Interpump Pratissoli S1510 Скачать руководство пользователя страница 1

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

       S1510

 

 

 

VALVOLA DI SICUREZZA 

SAFETY VALVE 

SOUPAPE DE SÉCURITÉ 

SICHERHELTSVENTIL 

 

 

ISTRUZIONI D’USO 
OPERATING INSTRUCTIONS 
MODE D’EMPLOI 
BEDIENUNGSANLEITUNG 
 

 

 

 

        Direttiva PED 
        Directive PED 
        Directive PED 
        Richtlinie PED         

 

TARATA E PIOMBATA COME DA RICHIESTA CLIENTE 

SET AND SEALED AS PER CUSTOMER'S REQUEST 
R

ÉGLÉE

 ET SCELL

ÉE

 SUIVANT LA DEMANDE DU CLIENT 

LT. KUNDENANFRAGE EINGESTELLT UND VERPLOMBT   

 

Содержание Pratissoli S1510

Страница 1: ...SO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Direttiva PED Directive PED Directive PED Richtlinie PED TARATA E PIOMBATA COME DA RICHIESTA CLIENTE SET AND SEALED AS PER CUSTOMER S REQUES...

Страница 2: ...2 INDEX ITALIANO pag 4 ENGLISH p 6 FRAN AIS p 8 DEUTSCH S 10...

Страница 3: ...NI DIMENSIONS CONNESSIONE CONNECTION SP Pressione di taratura WP Pressione di lavoro SP Set pressure WP Work pressure TENUTA CONICA CONICAL SEAL Cod 93174000 COPPIA TORQUE 120 Nm INSTALLAZIONE INSTALL...

Страница 4: ...ia utilizzata immediatamente necessario immagazzinarla nell imballo integro e in aree protette dalle intemperie dall eccessiva umidit e dai raggi solari diretti Inoltre bene interporre tra il paviment...

Страница 5: ...circa 51 5L min e per portate massime di 100L min generano pressione di circa 77 5 MPa 775 bar 11240 psi 4 8 In caso di intervento della valvola di sicurezza spegnere l impianto ed individuare la cau...

Страница 6: ...must be stored in its integral package and placed in areas which are not exposed to the weather and protected from excessive humidity and from direct sunlight Moreover it is advisable to place wooden...

Страница 7: ...d generating a pressure of approx 77 5 MPa 775 bar 11240 psi for maximum flow rates of 100 l min 4 8 Should the safety valve open turn off the system and find out what is the cause of the pressure inc...

Страница 8: ...t ou fournies par le constructeur 2 2 Au cas o la soupape n est pas utilis e imm diatement il faut la stocker dans son emballage int gral et la ranger l abri des intemp ries de l humidit excessive et...

Страница 9: ...50MPa 1500bar 21755psi et qui produisent une pression d environ 105MPa 775 bar 11240psi pour des d bits maximums de 100 l min 4 8 Au cas o la soupape de s curit s ouvre arr ter l installation et reche...

Страница 10: ...der Normen bereinstimmt 2 VERPACKUNG 2 1 Die Packst cke m ssen unter Beachtung der Angaben gehandhabt werden die auf den Packungen selbst angegeben sind und oder vom Hersteller geliefert wurden 2 2 Fa...

Страница 11: ...ung zu sehen ist dass Pumpen verwendet werden m ssen die bei einem H chstbetriebsdruck von 150 MPa 1500 Bar 21755 psi einen Durchsatz von etwa 51 5 l min erzeugen und bei einem H chstdurchsatz von 30...

Страница 12: ...SO 4126 7 2007 UNI EN 12516 2 2004 12516 4 2008 Il responsabile Firma Ing Silvio Corrias Reggio Emilia 06 2020 UE DECLARATION OF CONFORMITY According to annex IV of European Directive 2014 68 UE PED T...

Страница 13: ...006 UNI EN ISO 4126 7 2007 UNI EN 12516 2 2004 12516 4 2008 Le Responsable Signature Ing Silvio Corrias Reggio Emilia 06 2020 KONFORMIT TSERKL RUNG Gem Anhang IV der europ ischen Richtlinie 2014 68 EG...

Страница 14: ...da T V ITALIA vedere dichiarazione allegata di conformit secondo la Direttiva 2014 68 UE Il responsabile Firma Enrico Bellei SETTING AND TESTING CERTIFICATE The manufacturer INTERPUMP GROUP S p A Via...

Страница 15: ...ITALIA voir D claration de Conformit ci incluse aux termes de la Directive 2014 68 UE Le Responsable Signature Enrico Bellei EINSTELL UND ABNAHMEZERTIFIKAT Der Hersteller INTERPUMP GROUP S p A Via E...

Страница 16: ...INTERPUMP GROUP S p A VIA FERMI 25 42049 S ILARIO REGGIO EMILIA ITALY TEL 39 0522 904311 TELEFAX 39 0522 904444 E mail info interpumpgroup it http www interpumpgroup it Cod 36985703 Rev 3 06 2020 MT4...

Отзывы: