18
19
FR – FRANÇAIS
Répéter le processus en cas de souillure visible.
L’espérance de vie des produits MAYFIELD devrait
atteindre 7 ans.
Maintenance et entretien
Pour assurer un bon fonctionnement et pour prolonger
la durée de vie et les performances du matériel, Integra
LifeSciences fait les recommandations suivantes :
Action recommandée
Fréquence recommandée
Retour du dispositif au
service Integra LifeSciences
Repairs pour l’inspection
détaillée et l’entretien.
Une fois par an
Inspection routinière du
dispositif par le personnel
Integra NeuroSpecialist
Deux fois par an
Si l’entretien et la maintenance du dispositif ne sont pas
assurés, des effets délétères risquent d’être constatés à la
longue après des traitements répétés, ce qui peut conduire
à la réduction des performances.
Informations de contact : Consulter la section « Maintenance
et réparation » pour obtenir les coordonnées à utiliser pour
le retour du dispositif dans le cadre du service après-vente
périodique et de la demande d’inspections périodiques.
Consulter la section des remarques « Inspection » et/ou «
Service » pour savoir quels contrôles du dispositif doivent
être effectués.
REMARQUE :
Signaler tout incident grave survenu en
rapport avec le dispositif pour l’utilisateur et/ou le patient
au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre
dans lequel l’utilisateur et/ou le patient résident.
Élimination du dispositif
REMARQUE : Observer le protocole hospitalier pour
l’élimination de ce dispositif.
Содержание MAYFIELD A1051
Страница 2: ...2 This page is intentionally left blank...
Страница 3: ...3 MAYFIELD Pediatric Horseshoe Headrest A1051 Instruction Manual EN ENGLISH...
Страница 12: ...12 This page is intentionally left blank EN ENGLISH...
Страница 13: ...13 T ti re fer cheval p diatrique MAYFIELD A1051 Mode d emploi FR FRAN AIS...
Страница 22: ...22 22 FR FRAN AIS Cette page est laiss e intentionnellement vide...
Страница 23: ...23 23 Poggiatesta pediatrico a ferro di cavallo MAYFIELD A1051 Manuale di istruzioni IT ITALIANO...
Страница 32: ...32 IT ITALIANO 32 Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...
Страница 33: ...33 33 P diatrische Hufeisen Kopfst tze von MAYFIELD A1054 Gebrauchsanleitung DE DEUTSCH...
Страница 42: ...42 DE DEUTSCH 42 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Страница 43: ...43 43 Apoyacabezas pedi trico en forma de herradura MAYFIELD A1051 Manual de instrucciones ES ESPA OL...
Страница 52: ...52 ES ESPA OL 52 P gina dejada intencionalmente en blanco...
Страница 53: ...53 53 MAYFIELD pediatrische hoefijzervormige hoofdsteun A1051 Gebruikershandleiding NL NEDERLANDS...
Страница 62: ...NL NEDERLANDS 62 Deze pagina is bewust leeg gelaten...
Страница 63: ...NL NEDERLANDS 63 Deze pagina is bewust leeg gelaten...