background image

Install the processor retention mechanism (A) following the motherboard manufacturer’s installation instruc-
tions. Open the socket handle (B). Install the processor by carefully aligning the pins to the socket (C). Close
the socket handle (D).

Installez le mécanisme de rétention du processeur (A) conformément aux instructions du mode d’emploi de la
carte mère. Relevez à fond le levier de verrouillage du socle hébergeant le processeur (B). Installez le
processeur en alignant précautionneusement les broches du processeur avec les alvéoles du socle et en respec-
tant le positionnement du processeur (C). Verrouillez, en l’abaissant, la poignée de socle (D).

Installare il meccanismo di fermo del processore (A) seguendo le istruzioni fornite dal produttore della scheda
madre. Aprire la leva del socket (B). Installare il processore allineando con cura i pin al socket (C). Chiudere la
leva del socket (D).

Den Prozessorhaltemechanismus (A) entsprechend den Anweisungen des Motherboard-Herstellers installieren.
Den Sockelhebel öffnen (B). Die Pins sorgfältig mit dem Sockel (C) ausrichten und den Prozessor einsetzen.
Den Sockelhebel wieder schließen (D).

Instale el mecanismo de retención del procesador (A) siguiendo las instrucciones de instalación del fabricante
de la motherboard. Abra el manija del socket (B). Instale el procesador alineando cuidadosamente los pines en
el socket (C). Cierre la manija del socket (D).

130699 Pent 4 Warr.qx  7/20/01  10:27 AM  Page 16    (Black plate)

Содержание Pentium 4

Страница 1: ...installazione non sono contenute nella Garanzia limitata di tre anni Hinweis Die Installationsanweisungen sind kein Bestandteil der beschr nkten Dreijahresgarantie Nota Las instrucciones de instalaci...

Страница 2: ...ne riportati nelle note di installazione disponibili su World Wide Web Vor der Installation des Prozessors sollten die Hinweise zur Integration beachtet werden die im Installationshandbuch im Internet...

Страница 3: ...ant la poign e de socle D Installare il meccanismo di fermo del processore A seguendo le istruzioni fornite dal produttore della scheda madre Aprire la leva del socket B Installare il processore allin...

Страница 4: ...uindo as instru es de instala o do fabricante da placa m e Levante a alavanca do soquete B Instale o processador alinhando cuidadosamente os pinos com o soquete C Feche a alavanca do soquete D 130699...

Страница 5: ...usse n existe pas r alisez cette interface thermique l aide de la seringue fournie dans la bo te Appliquez l int gralit de son contenu sur la partie sup rieure du processeur comme indiqu sur la Figure...

Страница 6: ...a Figura 1 Tenga cuidado de no da ar el material de interfaz t rmica Si el disipador no tiene este material adherido use la jeringa adjunta y aplique todo el material de interfaz t rmica en la parte s...

Страница 7: ...s du cadre de fixation pour permettre aux ergots de se bloquer dans les crochets du m canisme de r tention F Abaissez les leviers du cadre de fixation G pour bloquer d finitivement le dissipateur ther...

Страница 8: ...disipador t rmico es sim trico Teniendo las palancas del clip en la posici n hacia arriba E presione hacia abajo en las cuatro esquinas del armaz n del clip para fijarlo en los ganchos del mecanismo d...

Страница 9: ...entola del processore H alla presa sulla scheda madre Den Stecker des Prozessorl fters H mit dem entsprechenden Sockel am Motherboard verbinden Conecte el conector del cable del ventilador del procesa...

Страница 10: ...Notes 130699 Pent 4 Warr qx 7 20 01 10 27 AM Page 23 Black plate...

Страница 11: ...ours 0900 1500 Vietnam 63 2 636 8416 Indonesia 803 65 7249 Thailand 1 800 6310003 Hours 09 00 1600 Hong Kong 852 2844 4456 Philippines 1 800 1 651 0117 Singapore 65 831 1311 Malaysia 1 800 80 1390 Hou...

Отзывы: