Interpump Pratissoli S1510 Скачать руководство пользователя страница 6

6

 - 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

«Translated from original instructions» 

THIS DOCUMENT PROVIDES THE INSTRUCTIONS FOR 
THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF THE 
VALVE,  THEREFORE  IT  IS  AN  INTEGRAL  PART  OF 
THE VALVE ITSELF AND MUST BE READ CAREFULLY 
BEFORE ANY USE AND KEPT WITH CARE.  
STRICTLY  COMPLY  WITH  THE  INSTRUCTIONS 
CONTAINED IN THIS DOCUMENT IN VIEW OF A SAFE 
AND EFFECTIVE USE OF THE VALVE. 
FAILURE  TO  COMPLY  WITH  THESE  INSTRUCTIONS 
MIGHT  CAUSE  EARLY  FAULTS  AND  RESULT  IN 
SITUATIONS  OF  DANGER,  IN  ADDITION  TO  VOIDING 
ANY WARRANTY. 

1- GENERAL INFORMATION 

1.1- 

The  S1510  safety  valve 

is  a  manually-

adjustable, pressure-operated device which, according to its 

setting,  releases  the  excess  of  water  when  the  pressure 

inside  the  pump/system  exceeds  the  adjusted  value,  thus 

reducing  the  pressure.  The  normal  working  conditions  can 
be restored by turning off and then restarting the system. 

The  valve  has  been  designed  to  protect  positive-

displacement  pumps  or    components  (such  as  containers 

and  pipes)  of  high  pressure  water  hydraulic  systems  up  to 

category II. 

1.2-  Since  the  S1510  valve  is  used  in  connection  with  a 

high  pressure  water  pump/system,  which  shall  be  called 

hereafter only “system”, installation and use must be suited 

to  the  type  of  system  used  and  comply  with  the  safety 

Regulations in force in the Country where the valve is used. 
1.3-  Before  installing  and  using  the  valve  for  the  first  time, 

we suggest you check that it is undamaged and make sure 

that  the  rated  features  correspond  to  the  required  ones.  If 
this  is  not  the  case,  do  not  use  the  valve  and  contact  the 

after-sales service of Interpump Group for information.  
1.4- Before using the valve, make sure that the system the 

valve  is  used  with  is  certified  to  comply  with  the  relevant 

Directives and/or Regulations. 

 

2- PACKAGE 

2.1-  Packages  must  be  handled  in  compliance  with  the 

instructions  stated  on  the  packages  themselves  and/or 

provided by the manufacturer.  
2.2-  In  case  the  valve  is  not  used  immediately,  it  must  be 

stored in its integral package and placed in areas which are 

not  exposed  to  the  weather  and  protected  from  excessive 
humidity  and  from  direct  sunlight.  Moreover,  it  is  advisable 

to place wooden pallets or other types of pallets between  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the  package  and  the  floor,  in  order  to  prevent  the  direct 

contact with the ground. 

2.3-  The  package  components  must  be  disposed  of  in 

compliance with the relevant laws in force. 

3- INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION: 

3.1- The setting pressure (SP) is adjusted and fixed by 
sealing  by  Interpump  Group  and  cannot  be  changed. 
The  values  of  the  setting  pressure  and  suggested 
maximum  working  pressure  (WP)  are  stated  on  the 
valve. 

3.2-  The  maximum  flow  rate  depends  on  the  setting 

pressure  and  ranges  from  51.5  to  100  l/min.  The  exact 

value is stated on the valve. 

3.3- The setting pressure (SP) is the pressure at which the 

valve opens, thus determining the maximum pressure value 

that the system cannot exceed. 

3.4-  The  installation  must  be  made  by  qualified  and 

authorized  staff  only,  who  must  have  the  required  skills  to 

handle  high  pressure  systems  and  be  informed  of  the 

operating  and  safety  instructions  contained  in  this 

document. 

3.5- The fastening and sealing system of the S1510 valve is 

designed for Interpump Group pumps and/or products. 

3.6- The seal of the G1/2 fitting is made by conical seal part 
no. 083200210. 

3.7-  Before  installing  the  valve,  slightly  lubricate  the  G1/2 

thread  with  a  grease  specific  for  very  high  pressures  (EP-

extreme  pressure

)  containing  Graphite  or  Molybdenum, 

then tighten the fitting by means of a dynamometric wrench 

(70 Nm).

 

 

IMPORTANT:  During  use,  never  exceed  the 
maximum  values  of  pressure,  flow-rate  and 
temperature  as  stated  in  this  document 
and/or indicated on the valve. 

 

IMPORTANT:  In  order  to  effectively  protect 
the  system,  we  suggest  that  the  valve  is 
installed close to the pump. Also make sure 
of the absence of any on-off devices. 

 

= ENGLISH = 

TECHNICAL FEATURES 

FLOW RATE 

 

SETTING PRESSURE 

RANGE 

-SP- 

max WORKING 

PRESSURE 

-WP-

 

TEMP. 

max

 

MASS

 

min - max

 

min - max 

 

°C 

°F 

kg 

lbs 

20 – 100 

5,2 – 26,4

 

l/min 
g.p.m. 

(USA) 

48 – 180

 

480 – 1800 

6960 – 26100 

MPa 

bar 

p.s.i.

 

150

 

1500 

21755 

MPa 

bar 

p.s.i.

 

5-40  41-104 

2,7  5,95 

 

Содержание Pratissoli S1510

Страница 1: ...SO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Direttiva PED Directive PED Directive PED Richtlinie PED TARATA E PIOMBATA COME DA RICHIESTA CLIENTE SET AND SEALED AS PER CUSTOMER S REQUES...

Страница 2: ...2 INDEX ITALIANO pag 4 ENGLISH p 6 FRAN AIS p 8 DEUTSCH S 10...

Страница 3: ...NI DIMENSIONS CONNESSIONE CONNECTION SP Pressione di taratura WP Pressione di lavoro SP Set pressure WP Work pressure TENUTA CONICA CONICAL SEAL Cod 93174000 COPPIA TORQUE 120 Nm INSTALLAZIONE INSTALL...

Страница 4: ...ia utilizzata immediatamente necessario immagazzinarla nell imballo integro e in aree protette dalle intemperie dall eccessiva umidit e dai raggi solari diretti Inoltre bene interporre tra il paviment...

Страница 5: ...circa 51 5L min e per portate massime di 100L min generano pressione di circa 77 5 MPa 775 bar 11240 psi 4 8 In caso di intervento della valvola di sicurezza spegnere l impianto ed individuare la cau...

Страница 6: ...must be stored in its integral package and placed in areas which are not exposed to the weather and protected from excessive humidity and from direct sunlight Moreover it is advisable to place wooden...

Страница 7: ...d generating a pressure of approx 77 5 MPa 775 bar 11240 psi for maximum flow rates of 100 l min 4 8 Should the safety valve open turn off the system and find out what is the cause of the pressure inc...

Страница 8: ...t ou fournies par le constructeur 2 2 Au cas o la soupape n est pas utilis e imm diatement il faut la stocker dans son emballage int gral et la ranger l abri des intemp ries de l humidit excessive et...

Страница 9: ...50MPa 1500bar 21755psi et qui produisent une pression d environ 105MPa 775 bar 11240psi pour des d bits maximums de 100 l min 4 8 Au cas o la soupape de s curit s ouvre arr ter l installation et reche...

Страница 10: ...der Normen bereinstimmt 2 VERPACKUNG 2 1 Die Packst cke m ssen unter Beachtung der Angaben gehandhabt werden die auf den Packungen selbst angegeben sind und oder vom Hersteller geliefert wurden 2 2 Fa...

Страница 11: ...ung zu sehen ist dass Pumpen verwendet werden m ssen die bei einem H chstbetriebsdruck von 150 MPa 1500 Bar 21755 psi einen Durchsatz von etwa 51 5 l min erzeugen und bei einem H chstdurchsatz von 30...

Страница 12: ...SO 4126 7 2007 UNI EN 12516 2 2004 12516 4 2008 Il responsabile Firma Ing Silvio Corrias Reggio Emilia 06 2020 UE DECLARATION OF CONFORMITY According to annex IV of European Directive 2014 68 UE PED T...

Страница 13: ...006 UNI EN ISO 4126 7 2007 UNI EN 12516 2 2004 12516 4 2008 Le Responsable Signature Ing Silvio Corrias Reggio Emilia 06 2020 KONFORMIT TSERKL RUNG Gem Anhang IV der europ ischen Richtlinie 2014 68 EG...

Страница 14: ...da T V ITALIA vedere dichiarazione allegata di conformit secondo la Direttiva 2014 68 UE Il responsabile Firma Enrico Bellei SETTING AND TESTING CERTIFICATE The manufacturer INTERPUMP GROUP S p A Via...

Страница 15: ...ITALIA voir D claration de Conformit ci incluse aux termes de la Directive 2014 68 UE Le Responsable Signature Enrico Bellei EINSTELL UND ABNAHMEZERTIFIKAT Der Hersteller INTERPUMP GROUP S p A Via E...

Страница 16: ...INTERPUMP GROUP S p A VIA FERMI 25 42049 S ILARIO REGGIO EMILIA ITALY TEL 39 0522 904311 TELEFAX 39 0522 904444 E mail info interpumpgroup it http www interpumpgroup it Cod 36985703 Rev 3 06 2020 MT4...

Отзывы: