background image

Fig. 1

m

PG

A4

78

B

Fig. 2

The heatsink may have thermal interface material attached to the bottom as shown in Figure 1. (Be careful not
to damage the thermal interface material.) If not, use the enclosed syringe and apply all of the thermal interface
material to the top of the processor as shown in Figure 2.

Le bas du dissipateur thermique peut être équipé d’une couche en mousse pour une meilleure interface thermique
(faites attention à ne pas l’endommager). Si cette couche en mousse n’existe pas, réalisez cette interface 
thermique à l’aide de la seringue fournie dans la boîte. Appliquez l’intégralité de son contenu sur la partie
supérieure du processeur, comme indiqué sur la Figure 2.

Sul fondo del dissipatore di calore potrebbe essere stato applicato il materiale dell’interfaccia termica come
illustrato nella Figura 1 (fare attenzione a non danneggiare il materiale dell’interfaccia termica). Qualora non
sia stato applicato, utilizzare la siringa fornita in dotazione ed applicare il materiale dell’interfaccia termica
sulla parte superiore del processore come illustrato nella Figura 2. 

130699 Pent 4 Warr.qx  7/20/01  10:27 AM  Page 18    (Black plate)

Содержание Pentium 4

Страница 1: ...installazione non sono contenute nella Garanzia limitata di tre anni Hinweis Die Installationsanweisungen sind kein Bestandteil der beschr nkten Dreijahresgarantie Nota Las instrucciones de instalaci...

Страница 2: ...ne riportati nelle note di installazione disponibili su World Wide Web Vor der Installation des Prozessors sollten die Hinweise zur Integration beachtet werden die im Installationshandbuch im Internet...

Страница 3: ...ant la poign e de socle D Installare il meccanismo di fermo del processore A seguendo le istruzioni fornite dal produttore della scheda madre Aprire la leva del socket B Installare il processore allin...

Страница 4: ...uindo as instru es de instala o do fabricante da placa m e Levante a alavanca do soquete B Instale o processador alinhando cuidadosamente os pinos com o soquete C Feche a alavanca do soquete D 130699...

Страница 5: ...usse n existe pas r alisez cette interface thermique l aide de la seringue fournie dans la bo te Appliquez l int gralit de son contenu sur la partie sup rieure du processeur comme indiqu sur la Figure...

Страница 6: ...a Figura 1 Tenga cuidado de no da ar el material de interfaz t rmica Si el disipador no tiene este material adherido use la jeringa adjunta y aplique todo el material de interfaz t rmica en la parte s...

Страница 7: ...s du cadre de fixation pour permettre aux ergots de se bloquer dans les crochets du m canisme de r tention F Abaissez les leviers du cadre de fixation G pour bloquer d finitivement le dissipateur ther...

Страница 8: ...disipador t rmico es sim trico Teniendo las palancas del clip en la posici n hacia arriba E presione hacia abajo en las cuatro esquinas del armaz n del clip para fijarlo en los ganchos del mecanismo d...

Страница 9: ...entola del processore H alla presa sulla scheda madre Den Stecker des Prozessorl fters H mit dem entsprechenden Sockel am Motherboard verbinden Conecte el conector del cable del ventilador del procesa...

Страница 10: ...Notes 130699 Pent 4 Warr qx 7 20 01 10 27 AM Page 23 Black plate...

Страница 11: ...ours 0900 1500 Vietnam 63 2 636 8416 Indonesia 803 65 7249 Thailand 1 800 6310003 Hours 09 00 1600 Hong Kong 852 2844 4456 Philippines 1 800 1 651 0117 Singapore 65 831 1311 Malaysia 1 800 80 1390 Hou...

Отзывы: