background image

 

P/N 146667999-

1 (ML) • REV G • ISS 19AUG19 

 

17 / 52 

Zertifizierung und Einhaltung 

Hersteller 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA 

Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande 

Produktwarnungen 
und Haftungs-
ausschluss 

 

DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF 
AN UND DIE INSTALLATION DURCH 
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN. 
UTC FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT 
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS 
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE 
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE 
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE 
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE 
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE 
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND 
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM 
BRANDSCHUTZ- ODER 
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE 
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN. 

Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen 
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

, oder scannen Sie den QR-Code. 

Zertifizierung 

 

VdS 

DDV1016AM-D-B: G 113072 Class C 

 

UTC Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses 
Gerät den geltenden Anforderungen und 
Bestimmungen aller anwendbaren Regeln und 
Vorschriften entspricht - einschließlich, aber nicht 
beschränkt auf die Richtlinie 2014/53/EU. Für 
weitere Informationen siehe 
www.utcfssecurityproducts.eu 

 

2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem 
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als 
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen 
Union entsorgt werden. Für die korrekte 
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu 
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der 
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder 
entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: www.recyclethis.info 

Kontaktinformationen 

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com 

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter 
www.utcfssecurityproducts.de 

ES: Hoja de instalación 

Descripción 

DDV1016AM(-D)(-B) es un sensor de movimiento AM de doble 
tecnología. 

Combina la tecnología de óptica de espejo patentada PIR con 
la tecnología patentada de zonas controladas por radar. 

Instrucciones para la instalación 

Consulte la figura 1. 

El detector se ha diseñado para que se instale en la pared, 
pero también puede instalarse en el techo utilizando un 
soporte de montaje.  

Utilice las siguientes instrucciones para determinar cuál es la 
mejor posición para instalar el detector. 

• 

Instale el detector de forma que el movimiento esperado 
de un intruso entre dentro del patrón de detección 
(consulte la figura 3). 

• 

Instale el detector sobre una superficie estable a una 
distancia del suelo de entre 2,0 m y 3,0 m. 

• 

No instale el detector a una distancia inferior a 0,5 m de 
objetos metálicos o 1,5 m de luces fluorescentes. 

• 

No coloque objetos delante del detector que puedan 
impedir una línea de visión clara. 

• 

Cuando coloque los detectores uno enfrente del otro, 
colóquelos a una distancia de al menos 6 m entre sí y 
utilice una configuración de corto alcance para evitar las 
interferencias.  

El procesamiento de tecnología dual de este detector es muy 
resistente a los riesgos de falsas alarmas. Sin embargo, debe 
evitar potenciales causas de inestabilidad, como: 

Riesgos relacionados con los PIR: 

• 

Luz solar directa en el detector. 

• 

Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector. 

• 

Fuertes corrientes de aire sobre el detector. 

• 

Animales en el campo de visión. 

• 

Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de 
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario. 

Causas relacionadas con las microondas: 

• 

Superficie de montaje susceptible a sufrir vibraciones. 

• 

Superficies de metal que reflejan la energía de 
microondas. 

• 

Movimiento de agua a través de tuberías de plástico. 

• 

Objetos en movimiento o que vibren, como ventiladores o 
conductos de calefacción o aire acondicionado. 

Riesgos relacionados con AM: 

• 

Objetos que se mueven a una distancia inferior a 1 metro 
delante del detector. 

• 

Insectos de pequeño tamaño en el detector. 

• 

Modernas luces fluorescentes en las proximidades (en un 
radio de 1,5 m). 

 

 

ADVERTENCIA! 

El equipo no está conectado 

a tierra. Cualquier circuito externo conectado 
al equipo debe estar situado dentro del mismo 
edificio y conectado a a tierra. 

El aislamiento de los cables conectados al equipo debe 
cumplir con las normas IEC 60332-1-2 e IEC 60332-1-3 
o IEC 60332-2-2-2, dependiendo de la sección del cable, 
o IEC TS 60695-11-21, independientemente de la sección. 
Alternativamente, estos cables deben cumplir con 
UL 2556 VW-1. 

La fuente de alimentación del detector debe tener una 
potencia de 15 W. 

 

Содержание DDV1016AM

Страница 1: ...curtain sets 1 and 9 have 12 m range Detector mounting height must be 2 to 3 m B A C A C B A B C B C SB01 1 Cover screw 2 ST400 3 Spare 1 2 3 3 4 16 m range 52 ft 6 in 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 i...

Страница 2: ...8 m range 1 2 5 5 curtains 16 m range 6 7 curtains 16 m range 7 9 curtains 16 m range 7 Walk test 3 8 Day night 4 47K 47K 12K 12 V SW1 3 On Polarity Active high 1 7 Walk test 3 8 Day night 4 47K 47K...

Страница 3: ...in front of the detector that may prevent a clear line of sight Place detectors at least 6 m 19 ft 8 in apart and use the short range setting to avoid interference when mounting detectors face to face...

Страница 4: ...5 Wire the detector see Figures 4 and 12 Use back plate cable inlets Figure 5 item 1 and cable gutter Figure 5 item 3 6 Select the desired jumper and DIP switch settings see Setting the detector below...

Страница 5: ...e 4 SW2 AM settings Switch Values 4 AM signalling On AM to fault and alarm relays Off AM to fault relay only 3 Reset On Auto reset Off Authorised reset 2 AM sensitivity On Advanced AM sensitivity Off...

Страница 6: ...ngs are appropriate for its application This function also depends on the SW1 5 setting See SW1 5 Remote functionality above SW2 4 AM signalling On AM to fault and alarm relays AM alarm is signalled v...

Страница 7: ...eight 2 0 to 3 0 m 6 60 to 9 84 ft Target speed range DDV1016AM 0 2 to 3 0 m s 8 in s to 10 ft s DDV1016AM D 0 1 to 4 0 m s 4 in s to 13 ft s Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 V Form A Fau...

Страница 8: ...EC 60332 1 3 eller IEC 60332 2 2 afh ngig af ledningens tv rsnit eller IEC TS 60695 11 21 uanset af tv rsnitsarealet Alternativ skal s danne ledninger v re i overensstemmelse med UL 2556 VW 1 Str mfor...

Страница 9: ...7 k fabriksindstilling 5 6 k OFF Ingen indbygget sabotage EOL JF Indstil indbygget fejl EOL modstand Rf 2 2 k 3 k 10 k 4 7 k OFF Ingen indbygget fejl EOL fabriksindstilling J1 Indstil zone EOL funkti...

Страница 10: ...Frakoblet Alarm hukom Aktiveret i dagtilstand uden WT Frakoblet Punkt Beskrivelse SW1 5 Ekstern til SW1 5 Ekstern fra Ekstern test Udf res efter skift til dagtilstand med WT Frakoblet Se ogs Tilslutni...

Страница 11: ...d Note Dag nat forbindelsen skal tilsluttes kontrolpanelet for at funktionen virker Alarm hukom N r SW1 5 indstilles til Ekstern til gemmes en alarm som opst r om natten i detektorens hukommelse De an...

Страница 12: ...schreibung Der DDV1016AM D B ist ein Dual AM Bewegungsmelder Er vereint die patentierte PIR Spiegeloptik mit der patentierten Radar Reichweitensteuerung Installationsanleitungen Siehe Abb 1 Der Melder...

Страница 13: ...ernen Sie die Abdeckungen und bringen Sie die Aufkleber falls erforderlich an Siehe auch Konfiguration des Erfassungsbereichs unten f r weitere Details 8 Verwenden Sie f r Deckenmontagen die Dreh Befe...

Страница 14: ...folgt aussehen Tabelle 2 Widerstandswerte der Meldegruppe Meldegruppenstatus Wert Werkseinstellung Sabotage kurz 0 0 Normal Rt 4 7 k Alarm Rt Ra 9 4 k St rung Rt Rf 14 7 k AM Rt Ra Rf 19 4 k Sabotage...

Страница 15: ...ag und Nachtbetrieb Diese Funktion h ngt ebenfalls von der Einstellung von SW1 5 ab Siehe SW1 5 Remote Funktionalit t oben SW2 2 AM Empfindlichkeit Ein Erweiterte AM Empfindlichkeit Der Melder signali...

Страница 16: ...dus ausgel st wurden im Speicher des Melders gespeichert Sie werden durch ein rot blinkendes LED Signal angezeigt sobald die Einheit in den Unscharf Modus wechselt Gehtest deaktiviert Der Speicher wir...

Страница 17: ...1 El detector se ha dise ado para que se instale en la pared pero tambi n puede instalarse en el techo utilizando un soporte de montaje Utilice las siguientes instrucciones para determinar cu l es la...

Страница 18: ...plicaci n 1 2 GND 12V Conexi n de alimentaci n el ctrica de 9 a 15 V 12 V nominal 3 4 ALARMA Rel de salida de alarma 33 Utilice el puente JA para definir la resistencia EOL integrada en serie con el r...

Страница 19: ...sactivado 2 desactivado 10 m Predeterminado de f brica Tabla 4 Configuraci n AM SW2 Interruptor Valores 4 Se alizaci n AM Activado AM a rel s de alarma y fallo Desactivado AM solo a rel de fallo 3 Rea...

Страница 20: ...o Restablecimiento autorizado El estado de alarma AM solo se puede restablecer despu s de que se apliquen los modos WT y d a Notas Para la configuraci n avanzada SW2 2 est activado tiene que eliminars...

Страница 21: ...ar las funcionalidad LED define SW1 6 en activado de los contrario los LED estar n desactivados en cualquier condici n Consulte SW1 6 LED en la p gina 20 para obtener m s informaci n Tabla 6 LED y sal...

Страница 22: ...structions ci dessous pour d terminer le meilleur endroit o installer le d tecteur Montez le d tecteur de mani re ce que la zone de couverture couvre le passage d un intrus voir la Figure 3 Montez le...

Страница 23: ...vous la section Cavaliers ci dessous 5 6 TAMPER Sortie du commutateur d autoprotection 0 Utilisez le cavalier JT pour r gler la r sistance r sistance de fin de logne FDL int gr e en s rie avec le com...

Страница 24: ...iv Position OFF Test distant auto d sactiv 3 Polarit Position ON Polarit positive Position OFF Polarit n gative 1 2 Port e du radar 1 On 2 On 16 m 1 Off 2 On 14 m 1 On 2 Off 12 m 1 Off 2 Off 10 m Conf...

Страница 25: ...que ne fonctionne qu en mode jour configuration d usine par d faut Position OFF AM jour et nuit La d tection de l anti masque fonctionne en permanence modes jour et nuit Cette fonction d pend galement...

Страница 26: ...ce mode fonctionne la ligne Jour Nuit doit tre connect e la centrale M moire d alarme Lorsque le contr le distance du commutateur SW1 5 est activ les alarmes d clench es en mode Nuit sont stock es da...

Страница 27: ...1 L utilisation du kit ST400 n est possible que dans le cas d un montage en position A Figure 4 Afin que le d tecteur conserve sa certification NFA2P il n est pa autoris qu il soit en mode IRP seul lo...

Страница 28: ...omanda di eseguire regolarmente il test di copertura del rilevatore e i relativi controlli sulla centrale di controllo Per installare il rilevatore 1 Sollevare l inserto di protezione vedere la figura...

Страница 29: ...13 Ponticelli I ponticelli consentono di definire la modalit e il valore di fine linea EOL sulla scheda Il circuito visibile nella Figura 10 JA Impostazione resistenza allarme Ra di fine linea EOL int...

Страница 30: ...t il sensore continua il normale funzionamento Questa funzione dipende anche dalle impostazioni dell SW1 5 Vedere SW1 5 Funzionalit remota pi sotto SW1 5 Funzionalit remota On Remote on Abilita il tes...

Страница 31: ...sto disabilita la parte di tende che guardano in basso verso l oggetto la cui vicinanza potrebbe destabilizzare il sensore Vedere Figura 7 oggetto 2 Autotest Il rilevatore esegue il monitoraggio conti...

Страница 32: ...ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA SICUREZZA E PER LA P...

Страница 33: ...pyro elektrische sensor niet aan afbeelding 6 3 Verwijder de schroef uit het deksel afbeelding 4 item 2 4 Monteer de achterkant tegen de muur tussen 2 0 m en 3 0 m vanaf de vloer Zie afbeelding 4 Gebr...

Страница 34: ...atie Off Uit Ge soleerd storingscontact en zone ingang met 2 weerstanden Ingang configureren Als u de ingang wilt instellen past u de volgende richtlijnen toe Selecteer de correcte EOL weerstandwaarde...

Страница 35: ...ar Alleen positief SW2 1 AM dag nachtmodus Instelbaar AM dag en nacht SW2 3 Reset Instelbaar Automatische herstel WT WT ingang Ingeschakeld Uitgeschakeld D N D N ingang Ingeschakeld Uitgeschakeld Item...

Страница 36: ...ingeschakeld constante looptestmodus SW1 6 ingesteld op LED aan SW1 5 ingesteld op Extern aan Deze instelling activeert de looptestingang pin 7 en de dag nacht ingang pin 8 Hiermee kan de gebruiker ex...

Страница 37: ...e vorm van kringloop geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie...

Страница 38: ...7 W razie potrzeby nale y usun przes ony i naklei wyklejki Zobacz rozdzia Ksza towanie charakterystyki pokrycia czujki na stronie 41 w celu uzyskania szczeg w 8 W przypadku monta u do sufitu zastosuj...

Страница 39: ...Tabela 2 Warto ci rezystancji linii Stan linii Warto Domy lnie Sabota zwarcie 0 0 Normalny Rt 4 7 k Alarm Rt Ra 9 4 k Usterka Rt Rf 14 7 k AM Rt Ra Rf 19 4 k Sabota rozwarcie Prze czniki DIP Tabela 3...

Страница 40: ...Diody LED w czone Funkcje diod LED patrz Diody LED i wyj cia na stronie 41 Wy Diody LED wy czone w ka dym stanie Prze cznik DIP SW2 ustawienia AM SW2 1 tryb dzienny nocny AM Za Tylko tryb dzienny AM W...

Страница 41: ...ga Aby ten tryb dzia a linia dzie noc musi by pod czona do centrali Pami alarmu Gdy prze cznik SW1 5 jest ustawiony na Zdalne za alarmy kt re wyst pi y w trybie nocnym s zapisywane w pami ci czujki S...

Страница 42: ...utcfireandsecurity com lub www interlogix com Informacje na temat pomocy technicznej mo na znale na stronie www utcfssecurityproducts pl PT Ficha de Instala o Descri o DDV1016AM D B um sensor de movi...

Страница 43: ...s rio Para mais informa o consultar Configurar padr o de cobertura na p gina n 45 8 Para aplica es em tectos utilize o suporte de montagem rotativo SB01 A posi o de montagem SB01 mostrada como o item...

Страница 44: ...o remoto desligado 4 Teste auto remoto On Ligado Teste auto remote ativado Off Desligado Teste auto remote desativado 3 Polaridade On Ligado polaridade positiva Off Desligado polaridade negativa 1 2 A...

Страница 45: ...detector assinala a rea AM a aproximar se SW2 3 Reinicializa o On Ligado reinicializa o autom tica O estado de alarme AM pode ser reinicializado 40 s ap s a emiss o do alarme predefini o de f brica O...

Страница 46: ...lquer estado Consulte SW1 6 LEDs na p gina n 45 para obter mais informa es Tabela 6 LEDs e sa das Estado LED vermelho LED amarelo Rel de alarme Rel de falha Para reinicializar Arranque F F Automaticam...

Страница 47: ...ta monteringsplatsen f r detektorn Montera detektorn s att en eventuell inkr ktare f rv ntas korsa detektorns vervakningsomr de vid f rflyttning se figur 3 Montera detektorn p en stabil yta 2 0 3 0 me...

Страница 48: ...de sabotagebrytare 0 Anv nd bygel JT f r att st lla in den inbyggda EOL motst ndet i serie med kontakten Se Byglar nedan 7 G ngtest Denna ing ng aktiverar och inaktiverar lysdioden g ng test Till Fr n...

Страница 49: ...briksstandard SW1 3 Polaritet P Positiv polaritet Konfigurerar ing ngarna WT och D N som H g aktivitet Av Negativ polaritet Konfigurerar ing ngarna WT och D N som L g aktivitet Fabriksinst llning Funk...

Страница 50: ...default Modifiera t ckningsomr det genom att bryta ut maskskydden visas som gr tt i Bild 8 punkt 1 Motsvarande rid er visas i bild 8 punkt 2 S tt p l mpliga klisterm rken f r respektive spegelrid Se b...

Страница 51: ...ation om regler och f reskrifter Tillverkare UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA Auktoriserat tillverkningsombud inom EU UTC Fire Security B V Kelvin...

Страница 52: ...52 52 P N 146667999 1 ML REV G ISS 19AUG19...

Отзывы: