background image

1.0 SEGURANÇA

Antes de iniciar qualquer tipo de operação na máquina, é

necessário ler cuidadosamente  e compreender o conteúdo

deste manual. Não efectuar modificações ou operações de

manutenção que não estejam previstas.

Em caso de alguma dúvida ou problema relacionados com a uti-

lização da máquina, que não estejam referidos neste manual,

consultar um técnico qualificado.

Do fabricante não se responsabiliza por danos causados em

pessoas ou bens resultantes de leitura ou aplicação deficientes

do conteúdo deste manual.

1.1 Protecção do operador e de terceiras pessoas

O processo de soldadura é uma fonte nociva de radiações,

ruído, calor e exalação de gases.  As pessoas que possuam apa-

relhos electrónicos vitais (pace-makers), deverão consultar o seu

médico assistente antes de se aproximarem da área onde se

estejam a efectuar operações de soldadura a arco ou de corte

por arco de plasma.

Protecção Pessoal:

- Não utilizar lentes de contacto!!!

- Manter perto de si um estojo de primeiros socorros, pronto a

utilizar.

-

Não subestimar qualquer queimadura ou ferida.

- Proteger a pele dos raios do arco, das faíscas ou do metal

incandescente, usando vestuário de protecção e um capace-

te ou um capacete de soldador.

- Usar máscaras com protectores laterais da face e filtros de

protecção adequados para os olhos (pelo menos NR10 ou

superior).

- Usar auriculares se, durante o processo de soldadura, forem

atingidos níveis de ruído perigosos. 

Usar sempre óculos de segurança, com protecções laterais,

especialmente durante a remoção manual ou mecânica das

escórias da soldadura. 

Se sentir um choque eléctrico, interrompa de imediato as

operações de soldadura.

Protecção de terceiros:

- Colocar uma parede divisória retardadora de fogo para pro-

teger a área de soldadura de raios, faíscas e escórias incande-

scentes.

- Avisar todas as pessoas que estejam por perto para não olha-

rem o arco ou o metal incandescente e para usarem protec-

ção adequada.

- Se o nível de ruído exceder os limites previstos pela lei, deli-

mitar a área de trabalho e certificarse de que todas as pessoas

que se aproximam  da zona estão protegidas com auriculares.

1.2 Prevenção contra incêndios/explosões

O processo de soldadura pode provocar incêndios e/ou explosões.

- As botijas de gás comprimido são perigosas;  consultar o seu

fornecedor antes de as manusear.

Devem por isso estar protegidas contra:

- exposição directa aos raios do sol;

- chamas:

- mudanças bruscas de temperatura;

- temperaturas muito baixas.

As botijas de gás comprimido deverão ser fixas à parede ou a

outros suportes adequados, para evitar que caiam.

- Retirar da área de trabalho e das áreas vizinhas todos os mate-

riais ou objectos inflamáveis ou combustíveis.

- Colocar nas proximidades da área de trabalho um equipa-

mento ou um dispositivo anti-incêndio.

- Não efectuar operações de soldadura ou de corte em con-

tentores fechados ou tubos.

- Se os ditos contentores ou tubos tiverem sido abertos, esva-

ziados e cuidadosamente limpos, a operação de soldadura

deverá de qualquer modo ser efectuada com o máximo de

cuidado.

- Não efectuar operações de soldadura em locais onde haja

pós, gases ou vapores explosivos,

- Não efectuar operações de soldadura sobre ou perto de con-

tentores sob pressão.

- Não utilizar o aparelho para descongelar tubos.

1.3 Protecção contra fumos e gases

Os fumos, gases e pós produzidos durante o processo de solda-

dura podem ser nocivos para a sua saúde.

-

Não utilizar oxigénio para a ventilação.

- Providenciar uma ventilação correcta na zona de trabalho,

quer natural quer artificial.

- No caso da operação de soldadura se efectuar numa área

extremamente pequena, o operador deverá ser vigiado por

um colega, que se deve manter no exterior durante todo o

processo.

- Colocar as botijas de gás em espaços abertos ou em locais

com boa ventilação.

- Não efectuar operações de soldadura perto de zonas de

desengorduramento ou de pintura.

1.4 Colocação do gerador

Observar as seguintes regras:

- Fácil acesso aos comandos do equipamento e às ligações do

mesmo.

- Não colocar o equipamento em lugares pequenos.

- Não colocar o gerador em superfícies com uma inclinação

superior a 10°, relativamente ao plano horizontal.

1.5 Instalação da unidade

- Durante a instalação deverá respeitar os regulamentos locais

sobre as normas de segurança e efectuar a manutenção da

máquina em conformidade com as directrizes do fabricante.

- As operações de manutenção deverão ser exclusivamente

efectuadas por pessoal especializado.

- É proibida a ligação dos geradores em série ou em paralelo.

- Antes de trabalhar no interior do gerador, desligar o forneci-

mento de energia eléctrica.

- Efectuar a manutenção periódica do equipamento.

- Certificar-se de que a rede de alimentação e a ligação à terra

são suficientes e adequadas.

- O cabo de terra deverá ser ligado tão próximo quanto possí-

vel do ponto de soldadura.

- Respeitar as precauções relativas ao nível de protecção da

fonte de energia.

- Antes de iniciar a soldadura, verificar o estado dos cabos eléc-

tricos e da tocha, e se estiverem danificados proceder à sua

reparação ou substituição.

- Não deve subir ou apoiar-se no material a soldar.

-

O operador não deve tocar simultaneamente em duas

tochas ou em dois porta-eléctrodos.

Não cumprindo-se o acima descrito, cabal e taxativamente,

o produtor declina toda e qualquer responsabilidade.

34

ATENÇÃO

Содержание RAIDER 112

Страница 1: ...R 142 RAIDER 162 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISN...

Страница 2: ...o gerador Betekenis gege vensplaatje van de generator Inneb rden av uppgifterna p GENERATORNS m rkpl t Betydning af data skiltet for Str mkilden Betydning av informasjonsteksten p Generatorns skilt Ge...

Страница 3: ...di questa dichiarazione Onara di Tombolo PADOVA Rappresentante legale Lino Frasson INDICE 3 1 0 SICUREZZA 4 1 1 Protezione personale e di terzi 4 1 2 Prevenzione incendio scoppio 4 1 3 Protezione da...

Страница 4: ...a di lavoro e circostante i materiali o gli oggetti infiammabili o combustibili Predisporre nelle vicinanze della zona di lavoro un attrezza tura o un dispositivo antincendio Non eseguire operazioni d...

Страница 5: ...io e i coperchi devono esse re chiusi e ben fissati quando l apparecchio in funzione La saldatrice non deve essere sottoposta ad alcun tipo di modi fica CAVI DI SALDATURA E TAGLIO I cavi di saldatura...

Страница 6: ...orrente media in uscita possa essere pi elevata di quella impostata Fig 1 4 2 Pannello comandi posteriore I1 Interruttore di accensione Comanda l accensione elettrica della saldatrice Ha due posizioni...

Страница 7: ...ti tecnico professionali spe cifici e in conformit alle leggi dello stato in cui si effettua l installazione Il cavo rete della saldatrice fornito di un filo giallo verde che deve essere collegato SEM...

Страница 8: ...in generale un incremento iniziale di corrente rispetto alla corrente base di sal datura Hot Start Una volta instauratosi l arco elettrico inizia la fusione della parte centrale dell elettrodo che si...

Страница 9: ...ed by SELCO s r l Division INTECO shall invalidate this certificate Onara di Tombolo PADOVA Legal representative Lino Frasson CONTENTS 9 1 0 SAFETY 10 1 1 Operator and other persons protection 10 1 2...

Страница 10: ...nding area from any infiammable or combustible materials or objects Position a fire fighting device or material near the work area Do not perform welding or cutting operations on closed containers or...

Страница 11: ...equipment is working all the access and operating doors and covers must be closed and fixed The welding power source must not be modified in any way WELDING AND CUTTING CABLES The welding cables must...

Страница 12: ...Off On switch Turns on the electric power to the welder It has two positions O off and I on With the I1 switch in the I on position the welder is operational and gives a voltage between the positive...

Страница 13: ...ctor 40 The electrical system must be made by skilled technicians with the specific professional and technical qualifications and in compliance with the regulations in force in the country where the e...

Страница 14: ...has been striken by rapidly withdrawing the rod to the normal welding distance Generally to improve the striking of the arc an initial current increase with respect to the base welding current is ver...

Страница 15: ...s r l Division INTECO nicht genehmigte nderung hebt die G ltigkeit dieser Erkl rung auf Onara di Tombolo PADOVA Rechtlicher Vertreter Lino Frasson INHALTSVERZEICHNIS 15 1 0 SICHERHEIT 16 1 1 Pers nli...

Страница 16: ...ungen an W nden o befestigen damit sie nicht fallen k nnen Die entz ndbaren bzw brennbaren Stoffe oder Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich sowie aus dem umliegentile den Bereich entfernen In der N he d...

Страница 17: ...R SCHWEISSMASCHINE Die Schwei maschine mu gem den Anweisungen des Herstellers einer ordentlichen Wartung unterzogen werden Alle Zugangs und Wartungst ren sowie die Abdeckungen m s sen geschlossen und...

Страница 18: ...FORCE dazu da der durchschnittliche Ausgangsstrom h her als der eingestellte ist Abb 1 4 2 Hinteres Schaltfeld I1 Anla schalter Steuert die elektrische Z ndung der Schwei maschine Er verf gt ber zwei...

Страница 19: ...geltenden Gesetzen von qualifizierten Technikern die eine spezifische Ausbildung nachweisen k nnen ausge f hrt werden Das Netzkabel der Schwei maschine wird mit einem gelb roten Leiter geliefert der I...

Страница 20: ...zu verbessern ist es im allgemeinen von Vorteil den Strom anf nglich gegen ber dem Grundschwei strom zu erh hen Hot start Nach Herstellung des Lichtbogens beginnt die Schmelzung des Mittelst ckes der...

Страница 21: ...Onara di Tombolo PADOVA Repr sentant l gal Lino Frasson INDEX GENERAL 21 1 0 SECURITE 22 1 1 Protection personnelle et des autres personnes 22 1 2 Pr vention contre le risque d incendia et d explosio...

Страница 22: ...ats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibles Installer proximit de la zone de travail un quipement...

Страница 23: ...tructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tre soumise aucune modification CABLES DE SOUDAGE...

Страница 24: ...lectro de et le bain de soudage le courant moyen la sortie peut tre plus fort que celui qui a t programm Sch ma 1 4 2 Tableau de commande arri re I1 Interrupteur d allumage Il commande l allumage lec...

Страница 25: ...rofessionnelle sp cifique et conform ment aux lois du pays dans lequel est effectu e cette op ration Le c ble d alimentation lectrique au secteur de la sou deuse est muni d un fil jaune vert qui doit...

Страница 26: ...ge normale En g n ral une augmentation initiale du courant par rapport au courant de base de soudure Hot Start est utile pour am liorer l amor age de l arc Apr s l amor age de l arc la fusion de la pa...

Страница 27: ...raci n Onara di Tombolo PADOVA Representante legal Lino Frasson NDICE GENERAL 27 1 0 SEGURIDAD 28 1 1 Protecci n personal y de terceros 28 1 2 Prevenci n contra incendios explosiones 28 1 3 Protecci n...

Страница 28: ...no se caigan Retire de la zona de trabajo y de aqu lla circunstante los materiales o los objetos inflamables o combustibles Coloque en la cercan a de la zona de trabajo un equipo o di spositivo antiin...

Страница 29: ...rvicio y las tapas tienen que estar cerradas y fijadas perfectamente No modifique la soldadora por ninguna raz n CABLES DE SOLDADURA Y CORTE Los cables de soldadura tienen que ser lo m s cortos posibl...

Страница 30: ...lectrodo y ba o de sol dadura hace que la corriente media en salida pueda ser mas alta de aquella establecida Fig 1 4 2 Panel de comandos traseros I1 Interuptores para encender la maquina Comanda el e...

Страница 31: ...con las leyes del pa s en el cual se efect a la instalaci n El cable de red de la soldadora tiene un hilo amarillo verde que SIEMPRE tiene que estar conectado al conductor de protecci n de tierra NUNC...

Страница 32: ...co Para mejorar el encendido del arco es til en general un incre mento inicial de corriente respecto a la corriente base de sol dadura Hot Start Una vez que se ha producido el arco el c trico empieza...

Страница 33: ...declara o Onara di Tombolo PADOVA Representante Legal Lino Frasson NDICE GERAL 33 1 0 SEGURAN A 34 1 1 Protec o do operador e de terceiras pessoas 34 1 2 Preven o contra inc ndios explos es 34 1 3 Pr...

Страница 34: ...quados para evitar que caiam Retirar da rea de trabalho e das reas vizinhas todos os mate riais ou objectos inflam veis ou combust veis Colocar nas proximidades da rea de trabalho um equipa mento ou u...

Страница 35: ...s de acesso e de servi o dever o estar fechadas e fixadas N o modificar em nenhuma circunst ncia a fonte de energia de soldadura CABOS DE SOLDADURA E CORTE Os cabos de soldadura dever o ser mantidos t...

Страница 36: ...os de curto circuito significa que a corrente m dia de sa da pode ser superior fixada Fig 1 4 2 Painel de comandos traseiro I1 Interruptor para ligar e desligar a m quina Liga a energia el ctrica sold...

Страница 37: ...ecializado com requisitos t cnicos e profissio nais espec ficos e em conformidade com as leis do pa s no qual se efectua a instala o O cabo de rede de soldadura fornecido possui um fio ama relo verde...

Страница 38: ...tando rapidamente a vareta para a dist ncia normal de soldadura Normalmente para melhorar o acendimento do arco tornase muito til um aumento da corrente inicial relativamente cor rente base de soldadu...

Страница 39: ...n INTECO heeft de ongeldigheid van deze verklaring tot gevolg Onara di Tombolo PADOVA Wettelijke vertegenwoordiger Lino Frasson INHOUDSTABEL 39 1 0 VEILIGHEID 40 1 1 Bescherming van operator en andere...

Страница 40: ...een muur of aan een steun op een degelijke wijze zodat ze niet kunnen omvallen Verwijder alle brandbare voorwerpen en ontvlambare pro ducten uit de arbeidszone en de omgeving ervan Installeer in de na...

Страница 41: ...worden overeenkomstig de voorschriften van de constructeur Alle deuren en deksels moe ten gesloten zijn als het apparaat in werking is Aan het lastoestel mogen geen wijzigingen aangebracht worden KABE...

Страница 42: ...dat de gemiddelde uitgangstroom hoger kan zijn dan de geprogrammeerde Schema 1 4 2 Achterpaneel I1 Startschakelaar Schakelt de netspanning aan Deze schakelaar heeft twee standen O uit I in Met I1 in...

Страница 43: ...soneel dat een specifieke opleiding hiervoor heeft gekregen en volgens de voorschriften die gelden in het land waar de installatie gebeurt De voedingskabel naar het net heeft een geel groene gelei der...

Страница 44: ...og ontstaan is trekt men de elektrode snel terug op nor male lasafstand Meestal zal een verhogen van de lasstroom t o v de basis waar de Hot Start het starten van de boog vergemakkelijken Eens de boog...

Страница 45: ...t nd av SELCO s r l Division INTECO medf r att denna f rs kran inte l ngre r giltig Onara di Tombolo PADOVA Firmatecknare Lino Frasson INNEH LLSF RTECKNING 45 1 0 S KERHET 46 1 1 Personligt skydd och...

Страница 46: ...att hindra att de faller Avl gsna eldfarligt och br nnbart material och f rem l fr n arbetsomr det och dess omgivningar Anordna med brandsl ckningsutrustning eller ett brandskyddsystem i n rheten av...

Страница 47: ...tillverkarens instruktioner Alla luckor och k por ska vara st ngda och ordentligt fastsatta n r apparaten r i drift Svetsaggregatet f r inte modifieras p n got s tt SVETS OCH SK RLEDNINGARNA Svetsledn...

Страница 48: ...st rre n den inst llda Fig 1 4 2 Bakre kontrollpanel I1 Huvudstr mbrytare F r p s ttning och avst ngning av svetsaggregatet Har tv l gen O avst ngd och I p slagen N r I1 st r i position I p slagen r s...

Страница 49: ...lda yrkeskunskaper och arbetar i enlighet med lag stiftningen i det land d r installationen g rs Svetsaggregatets n tkabel har en gul gr n ledning som ALLTID ska anslutas till jordledningen Denna gul...

Страница 50: ...f rb ttra t ndningen r det i allm nhet l mpligt att ka str mstyrkan inledningsvis j mf rt med den vanliga svetsstr m men Hot Start N r den elektriska b gen har bildats b rjar elektrodens mitter sta d...

Страница 51: ...g ikke l ngere vil v re gyldig Onara di Tombolo PADOVA Befuldm gtiget repr sentant Lino Frasson INDHOLDSFORTEGNELSE 51 1 0 SIKKERHED 52 1 1 Personlig beskyttelse og beskyttelse af andre 52 1 2 Forebyg...

Страница 52: ...aterialer eller genstande fra arbejdsomr det og den omkringliggende plads S rg for at der er brandslukningsudstyr til r dighed i n rhe den af arbejdsomr det Udf r aldrig svejsning eller sk ring p lukk...

Страница 53: ...elm ssigt i overens stemmelse med fabrikantens angivelser Alle adgangsl ger bninger og d ksler skal v re lukket og kor rekt fastgjort n r apparatet er i funktion Svejsemaskinen m ikke ndres p nogen m...

Страница 54: ...g ARC FORCE medf re at middelstr mmen i udgang kan v re h jere end den indstillede str m Fig 1 4 2 Betjeningspanel bagp I1 T ndingskontakt Styrer den elektriske t nding af svejsemaskinen Den kan still...

Страница 55: ...der er opfylder de specifikke tekniske professionelle krav samt i overens stemmelse med den nationale lovgivning i det land hvor installeringen finder sted Svejsemaskinens netkabel er udstyret med en...

Страница 56: ...v re nyttigt at have en h jere indledende str m i forhold til basis svejsestr mmen Hot Start for at lette t ndin gen af lysbuen N r den elektriske lysbue er dannet p begyndes smeltningen af den midte...

Страница 57: ...ke lenger vil v re gyldig Vi setter CE merke p maskinen Onara di Tombolo PADOVA Administrerende direkt r Lino Frasson INNHOLDSFORTEGNELSE 57 1 0 SIKKERHET 58 1 1 Personlig beskyttelse og beskyttelse a...

Страница 58: ...en eller andre overflater for forhindre at de faller ned Fjern alle brannfarlige eller lettantennlige materialer eller for m l fra arbeidssonen Plasser et anlegg eller maskin for slekke brenner i n rh...

Страница 59: ...k m v re stengt og sitte godt fast n r apparatet er igang Du m aldri modifiere sveisemaskinen KABLER FOR SKJERMING OG KUTTING Sveisekablene m v re s korte som mulig de skal plasseres helt n re og l pe...

Страница 60: ...utgangsstr m kan v re st rre enn den som er lagt inn Figur 1 4 2 Bakre styringspanel I1 Bryter Styrer den elektriske p sl ingen av sveisemaskinen Den har to posisjoner O sl tt av I sl tt p Med I1 i po...

Страница 61: ...le hvis tekniske arbeidskunnskaper er spesifikke og i samsvar med lovgivningen i det landet der installasjonen utf res Sveisemaskinens str mf rende kabel er utstyrt med en gul gr nn ledning som ALLTID...

Страница 62: ...mmen Hot Start N r buen er tent begynner den midterste delen av elektroden smelte og renner ned i form av dr per p den delen som skal sveises Den ytre bekledningen av elektroden idet den forbrukes gi...

Страница 63: ...tem tt m n Onara di Tombolo PADOVA Lakim r inen edustaja Lino Frasson SIS LLYS 63 1 0 TURVALLISUUS 64 1 1 K ytt j n ja ulkopuolisten henkil iden suojaaminen 64 1 2 Tulipalon tai r j hdyksen ehk isy 64...

Страница 64: ...tilanmuutoksilta eritt in alhaisilta l mp tiloilta Kaasupullot t ytyy sijoittaa kiinte sti sein n viereen tai muu hun telineeseen jotta ne eiv t kaadu Tyhjenn ty alue ja ymp rist kaikesta tulenarasta...

Страница 65: ...rutiinihuoltoja valmistajan ohjeiden mukaisesti Kun laite on toimiva kaikki laitteen suojapellit ja luukut on sul jettava Hitsauslaitetta ei saa muuttaa mitenk n HITSAUS JA LEIKKAUSKAAPELIT Hitsauskaa...

Страница 66: ...I1 P kytkin Kytkee verkkovirran hitsauskoneeseen Kytkimess on kaksi asentoa O pois kytketty ja I p lle kytketty Kun kytkin I1 on asennossa I on hitsauskone k ytt kun nossa ja antaa j nnitteen pikaliit...

Страница 67: ...mukaisia Hitsauslaitteen liit nt kaapeli on varustettu kelta vihre ll johtimella joka pit AINA olla kytkettyn suojamaadoituk seen T t kelta vihre johdinta ei milloinkaan saa k ytt yhdess toisen johti...

Страница 68: ...ttuun ty kappaleeseen Hitsauspuikon p t vedet n poi sp in ty kappaleesta normaaliin ty et isyyteen heti kun valo kaari on syttynyt Hitsauspuikon sytytt misen helpottamiseksi hitsauskoneessa on toimint...

Страница 69: ...Fax 39 049 9413306 RAIDER 112 RAIDER 142 RAIDER 162 73 23 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE EN 60974 10 EN 60974 1 SELCO s r l Division INTECO Onara di Tombolo PADOVA Lino Frasson 1 0 70 1 1 70 1 2 7...

Страница 70: ...70 1 0 1 1 NR10 1 2 1 3 1 4 10 1 5...

Страница 71: ...71 2 0 EMC EN60974 10 2 1 2 2 3 0 EN 60974 1 EN 60974 10...

Страница 72: ...4A Io 150A x 100 18 9A 10 1A 13 4A 17 8A 2 50 80 A 12 5A 8 46A x 25 10 4A x 40 12 1A x 40 3 25 110 A x 40 14 7A 14 6A x 100 0 80 0 80 0 78 x 100 0 661 0 586 0 635 0 665 0 99 0 99 0 99 x 20 x 60 x 100...

Страница 73: ...73 5 0 6 0 1 0 2 0 EMC 10 6 1 2m 115V 15 98 133V 16A 250V 3x1 5 mm2 230V 15 195 5 264 5V 16A 250V 3x1 5 mm2 20 A 100 A 16 A 40 6 2 1 0 MMA 3 3 7 0 7 1 MMA 1 2 1 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3...

Страница 74: ...74 7 2 1 2 1 2 1 8 0 9 0 9 1 MMA Hot Start Arc Force antisticking 4...

Страница 75: ...Targa dati Nominal data Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 75...

Страница 76: ...on conventionnelle de charge 18 Symbole pour l alimentation 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protecti...

Страница 77: ...77 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio...

Страница 78: ...d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 02 005 RAIDER 112 1x230V 55 02 007 RAI...

Страница 79: ...022 2 Aussenteilkit inkl Maschinenhaube Riemen 73 12 005 3 Aussenteilkit inkl Kunstofffront und Hintyerteil Kunstoffwerrinppungen Drahtgeflecht 73 12 006 4 Ein Aus Schalter 09 04 101 5 Potentiometer 1...

Страница 80: ...Generalalarm Minuspolung Pluspolung FRAN AIS Alimentation du g n rateur Alarme g n rale Polarit n gative Polarit positive ESPA OL Alimentaci n del generador Alarma general Polo negativo Polo positivo...

Страница 81: ...Codice 91 08 059 REV F...

Отзывы: