background image

www

.intel.com

support.intel.com

1-916-377-7000

T

o

 obtain warr

anty

service in the U

.S.

and Canada call

1-800-628-8686

07:00-17:00

U

.S. P

acif

ic 

T

ime

Monday–F

riday

Am

érica Latina

 916-377-0114

(en Español)

Brazil

 916-377-0180

(en P

ortuguese)

Monday–F

riday

09:00-18:00

F

or English and Eur

opean 

customers not listed belo

w

+44 (0) 870 607 2439

Francais

 

+33 (0) 141 91 85 29

Deutsch

 

+49 (0) 69 9509 6099

Italiano

 

+39 (0) 2 696 33276

Monday–F

riday

0830-16:00 CET

F

or the latest support of

ferings, 

please see 

support.intel.com

Asia-P

acif

ic/English Support

P

akistan* 63-2-636-8415

Hour

s: 0900-1400

India** 000-6517, 

830-3634

Hour

s: 0900-1500

V

ietnam* 63-2-636-8416

Indonesia 803-65-7249

Thailand 1-800-6310003

Hour

s 09:00-1600

Hong K

ong 

852-2844-4456

Philippines 1-800-1-651-0117

Singapore 65-831-1311

Malaysia 1-800-80-1390

Hour

s: 0900-1700

Australia 1-800-649-931

Hour

s: 1000-1700

Ne

w Zealand 

0-800-444-365

Hour

s: 1100-1700

Asia-P

acif

ic/K

or

ean Support

K

orea 822-7672-595

Hour

s: 

0900-1700

Asia-P

acif

ic/Mandarin Support

PRC 800-820-1100

T

aiw

an

2-718-9915

Hour

s: 

0900-1700

J

apan

support.intel.co.jp

0120-868686

Hour

s: 0900-1700

*IDD Long Distance into the Philippines

**Manual toll-fr

ee

When dialing fr

om 

India need to use phone with IDD 

Copyright © 2001 Intel Corporation.
* Other names and brands may be claimed as property of others.

Order Number A65133-001

Printed in USA

130699 Pent 4 Warr.qx  7/20/01  10:27 AM  Page 24    (Black plate)

Содержание Pentium 4

Страница 1: ...installazione non sono contenute nella Garanzia limitata di tre anni Hinweis Die Installationsanweisungen sind kein Bestandteil der beschr nkten Dreijahresgarantie Nota Las instrucciones de instalaci...

Страница 2: ...ne riportati nelle note di installazione disponibili su World Wide Web Vor der Installation des Prozessors sollten die Hinweise zur Integration beachtet werden die im Installationshandbuch im Internet...

Страница 3: ...ant la poign e de socle D Installare il meccanismo di fermo del processore A seguendo le istruzioni fornite dal produttore della scheda madre Aprire la leva del socket B Installare il processore allin...

Страница 4: ...uindo as instru es de instala o do fabricante da placa m e Levante a alavanca do soquete B Instale o processador alinhando cuidadosamente os pinos com o soquete C Feche a alavanca do soquete D 130699...

Страница 5: ...usse n existe pas r alisez cette interface thermique l aide de la seringue fournie dans la bo te Appliquez l int gralit de son contenu sur la partie sup rieure du processeur comme indiqu sur la Figure...

Страница 6: ...a Figura 1 Tenga cuidado de no da ar el material de interfaz t rmica Si el disipador no tiene este material adherido use la jeringa adjunta y aplique todo el material de interfaz t rmica en la parte s...

Страница 7: ...s du cadre de fixation pour permettre aux ergots de se bloquer dans les crochets du m canisme de r tention F Abaissez les leviers du cadre de fixation G pour bloquer d finitivement le dissipateur ther...

Страница 8: ...disipador t rmico es sim trico Teniendo las palancas del clip en la posici n hacia arriba E presione hacia abajo en las cuatro esquinas del armaz n del clip para fijarlo en los ganchos del mecanismo d...

Страница 9: ...entola del processore H alla presa sulla scheda madre Den Stecker des Prozessorl fters H mit dem entsprechenden Sockel am Motherboard verbinden Conecte el conector del cable del ventilador del procesa...

Страница 10: ...Notes 130699 Pent 4 Warr qx 7 20 01 10 27 AM Page 23 Black plate...

Страница 11: ...ours 0900 1500 Vietnam 63 2 636 8416 Indonesia 803 65 7249 Thailand 1 800 6310003 Hours 09 00 1600 Hong Kong 852 2844 4456 Philippines 1 800 1 651 0117 Singapore 65 831 1311 Malaysia 1 800 80 1390 Hou...

Отзывы: