Intermatic IDIGITAL DT104 Скачать руководство пользователя страница 9

7777 Winn Road
Spring Grove, Illinois 60081
www.intermatic.com

IDIGITAL — Interruptor temporizador 
digital de 24 horas

MODELO DT104

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

MODE

RESET

ENTER

NEXT

+

ON/

OFF

ON/

OFF

-

DT104

SECCIÓN SEGURIDAD

 ADVERTENCIA

Riesgo de incendio o descarga eléctrica

•  Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
•  La instalación y el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos eléctricos locales y nacionales.
•  Esta caja no proporciona conexión a tierra entre las conexiones de conducto. Si se usan conductos metálicos, también debe instalar bujes de conexión a tierra y cable puente.
•  Use cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo menos 75 °C (167 °F) -- SOLO conductores de COBRE.
•  Si el lugar de desconexión de la alimentación no está a la vista, déjelo bloqueado en la posición OFF (APAGADO) y rotúlelo para evitar que se active la alimentación de forma 

inesperada.

•  Verifique que no haya aislación de cables debajo de la placa terminal en el conector del temporizador. Ajuste firmemente los tornillos del terminal.
•  No extraiga el aislante que cubre los terminales.
•  MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA CERRADA si no está realizando mantenimiento.

AVISO

•  NO toque los componentes de la tarjeta de circuito. El contacto puede producir una descarga estática que podría dañar el microprocesador.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El interruptor temporizador digital de 24 horas DT104 de Intermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido 
con precisión de minutos. Use el DT104 como un temporizador de encendido/apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control 
sobre la carga, como sistemas de iluminación y aire acondicionado, bombas, etc. Cada salida de carga del interruptor temporizador 
permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronometrados por día. Para el apagado manual del programa debe 
presionar el o los botones de anulación de carga ON/OFF. El interruptor temporizador DT104 se diseñó para conmutar directamente las 
cargas de tungsteno o balasto hasta su capacidad nominal, y las cargas resistivas o inductivas hasta 20 A con 120, 208, 240 o 277 V CA.

Especificaciones

Temporizador

•  Voltaje de entrada: 120–277 V CA, 60 Hz
•  Consumo de energía: 6,0 W máx.
•  Configuración de contacto: 2 SPST o 1 DPST

Capacidades del interruptor

•  Inductivo/resistivo 20A 120/240 V CA
•  Balastro magnético de 20 A, 120-277 V CA
•  Balastro electrónico de 1 A, 120-277 V CA
•  Resistivo 20A 28 V CC
•  Tungsteno de 5A: 120/240 V CA
•  1 HP, 120 V CA
•  2 HP, 240 V CA

Puntos de ajuste (eventos)

•  La salida de carga del interruptor temporizador admite hasta 

14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronome-
trados por día.

Funcionamiento del reloj a pila

•  Un mínimo de 3 años (usa dos pilas alcalinas AAA no 

recargables de clase industrial de 1,5 V; incluidas)

Tiempo mínimo de encendido o apagado

•  1 minuto

Tiempo máximo de encendido o apagado

•  23 horas, 59 min.

Peso de envío

•  1,1 kg (2,5 lb)

Cajas

•  Caja metálica para interior TIPO 1

Troqueles

•  Combinación de tamaños de 1/2 y 3/4" (uno en la parte pos-

terior, uno en cada lado, dos en la parte inferior)

Tamaño del cable

•  N.º 14-12 AWG

Содержание IDIGITAL DT104

Страница 1: ...al 24 Hour Time Switch automatically switches loads to a preset daily schedule with to the minute accuracy Use the DT104 as an ON OFF timer in applications requiring 24 hour load control such as lighting air conditioning systems pumps etc Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day The program can be overridden by pushing the ON OFF load overri...

Страница 2: ...e enclosure for the cover to swing open See FIG 3 2 Replace the mechanism in the enclosure Connecting the Wires 1 Lift the left side of the plastic insulator off the retaining post and pivot it up and away to expose the terminal strip See FIG 4 2 Strip the supply and load wires to 1 2 Use 14 12 AWG wires rated at least 75 C 167 F COPPER conductors ONLY 3 Insert wire ends under proper terminals and...

Страница 3: ...r to the Time Switch Proceed to the Initial Setup section Note You must reset the Time Switch using this procedure whenever you change the jumpers described in FIG 2 SIM IND PUL or DST To reset the Time Switch press and hold the ENTER button then press the RESET button The screen will flash 12 00 AM and the Time Switch status is Manual Mode Clear Mem Clear Entry BATTERY MODE RESET ENTER NEXT ON OF...

Страница 4: ...tton repeatedly to reach the desired menu Then follow the relevant instructions in this sheet LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable This warranty does not apply to a damage to units caused by accident dropping or abuse in handling acts of God or any negligent use b units which have been subject to unauthorized repair op...

Страница 5: ...réglé avec une précision à la minute près Servez vous du modèle DT104 comme d une minuterie d activation désactivation pour les applications qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24 h telles que l éclairage les systèmes de climatisation les pompes etc Chaque sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu à 14 cycles d activation et 14 cycles de désactivation par jour Le pr...

Страница 6: ...permettre l ouverture du couvercle Voir FIG 3 2 Replacez le mécanisme dans le boîtier Raccordement des fils 1 Levez le côté gauche de l isolant en plastique du support coulissant et faites le pivoter vers le haut pour l écarter afin de pouvoir accéder au bornier Voir FIG 4 2 Dénudez de 12 7 mm 0 5 po les câbles de charge et d alimentation Utilisez des câbles AWG nº 14 nº 12 d une valeur minimale d...

Страница 7: ...renseignements brouillés appuyez sur le bouton RESET RÉINITIALISER pour résoudre le problème 3 Mettez sous tension la minuterie Passez à la section Configuration initiale Remarque Vous devez réinitialiser la minuterie en suivant cette procédure à chaque fois que vous changez les cavaliers comme décrit dans FIG 2 SIM IND PUL ou DST Pour réinitialiser la minuterie maintenez enfoncé le bouton ENTER E...

Страница 8: ...énements de la minuterie et du circuit à l aide du bouton ON OFF ACTIVER DÉSACTIVER Modification révision des événements programmés Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide GARANTIE LIMITÉE D UN AN Cette garantie couvre uniquement l acheteur initial et n est pas transférable Cette garantie ne s applique pa...

Страница 9: ...ntermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido con precisión de minutos Use el DT104 como un temporizador de encendido apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control sobre la carga como sistemas de iluminación y aire acondicionado bombas etc Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronome...

Страница 10: ...smo en la caja Conectar los cables 1 Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales Consulte FIG 4 2 Pele los cables de alimentación y de carga hasta 1 2 Use cables AWG n º 14 n º 12 con capacidad para por lo menos 75 C 167 F SOLO conductores de COBRE 3 Inserte los extremos del cable debajo de los ...

Страница 11: ...n Si la pantalla muestra información desordenada presione el botón RESET REINICIAR para borrarla 3 Aplique energía al interruptor temporizador Continúe a la sección de Ajuste inicial Nota Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este procedimiento cuando quiera cambiar los puentes descritos en FIG 2 SIM IND PUL o DST Para restablecer el temporizador mantenga presionado el botón ENTER y lu...

Страница 12: ...o el botón ENCENDER APAGAR Editar revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible Esta garantía no se aplica a lo siguiente a daño a las unidades causado por accidente caída o uso indebido en su mani...

Отзывы: