background image

26

27

I

4. COMANDI

4. COMANDI

4. COMANDI

I frangisole vengono installati nel vano finestra. In presenza di luce solare incidente  
l'illuminazione viene regolata sollevando o abbassando il telo oppure orientando le lamelle 
a telo abbassato. Il comando avviene manualmente tramite arganello oppure elettricamente 
tramite motore.

4.1 COMANDO MANUALE 

Arganello a mano

Il telo viene azionato tramite un arganello con manovella pieghevole in alluminio, collegato 
tramite uno snodo alla coppia conica motrice.

Per abbassare il telo girare l'arganello in senso antiorario. Per sollevare il telo girare l'arganello 
in senso orario. Per orientare le lamelle girare in senso orario o antiorario: le lamelle si aprono 
o si chiudono. Dopo l'utilizzo agganciare l'arganello all'apposito supporto.

ATTENZIONE! DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO

 

Durante l'azionamento la manovella dell'arganello può essere piegata solo nella 
direzione appositamente prevista. Non azionare mai con violenza il frangisole.  
Al raggiungimento del fine corsa (resistenza) non girare ulteriormente l'arganello.  
In caso contrario il frangisole può subire danni.

4.2 COMANDO MOTORIZZATO 

In caso di lavori al frangisole (manutenzione, pulizia) interromperne l'alimentazione 
escludendo le sicurezze oppure la tensione di rete.

I lavori alla parte elettrica e l'allacciamento alla tensione di rete a 230V devono 
essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

Tenere i bambini lontano da comandi e telecomandi.

Durante il movimento non toccare il telo o infilare le mani all'interno del cassonetto. 
Se necessario escludere l'alimentazione elettrica/il funzionamento automatico.

Un motore senza necessità di manutenzione esegue il sollevamento e l'abbassamento del telo 
e l'orientamento delle lamelle attraverso il comando dato con un pulsante, un commutatore 
(momentaneo o stabile) oppure da un comando esterno.

Nel caso di frangisole motorizzati sono decisamente consigliati i controlli automatici perché 
incrementano comfort e sicurezza (ad es. grazie a sensori solari ed eolici).

Dopo diversi o prolungati movimenti di salita e discesa può intervenire la protezione termica, 
impedendo per motivi di sicurezza l'azionamento ulteriore del vostro frangisole. Attendete 
alcuni minuti finché il sistema si sarà raffreddato e avrà riattivato l'azionamento del prodotto.

Applicazioni particolari

 

Nei casi dove si sono richieste applicazioni particolari, che dipendono dal luogo o dall'impiego 
(ad es. asili, strutture per disabili) l'acquirente deve contattare preliminarmente il produttore.

FRANGISOLE 

Содержание RAFF F BLENDE

Страница 1: ...RAFFSTORE BEDIENUNGSANLEITUNG D I F GB SLO CZ PL...

Страница 2: ...ie Internorm International GmbH ist ARA Lizenzpartner Unsere Lizenznummer lautet 4477 Teile Nr 27541 IMPRESSUM Herausgeber Internorm International GmbH Ganglgutstra e 131 A 4050 Traun Druck ARCUS Sozi...

Страница 3: ...3 D I F GB 4 18 32 46 SLO CZ PL 60 74 88...

Страница 4: ...R FENSTER MARKE GEW HLT D RAFFSTORE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER 1 Einleitung 1 1 Sicherheitshinweise 6 1 2 Bestimmungsgem e Nutzung 7 2 Produktinformationen 2 1 Technische Daten...

Страница 5: ...n entstehen Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftpflicht Bewahren Sie diese Anleitung bis zur Entsor gung gut auf bzw geben Sie diese beim Verkauf mit die Anleitung enth lt auch...

Страница 6: ...etriebsart KB 4 bis 5 min 2 2 WINDGRENZWERTE Windwiderstand nach EN 13659 2009 Abschl sse au en Leistungs und Sicherheitsanforderungen D Raffstoren Breite mm F r Lamelle 80D mit seitlich geschlossenen...

Страница 7: ...fstore beim Herablassen auf einen Widerstand trifft z B Blumenstock wird der Behang besch digt oder das Aufzugsband wird schief gewickelt Wird der Behang beim Einfahren behindert k nnen die B nder rei...

Страница 8: ...e besch digen 4 2 BEDIENUNG MIT ELEKTROMOTOR Bei Arbeiten an der Anlage Wartung Reinigung trennen sie diese stets durch Herausnehmen der Sicherung bzw Abschalten vom Stromnetz Arbeiten an elektrischen...

Страница 9: ...nie an den Lamellen oder F hrungsseilen an sondern benutzen Sie sichere Aufstiegshilfen z B Leiter HINWEISE Bei Arbeiten an der Anlage Wartung Reinigung trennen sie diese stets durch Herausneh men de...

Страница 10: ...gebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 97 Besondere Anforderungen f r Rolll den Markisen Jalousien und hnlichen Einrichtungen EN 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleits tze Risikob...

Страница 11: ...I FRANGISOLE GUIDA ALL USO E ALLA MANUTENZIONE PER L UTILIZZATORE 1 Introduzione 1 1 Avvisi di sicurezza 20 1 2 Utilizzo corretto 21 2 Informazioni sul prodotto 2 1 Dati tecnici 22 2 2 Limiti di resi...

Страница 12: ...ticolare attenzione agli avvisi di sicurezza importante attenersi alla guida per garantire la sicurezza delle persone Se non vengono osservate le istruzioni della guida l utilizzo del prodotto nelle s...

Страница 13: ...IMITI DI RESISTENZA AL CARICO DI VENTO Resistenza al carico di vento secondo la norma EN 13659 2009 Chiusure oscuranti Requisiti prestazionali compresa la sicurezza Larghezza del frangisole mm Per lam...

Страница 14: ...contra una resistenza ad es vaso di fiori il telo pu danneggiarsi o il nastro di azionamento pu avvolgersi in modo errato Se il telo viene ostacolato durante la salita si pu causare lo strappo dei nas...

Страница 15: ...manutenzione pulizia interromperne l alimentazione escludendo le sicurezze oppure la tensione di rete I lavori alla parte elettrica e l allacciamento alla tensione di rete a 230V devono essere eseguit...

Страница 16: ...IONI 5 1 CURA Abbassare completamente il frangisole prima di pulirlo Non sostenersi alle lamelle o alle guide a filo ma impiegare ausili sicuri ad es una scala AVVERTENZE In caso di lavori al frangiso...

Страница 17: ...mentazione per tapparelle tende per esterno tende e apparecchiature avvolgibili similari EN 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzione...

Страница 18: ...RES D EUROPE STORE A LAMELLES MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR L UTILISATEUR 1 Introduction 1 1 Consignes de s curit 34 1 2 Utilisation conforme 35 2 Informations sur le produit 2 1 Donn es te...

Страница 19: ...t le produit ou d autres objets mat riels peuvent tre endommag s Le produit doit uniquement tre utilis dans un tat technique irr prochable et dans le respect du manuel d utilisation Il convient galeme...

Страница 20: ...de r seau 230 V Puissance consomm e 115 140 W Consommation d nergie 0 5 0 6 A Type de protection IP 44 Mode de fonctionnement temporaire 4 5 min 2 2 SEUILS DE VENT R sistance au vent conform ment la...

Страница 21: ...e r sistance lorsqu il descend par ex un pot de fleurs il peut tre endommag ou les bandes l vatrices peuvent s enrouler de travers Si le tablier est entrav lors de sa remont e les bandes peuvent se d...

Страница 22: ...Dans le cas contraire vous risquez d endommager le store 4 2 FONCTIONNEMENT AVEC MOTEUR LECTRIQUE Lorsque vous travaillez sur le dispositif entretien nettoyage mettez le toujours hors circuit en tant...

Страница 23: ...ne sur les mat riaux transparents Le s chage de ces mat riaux peut tre r alis simplement l air libre ou l aide d un cuir naturel ou artificiel propre et pr alablement humidifi Le tissu en microfibre e...

Страница 24: ...2 97 R gles particuli res pour les motorisations de volets stores rideaux et quipements enroulables analogues EN 12100 2010 S curit des machines Principes g n raux de conception Appr ciation du risqu...

Страница 25: ...WINDOW BRAND VENETIAN BLINDS OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR USERS 1 Introduction 1 1 Safety information 48 1 2 Designated use 49 2 Product information 2 1 Technical data 50 2 2 Wind speed...

Страница 26: ...jury to people and or damage to property when using the product Non observance releases the manufacturer from his liability Please keep these instructions until disposal or pass them on when selling t...

Страница 27: ...lass IP 44 Operating mode KB 4 to 5 min 2 2 WIND SPEED THRESHOLD VALUE Wind resistance acc to EN 13659 2009 End parts outside performance and safety requirements Venetian blind width mm For slat 80D f...

Страница 28: ...blind If the Venetian blind touches an object while being let down e g plant pot the blind will be damaged or the lifting tape will be wound up slanted If the blind is obstructed when taken up the ta...

Страница 29: ...aintenance cleaning always disconnect it from the power supply by either taking out the fuse or switching the electricity off Work on electric systems and connections on a 230V power supply may only b...

Страница 30: ...s or guiding rails but use safe means to get up e g ladder NOTE Always disconnect from power supply by taking fuse out or switching power off before working on the system maintenance cleaning Never pu...

Страница 31: ...household use and similar purpo ses Part 2 97 Specific requirements for roller shutters sun blinds blinds and similar equipment EN 12100 2010 Safety of machinery General design principles risk assess...

Страница 32: ...VROPSKIH PODJETJI KI SE UKVARJA S PROIZVODNJO OKEN ZUNANJA ALUZIJA NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDR EVANJE 1 Uvod 1 1 Varnostna opozorila 62 1 2 Uporaba v skladu z dolo ili 63 2 Informacije o izdelku 2...

Страница 33: ...po kodbe in kodo nastalo zaradi neupo tevanja navodil proizvajalec ne prevzema odgovornosti Navodila hranite do odstranitve izdelka oz jih ob prodaji izdelka predajte kupcu saj vklju ujejo tudi navod...

Страница 34: ...in delovanja KB 4 do 5 min 2 2 STOPNJA ODPORNOSTI NA VETER Skladno z zahtevami odpornost vetra po EN 13659 2009 Zaklju ki zunaj zahteve glede u inkovitosti in zahteve glede varnosti irina zunanjih alu...

Страница 35: ...redmetov e aluzija ob spustu zadene na predmet npr lon nico bo pri lo do po kodbe lamele ali napa nega navitja traku e je onemogo eno dvigovanje se lahko utrgajo trakovi ali uni i pogon Dvi ni mehaniz...

Страница 36: ...odujete zunanje aluzije 4 2 UPRAVLJANJE Z ELEKTROMOTORJEM Pri delih na napravi vzdr evalna dela ali i enje nujno izklopite varovalke oz napravo izklopite iz elektri nega napajanja Delo na elektri nih...

Страница 37: ...Zunanjo aluzijo istite samo ko je isto spu ena Nikoli se ne dr ite za lamele ali vrvi temve uporabite varne na ine vzpenjanja npr lestev OPOZORILA Ob delih na napravi vzdr evanje i enje zmeraj odstran...

Страница 38: ...odobnih elektri nih aparatov 2 97 del posebne zahteve za rolete markize aluzije in podobno opremo EN 12100 2010 Varnost strojev splo na na ela oblikovanja ocena in zmanj anje tveganja Poobla enec za p...

Страница 39: ...PSK HO V ROBCE OKEN VENKOVN ALUZIE N VOD K OBSLUZE A DR B PRO U IVATELE 1 vod 1 1 Bezpe nostn upozorn n 76 1 2 Pou it v souladu s ur en m elem 77 2 Informace o produktu 2 1 Technick daje 78 2 2 Limitn...

Страница 40: ...u mohou b t p i pou v n produktu v d sledku chybn funkce zp sobeny v cn kody nebo m e doj t k po kozen zdrav osob Nerespektov n pokyn zbavuje v robce jeho z konn odpov dnosti za kodu Tento n vod pe li...

Страница 41: ...YCHLOSTI V TRU Odolnost proti zat en v trem podle EN 13659 2009 Okenice funk n a bezpe nostn po adavky ka venkovn ch aluzi mm Pro lamely 80R se zapu t n mi vodic mi kolejnicemi Pro lamely 92V se zapu...

Страница 42: ...n naraz na odpor nap kv tin dojde k po kozen z v su nebo ikm mu navinut vytahovac ho p sku Pokud se vyskytne z brana p i vytahov n z v su mohou se p etrhnout p sky nebo zni it pohon Vytahova c mechani...

Страница 43: ...por ji nesm te klikou d l ot et Mohli byste aluzie po kodit 4 2 OBSLUHA POMOC ELEKTROMOTORU P i prov d n prac na za zen dr ba i t n v dy za zen odpojte vyt hnut m pojistky resp odpojen m od elektrick...

Страница 44: ...kompletn spu t n Nikdy se nep idr ujte lamel nebo vodic ch lanek Pou vejte bezpe n stoupac pom cky nap eb k UPOZORN N P i prov d n prac na za zen dr ba i t n odpojte za zen v dy vyt hnut m pojistky re...

Страница 45: ...0 Bezpe nost elektrick ch spot ebi pro dom cnost a podobn ely st 2 97 Zvl tn po adavky na pohony rolet mark z aluzi a podobn ch za zen EN 12100 2010 Bezpe nost strojn ch za zen Z kladn pojmy v eobecn...

Страница 46: ...ARK OKIENN EUROPY ALUZJA ZEWN TRZNA INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI DLA U YTKOWNIKA 1 Wst p 1 1 Zasady bezpiecze stwa 90 1 2 Przeznaczenie 91 2 Informacje na temat produktu 2 1 Dane techniczne 92 2 2...

Страница 47: ...obra enia cia a oraz szkody materialne W takiej sytuacji producent jest zwolniony z odpowiedzialno ci za powsta e szkody Zachowaj t instrukcj a do chwili utylizacji produktu a w razie sprzeda y produ...

Страница 48: ...4 praca kr tkotrwa a 4 do 5 min 2 2 DOPUSZCZALNE OBCI ENIE WIATREM Odporno na obci enie wiatrem wg normy EN 13569 2009 aluzje Wymagania eksploatacyjne cznie z bezpiecze stwem Szeroko aluzji mm Dla lam...

Страница 49: ...natrafi na przeszkod np doniczk z kwiatami mo e ulec uszkodzeniu Mo e te doj do nieprawid owego nawini cia ta my wci gaj cej Je eli aluzja zaczepi o co podczas podnoszenia mo e doj do zerwania ta m lu...

Страница 50: ...e od zasilania przez wy czenie lub wyj cie bezpiecznika Prace przy instalacji elektrycznej i pod czenie do zasilania 230 V mog wykonywa tylko osoby posiadaj ce stosowne uprawnienia Nie pozwala by dzie...

Страница 51: ...wicie opuszczona Nigdy nie trzyma si lameli albo linek prowadz cych ale u ywa odpowiedniego sprz tu np drabiny WSKAZ WKI Na czas wykonywania prac przy urz dzeniu obs uga czyszczenie zawsze od czy je o...

Страница 52: ...wo u ytkowania Cz 2 97 Wymagania szczeg owe dotycz ce nap d w aluzji zas on markiz i podobnego wyposa enia EN 12100 2010 Bezpiecze stwo maszyn Og lne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie r...

Страница 53: ...www internorm okna si www internorm cz www internorm okna sk www internorm hu www internorm hr www internorm co uk www internorm be www internorm lu www internorm li www internorm kozijnen nl www inte...

Отзывы: