BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený
na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre
ich bezpečnosť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a
pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohľadu nemôžu mať prístup k
prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom.
Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami:
5. Bezpečnostné funkcie
Ochrana pred trvalým
nabíjaním:
Prístroj po 10 hodinách nabíjania automaticky vypne.
Ochrana pred prepólovaním:
Elektronická ochrana pred škodami spôsobenými nesprávnym
vložením batérií.
Ochrana pred vybitím:
Keď prístroj odpojíte zo zásuvky, ale nevyberiete batérie,
minimalizuje prístroj v čo najvyššej možnej miere vybíjanie
vložených batérií, ktoré na nich prebieha.
Udržiavacie nabíjanie:
Keď sa prístroj nevytiahne zo zásuvky, sú vložené a plne
nabité batérie naďalej neustále dobíjané slabým prúdom
nabíjačky na vyrovnanie straty pri samovoľnom vybíjaní a
udržanie stavu nabitia.
Funkcia regenerácie:
Tento prístroj dokáže znovu nabiť aj úplne vybité batérie.
6. Odstraňovanie problémov
Ak indikátor stavu nabíjania bliká načerveno alebo nesvietia žiadne kontrolky, došlo k nejakej
chybe. Odpojte prosím prístroj ihneď zo zásuvky.
Následne skontrolujte, či sú batérie vložené správne a zopakujte postup.
Ak by stále nesvietila žiadna LED kontrolka stavu nabíjania alebo bliká načerveno niektorá z nich,
preverte, či je na prístroji alebo batériách viditeľné poškodenie. Pri preukázaní takejto chyby
sa obráťte na zákaznícky servis a prístroj resp. batérie prestaňte používať. V opačnom prípade
skontrolujte, či nie sú eventuálne zašpinené kontakty prístroja a v prípade potreby ich očistite
podľa pokynov o čistení a údržbe. Na vylúčenie chyby prístroja vymeňte prosím aj zásuvku a
batérie za iný pár vhodných batérií, ktoré treba nabiť. Ak chyba naďalej pretrváva, kontaktujte
prosím zákaznícky servis.
SK
- Strana 5 z 8
Používajte prístroj len v interiéri. Nepoužívajte prístroj v extrémne chladných, horúcich, vlhkých
alebo prašných miestnostiach. Počas používania ho takisto nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu. Vzniká tu riziko požiaru resp. explózie!
Batérie vkladajte vždy podľa ich zodpovedajúcej polarity.
Všeobecné pokyny na čistenie, údržbu a bezpečnosť
Содержание ENERGY ECO CHARGER
Страница 1: ...ENERGY ECO CHARGER User Manual Version 1 0 for everyday life...
Страница 2: ...Intenso International GmbH Gutenbergstra e 2 I 49377 Vechta I Germany...
Страница 99: ...RU 1 8 O 2 2 2 2 3 3 3 5 6 7 7 7 8...
Страница 100: ...RU 2 8 1 2 1 Intenso Energy Eco Charger 230VAC 220VAC 2 2 3 2 4 NiMH NiCd AAA HR03 KR03 AA HR6 KR6 3 4...
Страница 101: ...RU 3 8 1 LED...
Страница 103: ...5 10 6 LED LED LED LED RU 5 8...
Страница 104: ...RU 6 8 0 40 25 25 65 25 NiMH NiCd AAA HR03 KR03 AA HR6 KR6 NiMH NiCd AA AAA...