background image

 

P/N 146279999-

2 (ML) • REV H • ISS 11MAR19 

 

17 / 36 

 

2012/19/EU (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla 
merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan 
Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin 
jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan 
varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle 
jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen 
keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Yhteystiedot 

www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com 

Tietoja asiakastuesta on osoitteessa 
www.utcfssecurityproducts.fi 

FR: Fiche d'installation 

Description 

La série VE1120 inclut: 

• 

Les détecteurs IRP de mouvement VE1120 

• 

Les détecteurs IRP de mouvement avec anti-masque 
VE1120AM 

Ceux-

ci possèdent une technologie brevetée de miroir, capteur 

pyro et traitement du signal. 

Remarque : 

Seul le VE1120 a 

été évalué par UL/cUL.

 

Instructions d’installation 

La technologie utilisée dans ces détecteurs est conçue pour 
résister aux risques de fausses alarmes. Toutefois, il est 
conseillé d’éviter les causes d'instabilité potentielles (voir fig. 1) 
telles que : 

• 

L’exposition du détecteur à la lumière directe du soleil 

• 

Les courants d’air puissants sur le détecteur 

• 

Les sources de chaleur dans le champ de vision du 
détecteur 

• 

La présence d’animaux dans le champ de vision du 
détecteur 

• 

L’obstruction du champ de vision du détecteur par des 
objets volumineux, comme des meubles 

• 

La présence d’objets à moins de 50 cm du détecteur anti-
masque (AM) 

• 

L’installation de deux détecteurs face à face à moins de 
50 

cm de distance (détecteurs AM uniquement) 

Installat

ion du détecteur 

Figure 7 

(1) 

Connexion standard (configuration d'usine par défaut) 

(2) 

Connexion en boucle double 

CP 

Centrale 

WT 

Test de marche 

AM 

Anti-masque 

D/N 

Jour/nuit 

Rtest 

Test 

à distance 

Installation du détecteur : 

1.  Soulevez le couvercle et retirez la vis (voir fig. 2

, 

étape 1). 

2.  A 

l’aide d’un tournevis, ouvrez délicatement le détecteur 

en faisant levier (voir fig. 

2, étapes 2 et 3). 

3.  Fixez la base au mur. Pour un montage 

à plat, utilisez au 

moins deux vis (DIN 7998) dans les positions A. Pour un 
montage en coin, utilisez des vis en positions B ou 
C (Figure 3). Pour installer une autoprotection 
à l'arrachement, utilisez la position A ou C. 

Remarque : 

l'utilisation de l'autoprotection 

à l'arrachement 

n'a pas été évaluée par UL/cUL. 

4. 

Raccordez le détecteur (voir figures 3 et 7). 

Installations UL/cUL : 

Tous les câblages doivent être 

réalisés selon le National Electrical Code, NFPA70 et CSA 
C22,1, Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards 
for Electrical Installations. 

5. 

Réglez les cavaliers et les commutateurs DIP de manière 
appropriée (voir figure 5). Consultez la section « Réglage 
du cavalier 

» ci-dessous pour obtenir plus d’informations. 

6.  Retirez les masques et ajoutez les autocollants si 

nécessaire (voir fig. 6 pour exemple). 

7. 

Pour les applications de montage au plafond requérant 
une couverture de 90 

°, utilisez la patte de fixation 

à pivot SB01. 

Remarque : 

l'utilisation de la patte de fixation 

à pivot n'a 

pas été évaluée par UL/cUL. Le système de montage au 
plafond n'a pas été évalué par UL/cUL. 

8.  Fermez le panneau de couverture. 
9. 

Insérez la vis et placez l'insert personnalisé. 

Pour les installations suivant la norme EN 50131 Niveau 3, 
n'utilisez pas la position de montage B. 

Réglage du cavalier 

Reportez-vous 

à la figure 5 pour connaître les emplacements 

des cavaliers dans le détecteur. 

J1 

: Non utilisé 

J3 et J4 : Configuration de la boucle double 

La boucle double permet de régler les relais d’alarme et 
d’autoprotection. Elle permet de connecter le détecteur à tout 
type de centrale. Elle utilise les cavaliers 3 et 4. Voir la 
Figure 7. 

Utilisez le test 

à distance (RT) pour tester le détecteur à partir 

de la centrale. Le détecteur active le relais d’alarme si le 
résultat du test est positif et le relais AM si le résultat du test 
est négatif. 

J6 

: Réglage de la polarité de tension de contrôle (TC) 

Position ON (configuration usine par défaut) :  

• 

Le détecteur est en mode Jour (système désarmé) lorsque 
l'entrée D/N est connectée à la masse (borne 1) 

• 

Le détecteur est en mode Nuit (système armé) lorsque 
l'entrée D/N est connectée au +12 V (borne 2) 

• 

Le détecteur est en mode Test de marche désactivé 
(voyants désactivés) lorsque l'entrée WT est connectée 
à la masse (borne 1) 

• 

Le détecteur est en mode Test de marche activé (voyants 
activés) lorsque l'entrée WT est connectée au 
+12 V (borne 2) 

Position OFF :  

• 

Le détecteur est en mode Jour (système désarmé) lorsque 
l'entrée D/N est connectée au +12 V (borne 2).  

Содержание VE1120 Series

Страница 1: ... 2019 UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 36 P N 146279999 2 ML REV H ISS 11MAR19 VE1120 Series PIR Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 2: ...larity 6 20 0 m 65 ft 7 in optimum 2 4 m 7 ft 10 in 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 10 m 32 ft 9 in 12 m 39 ft 4 in 20 m range 65 ft 7 in 4 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 10 m 32 ft 9 in 12 m 39 ft 4 in 1 2 m 3 ft 11 in 4 m 13 ft 1 in J1 J6 J3 J4 J1 J3 J4 J6 ...

Страница 3: ...To install the detector 1 Lift off the custom insert and remove the screw see Figure 2 step 1 2 Using a screwdriver carefully prise open the detector see Figure 2 steps 2 and 3 Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper J3 J4 8 D N CP Normal larm A 33 Ω 8 Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm D N AM AM Alarm Zone X J3 J4 11 Rtest CP Normal larm A 33 Ω 8 Zone X 1...

Страница 4: ...cted to 12 V screw terminal 2 The detector is in Night mode system armed when the D N input is connected to GND terminal 1 The detector is in Walk Test Off mode LEDs are disabled when the WT input is connected to 12 V terminal 2 The detector is on Walk Test On mode LEDs are enabled when the WT input is connected to GND terminal 1 D N and WT functionality The D N input Controls the LED functionalit...

Страница 5: ...DC 12 V nominal 10 to 15 VDC 12 V nominal Peak to peak ripple 2 V at 12 VDC Detector start up time 25 s 60 s Detector PIR PIR with anti masking Normal current 6 5 mA 10 mA For UL cUL installations 0 078 W Current in alarm 1 2 mA 3 8 mA Maximum current LED on 11 mA 24 mA Mounting height 1 8 to 3 0 m 5 9 ft to 9 8 ft 2 0 to 3 0 m 6 6 ft to 9 8 ft Target speed range 30 cm s to 3 m s 1 ft s to 10 ft s...

Страница 6: ...re information see www utcfireandsecurity com or www interlogix com 2012 19 EU WEEE directive Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union For proper recycling return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment or dispose of it at designated collection points For more information see www utcfssecurity...

Страница 7: ... hukommelsen Alarmhukommelsen nulstilles ved at skifte detektoren til nat tilstand Dipswitch indstillinger Fabriksstandard SW 1 Når signal AM antimaskning eller TF teknisk fejl udsendes Til Viser kun AM eller TF når systemet er i dagtilstand fabriksstandard Fra Viser altid AM eller TF i nat eller dagtilstand SW 2 AM følsomhed Til Avanceret AM følsomhed Detektor signalerer AM område afskærmning fab...

Страница 8: ... AT EN PERSON ELLER ENHED DER KØBER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEHØRIGT UDDANNET ELLER ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND OG SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes ved at gå til https firesecurityproducts com policy product warning eller scanne QR koden Certificering EU direktiv...

Страница 9: ...rt das Alarmrelais wenn das Testergebnis positiv ist Bei einem negativen Testergebnis wird das Abdeckungs AM Relais aktiviert J6 Polaritätseinstellung der Steuerspannung CV Ein Werkseinstellung Der Melder befindet sich im Tagbetrieb System unscharf wenn der D N Eingang mit GND Anschlussklemme 1 verbunden ist Der Melder befindet sich im Nachtbetrieb System scharf wenn der D N Eingang mit 12 V Ansch...

Страница 10: ...alibierung Während des Startvorgangs kalibriert sich der AM Schaltkreis auf seine Umgebung Dabei müssen Sie gewährleisten dass sich die Umgebung in einem Abstand von 1 m vom Melder innerhalb von 60 s nach dem Startvorgang nicht verändert Andernfalls können falsche AM Alarmmeldungen ausgelöst werden die nicht zurückgesetzt werden können LED Anzeige PIR Rote LED Alarmrelais Zurücksetzen Start Geschl...

Страница 11: ...urityproducts de ES Hoja de instalación Descripción La serie incluye VE1120 Detectores PIR de movimiento VE1120 Detectores PIR de movimiento con antienmascaramiento VE1120AM Cuentan con tecnología patentada de espejos sensores piroeléctricos y procesamiento de la señal Nota Solo VE1120 ha sido evaluado por UL cUL Instrucciones para la instalación La tecnología utilizada en estos detectores resiste...

Страница 12: ... la entrada WT se encuentra conectada a 12 V terminal 2 El detector se encuentra en modo Prueba de detección activada con los LED habilitados cuando la entrada WT se encuentra conectada a GND terminal 1 Funciones D N y WT Entrada D N Controla las funciones LED junto con la entrada WT Restablece la memoria de alarma Controla la función de relé AM durante el modo NOCHE junto con SW1 La entrada WT co...

Страница 13: ...pués de 3 s PIR cerrado memoria Cambio a modo Noche Alarma AM Abierto alarma Abierto alarma Ver interruptor DIP 3 Después de restablecer AM Cambio a modo Noche Fallo técnico Abierto alarma Realizar una prueba de paseo con éxito Siempre encendido Parpadeo normal 1 Hz Parpadeo rápido 4 Hz Depende de la configuración del interruptor DIP SW4 Especificaciones Estado del PIR PIR con AM Procesamiento de ...

Страница 14: ...te una ó mas de las siguientes acciones Reorientar ó recolocar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un circuito de salida diferente al del receptor Consultar al vendedor o a un experto en radiotelevisión para ayuda Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1...

Страница 15: ...lmaisin on Kävelytesti pois päältä tilassa ledit pois käytöstä kun WT tulo on aktivoitu 12 Vlla pääte 2 Ilmaisin on Kävelytesti päällä tilassa ledit käytössä kun WT tulo on yhdistetty GND liitäntään pääte 1 D N ja WT toiminnallisuus D N tulo ohjaa ledien toimintaa yhdessä WT tulon kanssa nollaa hälytysmuistin ohjaa AM releen toiminnallisuutta yötilan aikana yhdessä SW1 n kanssa WT tulo ohjaa ledie...

Страница 16: ...12 VDC n jännitteellä Ilmaisimen käynnistymisaika 25 s 60 s Normaali virrankulutus 6 5 mA 10 mA Virta hälytystilassa 1 2 mA 3 8 mA Enimmäisvirta ledit päällä 11 mA 24 mA Asennuskorkeus 1 8 3 0 m 2 0 3 0 m Kohteen nopeusalue 30 cm s 3 m s 20 cm s 3 m s Hälytys NC kansihälytysreleen ominaisuudet 80 mA 30 VDC resistiivinen 80 mA 30 VDC Irtirepimissuoja Valinnainen Piirikortti Kyllä AM releen ominaisu...

Страница 17: ...r une autoprotection à l arrachement utilisez la position A ou C Remarque l utilisation de l autoprotection à l arrachement n a pas été évaluée par UL cUL 4 Raccordez le détecteur voir figures 3 et 7 Installations UL cUL Tous les câblages doivent être réalisés selon le National Electrical Code NFPA70 et CSA C22 1 Canadian Electrical Code Part I Safety Standards for Electrical Installations 5 Régle...

Страница 18: ... marche Le témoin jaune clignote rapidement Lorsque le système est en état nuit le voyant jaune s éteint et le système se réinitialise configuration usine par défaut Remarques Pour le réglage avancé commutateur SW 2 en position ON la source de l alarme AM doit être retirée pour que vous puissiez réinitialiser l anti masque Si l alarme AM ne peut pas être réinitialisée avec la réinitialisation auto...

Страница 19: ...T DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION UTC FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et ...

Страница 20: ...ione e antirimozione utilizzare la posizione A o C 4 Collegare il rilevatore vedere le figure 3 e 7 5 Selezionare le impostazioni desiderate di ponticelli e DIP switch vedere la figura 5 Per ulteriori informazioni vedere Installazione del rilevatore più sopra 6 Rimuovere le maschere e applicare gli adesivi secondo necessità per un esempio vedere la figura 6 7 Per applicazioni con montaggio a soffi...

Страница 21: ...l reset autorizzato scollegare l alimentazione e ricollegarla È necessario eseguire un test di copertura per verificare che le impostazioni del dispositivo siano adatte all applicazione SW 4 segnalazione uscita AM o TF On segnala AM su entrambi i relè AM e allarme e TF solo sul relè AM EN 50131 Off segnala AM e TF solo sul relè AM impostazione predefinita SW 5 impostazione dei LED On attiva entram...

Страница 22: ... alle disposizioni della Direttiva 2014 30 UE e o 2014 35 UE Per ulteriori informazioni vedere www utcfireandsecurity com o www interlogix com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il loro corretto smaltimento potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito...

Страница 23: ...nneer de WT ingang is aangesloten op 12 V aansluiting 2 De detector bevindt zicht in de modus Looptest Aan LED s zijn ingeschakeld wanneer de WT ingang is aangesloten op GND aansluiting 1 D N en WT functionaliteit De D N ingang Bestuurt de LED functionaliteit samen met de WT ingang Reset het alarmgeheugen Bestuurt de AM relaisfunctionaliteit gedurende de nachtmodus samen met SW1 De WT ingang bestu...

Страница 24: ...met AM Signaalverwerking V2E Bereik 20 m Optisch 11 spiegelgordijnen met hoge dichtheid Geheugen Ja Detector PIR PIR met AM Aansluitspanning 9 tot 15 VDC 12 V nominaal Rimpelspanning piek tot piek 2 V bij 12 VDC Opstarttijd detector 25 sec 60 sec Normaal stroomverbruik 6 5 mA 10 mA Huidig inkomend alarm 1 2 mA 3 8 mA Maximaal vermogen LED aan 11 mA 24 mA Montagehoogte 1 8 tot 3 0 m 2 0 tot 3 0 m B...

Страница 25: ...Koble til detektoren se figur 3 og 7 5 Velg innstillinger for jumper og DIP bryter se figur 5 Du finner mer informasjon under Jumperinnstillinger nedenfor 6 Fjern blindpluggene og sett på klebemerker hvis det er nødvendig se eksempelet i figur 6 7 Bruk SB01 dreiemonteringsbraketten for takmonteringer som krever en 90 graders dekning 8 Lukk dekselet 9 Sett inn skruen og sett innlegget på plass Mont...

Страница 26: ...kinnstilling Av Setter begge LED under styring av Gåtest og Dag natt inngangen Dette aktiverer detektorens minnefunksjon AM kalibrering Under oppstart kalibrerer AM kretsene seg til sine omgivelser Det er viktig å sørge for at det ikke er noen endringer i miljøet i 1 m avstand til detektoren de første 60 sekundene etter oppstart Hvis ikke kan detektoren bli sårbar for falske AM alarmer og disse al...

Страница 27: ...dczerwieni a także technologię przetwarzania sygnału Instalacja wskazówki Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je przed fałszywymi alarmami Tym niemniej należy unikać potencjalnych przyczyn niestabilności patrz rys 1 takich jak Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę Źródła ciepła w polu widzenia czujki Zwierzęta w polu widze...

Страница 28: ...a wyjściu Włączony Sygnalizuje AM lub TF jeśli system pracuje w trybie Dzień domyślne ustawienie fabryczne Wyłączony Zawsze sygnalizuje AM lub TF w trybie Dzień i Noc SW 2 Czułość AM Włączony Zaawansowana czułość AM Czujka sygnalizuje maskowanie obszaru AM domyślne ustawienie fabryczne Wyłączony Standardowa czułość AM Czujka sygnalizuje zbliżanie się do obszaru AM SW 3 Zerowanie wyjścia AM TF Włąc...

Страница 29: ...ogress Drive Lincolnton NC 28092 USA Autoryzowany przedstawiciel producenta na terenie Unii Europejskiej UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Holandia Ostrzeżenia i zastrzeżenia dotyczące produktu TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW UTC FIRE SECURITY NIE UDZIELA ŻADNEJ GWARANCJI ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA LUB JAKIKOLWIEK PODMIOT NABYWAJ...

Страница 30: ... a aplicação em tectos não foi avaliada pela UL cUL 8 Feche a tampa 9 Insira o parafuso e coloque o insert personalizável Para instalações EN 50131 de grau 3 não utilize a posição de montagem B Definições do jumper Consulte a Figura 5 para ver as localizações do jumper no detector J1 não utilizado J3 e J4 definição de loop dupla São definidos os relés de alarme e de tamper Permite lhe ligar o dete...

Страница 31: ...ff Desligado coloca os dois LEDs sob o controlo da entrada de Walk Test e Dia Noite Isto activa a função de memória do detector Calibração AM Durante o arranque o circuito AM calibra se em relação ao ambiente É importante assegurar que não são efectuadas alterações ao ambiente dentro da distância de 1 m do detector no espaço de 60 s após o arranque caso contrário o detector poderá ser vulnerável a...

Страница 32: ...ational Electrical Code NFPA70 e CSA C22 1 o Código Eléctrico Canadiano Parte I Canadian Electrical Code Part I Normas de Segurança para Instalações Eléctricas Realize um walk test pelo menos uma vez por ano Utilize apenas uma fonte de alimentação limitada listada O sensor VE1120AM não foi avaliado pela UL cUL FCC Nota Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para ...

Страница 33: ...ytningsskydd 4 Dra kablarna till detektorn se bild 3 och 7 5 Välj önskade bygel och DIP omkopplarinställningar se fig 5 Se Inställning av byglar nedan för mer information 6 Ta vid behov bort spärrarna och sätt på etiketterna se exemplet i fig 6 7 För takmonterade tillämpningar där det krävs 90 täckning använder du svängmonteringsfästet SB01 8 Stäng luckan 9 Sätt i skruven och sätt på täckluckan An...

Страница 34: ...ing Av Gör så att båda LED arna styrs av gångtest och dag nattingången Detta aktiverar detektorns minnesfunktion AM kalibrering Under uppstart kalibrerar AM detektorn sig själv till miljön Det är viktigt att se till att inga ändringar görs i miljön inom en meters radie från detektorn inom 60 sekunder efter uppstart i annat fall kan detektorn vara känslig för falska AM larm och dessa larm kan vara ...

Страница 35: ...FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering SSF 1014 4 EU direktiv UTC Fire Security meddelar harmed att denna product överinstämmer med med tillämpliga ...

Страница 36: ...36 36 P N 146279999 2 ML REV H ISS 11MAR19 ...

Отзывы: