Intermatic IDIGITAL DT104 Скачать руководство пользователя страница 8

8

IDIGITAL - Minuterie de 24 heures

PROGRAMMATION

Réglage des événements On/Off (Activé/

désactivé)

1.  Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 

MODE

 jusqu’à ce que les mots SET ON/OFF EVENTS 

(RÉGLER DES ÉVÉNEMENTS ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) et EVENT 
01 (ÉVÉNEMENT 01) (ou le numéro d’événement disponible 
suivant) apparaissent à l’écran. Voir FIG. 9.

2.  Appuyez sur le bouton 

ENTER/NEXT

 (ENTRÉE/SUIVANT) 

pour afficher ON @ (ACTIVER À) ou OFF @ (DÉSACTIVER À) 
(selon le réglage souhaité).

3.  Appuyez sur les boutons 

+

 ou 

 pour saisir l’heure souhaitée 

pour les heures d’activation et de désactivation.

Remarque : 

Pour passer des heures du matin à celle de l’après-
midi, appuyez à plusieurs reprises sur les boutons 

+

 ou 

 afin de faire défiler les heures de la journée. 

Vous pouvez appuyer sur les boutons 

+

 ou 

 pendant 

3 secondes pour avancer plus rapidement.

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

ON /

OFF

AM

SET

LOAD 1

LOAD 2

EVENT #

ON/OFF EVENTS

ON @

OFF @

Événement

FIG. 9 

Réglage des événements On/Off (Activé/Désactivé)

4.  Une fois l’événement défini correctement, vous pouvez effectuer deux actions :

 

Appuyez sur le bouton 

ENTER/NEXT

 (ENTRÉE/SUIVANT) pour définir le prochain événement ON/OFF (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) 

(jusqu’à 28 événements).

 

Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour quitter le réglage.

FACULTATIF : suppression (effacement) d’un événement

1.  Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

MODE

 jusqu’à ce que les mots SET ON/OFF EVENTS (RÉGLER LES 

ÉVÉNEMENTS ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) s’affichent.

2.  Si besoin, appuyez sur le bouton 

ENTER

 (ENTRÉE) pour parcourir les événements qui ont été définis jusqu’à ce que vous trouviez 

l’événement à supprimer.

3.  Appuyez SIMULTANÉMENT sur les boutons 

+

 et 

 pour afficher --:--.

4.  Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour quitter le réglage.

FONCTIONNEMENT

Fonctionnement de la minuterie

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 

MODE

 pour choisir le mode de fonctionnement souhaité sur l’écran. Il existe deux options :

• 

AUTO (AUTOMATIQUE)

 : règle la minuterie de façon à ACTIVER et DÉSACTIVER les circuits selon les heures programmées.

Remarque : 

Appuyez sur le bouton 

ON/OFF

 (ACTIVER/DÉSACTIVER) pour remplacer les événements programmés et activer/désactiver 

manuellement la minuterie.

• 

MANUAL (MANUEL)

 : désactive les événements de la minuterie et du circuit à l’aide du bouton 

ON/OFF (ACTIVER/DÉSACTIVER)

.

Modification/révision des événements programmés

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 

MODE

 pour accéder au menu souhaité. Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Cette garantie couvre uniquement l’acheteur initial et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages subis par les unités 

résultant d’un accident, d’une chute ou d’une mauvaise manipulation, de catastrophes naturelles ou d’une utilisation imprudente; (b) aux unités qui ont 

subi une réparation non autorisée, ont été ouvertes, démontées ou autrement modifiées; (c) aux unités non utilisées conformément aux instructions; (d) aux 

dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées ou aux ampoules de lampe, DEL et batteries; (f) à la finition de n’importe quelle partie 

du produit, comme la surface ou l’altération, car celles-ci sont considérées comme une usure normale; (g) aux dommages lors du transport, aux coûts 

d’installation initiale, aux coûts de retrait ou coûts de réinstallation.

INTERMATIC INCORPORATED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS 

N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA 

LIMITATION OU EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES 

EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET LA 

GARANTIE DE COMPATIBILITÉ AVEC UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT, PAR CONSÉQUENT, MODIFIÉES DE MANIÈRE À EXISTER 

UNIQUEMENT TELLES QUE PRÉSENTÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, ET DOIVENT AVOIR LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE 

DE GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE 

IMPLICITE. IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.

Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en 

ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service, 7777 Winn Rd., 

Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour les services de garantie, accédez au site http://www.Intermatic.com ou appelez le +1 815-675-7000.

Содержание IDIGITAL DT104

Страница 1: ...al 24 Hour Time Switch automatically switches loads to a preset daily schedule with to the minute accuracy Use the DT104 as an ON OFF timer in applications requiring 24 hour load control such as lighting air conditioning systems pumps etc Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day The program can be overridden by pushing the ON OFF load overri...

Страница 2: ...e enclosure for the cover to swing open See FIG 3 2 Replace the mechanism in the enclosure Connecting the Wires 1 Lift the left side of the plastic insulator off the retaining post and pivot it up and away to expose the terminal strip See FIG 4 2 Strip the supply and load wires to 1 2 Use 14 12 AWG wires rated at least 75 C 167 F COPPER conductors ONLY 3 Insert wire ends under proper terminals and...

Страница 3: ...r to the Time Switch Proceed to the Initial Setup section Note You must reset the Time Switch using this procedure whenever you change the jumpers described in FIG 2 SIM IND PUL or DST To reset the Time Switch press and hold the ENTER button then press the RESET button The screen will flash 12 00 AM and the Time Switch status is Manual Mode Clear Mem Clear Entry BATTERY MODE RESET ENTER NEXT ON OF...

Страница 4: ...tton repeatedly to reach the desired menu Then follow the relevant instructions in this sheet LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable This warranty does not apply to a damage to units caused by accident dropping or abuse in handling acts of God or any negligent use b units which have been subject to unauthorized repair op...

Страница 5: ...réglé avec une précision à la minute près Servez vous du modèle DT104 comme d une minuterie d activation désactivation pour les applications qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24 h telles que l éclairage les systèmes de climatisation les pompes etc Chaque sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu à 14 cycles d activation et 14 cycles de désactivation par jour Le pr...

Страница 6: ...permettre l ouverture du couvercle Voir FIG 3 2 Replacez le mécanisme dans le boîtier Raccordement des fils 1 Levez le côté gauche de l isolant en plastique du support coulissant et faites le pivoter vers le haut pour l écarter afin de pouvoir accéder au bornier Voir FIG 4 2 Dénudez de 12 7 mm 0 5 po les câbles de charge et d alimentation Utilisez des câbles AWG nº 14 nº 12 d une valeur minimale d...

Страница 7: ...renseignements brouillés appuyez sur le bouton RESET RÉINITIALISER pour résoudre le problème 3 Mettez sous tension la minuterie Passez à la section Configuration initiale Remarque Vous devez réinitialiser la minuterie en suivant cette procédure à chaque fois que vous changez les cavaliers comme décrit dans FIG 2 SIM IND PUL ou DST Pour réinitialiser la minuterie maintenez enfoncé le bouton ENTER E...

Страница 8: ...énements de la minuterie et du circuit à l aide du bouton ON OFF ACTIVER DÉSACTIVER Modification révision des événements programmés Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide GARANTIE LIMITÉE D UN AN Cette garantie couvre uniquement l acheteur initial et n est pas transférable Cette garantie ne s applique pa...

Страница 9: ...ntermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido con precisión de minutos Use el DT104 como un temporizador de encendido apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control sobre la carga como sistemas de iluminación y aire acondicionado bombas etc Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronome...

Страница 10: ...smo en la caja Conectar los cables 1 Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales Consulte FIG 4 2 Pele los cables de alimentación y de carga hasta 1 2 Use cables AWG n º 14 n º 12 con capacidad para por lo menos 75 C 167 F SOLO conductores de COBRE 3 Inserte los extremos del cable debajo de los ...

Страница 11: ...n Si la pantalla muestra información desordenada presione el botón RESET REINICIAR para borrarla 3 Aplique energía al interruptor temporizador Continúe a la sección de Ajuste inicial Nota Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este procedimiento cuando quiera cambiar los puentes descritos en FIG 2 SIM IND PUL o DST Para restablecer el temporizador mantenga presionado el botón ENTER y lu...

Страница 12: ...o el botón ENCENDER APAGAR Editar revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible Esta garantía no se aplica a lo siguiente a daño a las unidades causado por accidente caída o uso indebido en su mani...

Отзывы: