schaltplan Wiring Diagram Plan de montage Seite page 11 14 ...

Страница 2: ...uss befindet Angaben über die erforderliche Vorsicherung der Netzsteckdose siehe TECHNISCHE DATEN AusGründenderZugriffsicherheitdarf die Maschine nur betrieben werden wenn der Trichteraufsatz 9 auf dem Einfülltrichter 10 montiert ist Hinweise zum Netzanschluss a Der Schleifenwiderstand der Netzversorgung am Anschlussort darf höchstens 0 5 Ohm betragen b Der Leitungsquerschnitt der Stromzuführung a...

Страница 3: ...er Motor überlastet worden ist Die Maschine kann während derAbkühlphasedesMotorsnichtgestartet werden ZusätzlichleuchtetdasLämpchen der Kontroll Anzeige 7 Abb 2 auf 6 Kontroll Anzeige Papierstau Abb 2 Leuchtet auf wenn dem Schneidwerk zuviel Papier zugeführt wurde siehe Beschreibung unter AUTOMATIK SCHALTUNG BEI ÜBERFÜTTERUNG 7 Kontroll Anzeige Abb 2 a Tür offen Trichter zurückgeklappt Leuchtet au...

Страница 4: ...en so schaltet er ab Zum Zeichen dafür blinkt das Lämpchen der Anzeige Betriebsbereit 5 Abb 2 auf Zusätzlich leuchtet das Lämpchen der Kontroll Anzeige 7 Abb 2 auf Nach einerAbkühlzeit von ca 10 Minuten je nach Raumtemperatur können Sie das Gerät erneut starten und mit der Zerkleinerung fortfahren STÖRUNG CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN Sollte die Anlage nicht funktionieren prüfen Sie folgende Punkte ist...

Страница 5: ...c The machine is not a toy and is not suitable for use by children The overall technical safety concept of this machine dimensions feed openings emergency shutdown devices etc does not provide for any guarantee regarding hazard free operation by children IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS APPLICATION TheINTIMUS802CCshredderisusedinallareas where large quantities of printed material need to be shredded T...

Страница 6: ...he hopper with crumpled paper Note The crumpled paper can be dropped directly from the wastepaper basket into the hopper of the machine The apportioning wings preceding the cutting mechanism ensure more or less uniform distribution of the paper Attention The wastepaper basket is no refuse tin and should not be emptied into the machine thoughtlessly in no way can the machine destroy bottles pens pe...

Страница 7: ... ready 5 fig 2 flashes Additionalthepilotlamp of the control display 7 fig 2 lights up After a cooling down period of approx 10 minutes depending on the room temperature you can restart the machine and continue shredding FAULT CHECKLIST If the machine is not functioning properly you should check the following is the plug conneted to the mains is the mains switch 1 turned on is the door closed is t...

Страница 8: ...onter la hausse de trémie 9 voir la description ci après Accrocher le sac collecteur sur le cadre coulissant voir description sous VIDER LE SAC COLLECTEUR Raccorder l appareil au réseau électrique à l aide de la fiche secteur Les grilles permettent une aération de l appareil parconséquentnepascouvrir Le branchement électrique de l appareil doit être accessible L installation doit être mise en plac...

Страница 9: ...ir de remplissage de la machine Les ailettes de dosage qui précèdent le mécanisme de coupe répartissent le papier de façon à peu près égale Attention La corbeille à papier ne doit pas servir de poubelle et ne doit être vidé dans la machine qu avec précautions car elle n est pas faite pour détruire les bouteilles les stylos à bille les taille crayons etc 2 Appuyer sur la touche marche avant 2 fig 2...

Страница 10: ...rez le papier excessif de l entonnoir comme suit 1 Mettre la machine pour un court instant en marche arrière touche 4 fig 2 Le matériel se dégage 2 Soulevez la goulotte un peu Le voyant de con trôle porte ouverte à savoir goulotte relevée 7 fig 2 s allume 3 Retirez à la main le papier en trop de l entonnoir Remarque Vous pouvez le faire sans aucun danger car tous les circuits électriques sont inte...

Страница 11: ... 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE A2 1 S2 1 S2 2 Trichter aufgeklappt hopper is opened goulotte ouverte 8 4 1 7 2 14 9 15 5 S2 2 S1 1 X1 5 16 12 11 10 S1 2 X1 7 X1 8 X1 10 3 6 A3 Sicherheitsrelais ELOBAU 470115 F1 T0 5A K12M 6 T3 4 T2 2 T1 K11M 5 L3 3 L2 5 L3 3 L2 K1S 2 T1 4 T2 6 T3 2 T1 1 L1 1 L1 1 L1 380 5 X1 21 230 220 200 0P 0 F2 T0 5A 6 T3 5 L3 3 L2 4 T2 K1S 21 K11M K12M 22 21 2...

Страница 12: ...1 X1 T2 X1 T3 L2 X1 22 M1 M 3 M 1 S0 1 A1 A1 X1 6 X1 9 A1 991 0347 4 b K11M vorwärts forward avant Blatt sheet feuille Blattanzahl No of sheets No de feuilles Änderungs index revision 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 230V 50Hz PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE SB Nr DWG NO b A2 A2 K1S SICHERHEIT safety securité 2 4 S2 1 M2 Pumpe Öler oil pump pomp de lubrificateur A2 9 A3 1 10 11 12 6 1...

Страница 13: ...auptschalter main switch commutateur principal S0 1 L3 T1 L1 M 3 T3 X1 L2 X1 L1 M1 L2 X1 L3 X1 PE T2 X1 7 X1 10 S2 1 S2 2 Trichter aufgeklappt hopper is opened goulotte ouverte X1 12 X1 11 S0 2 7 6 S2 2 X1 8 X1 9 X1 6 S2 1 X1 5 13 5 X1 6 X1 9 8 10 11 9 S1 2 3 L2 5 L3 3 L2 5 L3 1 L1 1 L1 4 T2 K1S 6 T3 2 T1 X1 T3 X1 W X1 U X1 V X1 PE X1 T2 X1 T1 K11M 2 T1 4 T2 6 T3 5 L3 3 L2 1 L1 X1 22 A3 Sicherheit...

Страница 14: ...z PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE Schaltbild für Type 648 649 INTIMUS 802CC 852CC TAROS 80 20CC 85 20CC wiring diagram diagramme de connexions S0 1 S0 2 S1 1 S1 2 S3 S2 1 S2 2 a Blatt 2 hinzu 15 05 2008 Er 4 4 Änderung revision 05 3 2008 geprüft proved W Madena NAME J Erlecke erstellt prepared NAME 05 3 2008 Änderungs index revision Blattanzahl No of sheets No de feuilles Bla...

Страница 15: ... Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden harmonisierten bzw nationalen Normen We do hereby certify that the above mentioned product meets the requirements set forth in EEC Guidelines 2006 42 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011 65 EU of...

Страница 16: ...elgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC Capelle aan den Ijssel 31 0 10 89 20 242 suppliesbenelux intimus com Luxemburg intimus International Luxemburg S à r l Route des Trois Cantons 9 ground floor 8399 Luxembourg 352 0 15 29 46...

Отзывы: