background image

4

TR

Cihazı 

kullanmaya 

başlamadan 

önce

kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz ve
ihtiyaç  duyduğunuzda  başvurmak  üzere
saklayınız.

Üretici  firma;  kullanım  kılavuzuna  uymadan
yapılan 

herhangi 

bir 

işlemden, 

yetkili

teknisyenler  tarafından  yapılmayan  bakım
veya  teknik  müdahalelerden  dolayı  insanlara
veya  eşyalara  karşı  meydana  gelen  nihai
zararlardan sorumluluk kabul etmez.

1. MONTAJ

Cihazın 

montajı, 

elektrik 

tesisatı 

yöresel

standartlara göre uzman kişiler tarafından "Teknik
Özellikler" tabloları baz alınarak yapılmalıdır.

Cihazı  uygun  bir  tezgah  üzerine  teraziye  alarak
yerleştiriniz.

Cihazı,  çıkan  duman  ve  kokunun  dışarı
atılabilmesi  için  davlumbaz  altına  veya  yeterli
havalandırmanın 

yapılabildiği 

bir 

ortama

yerleştiriniz.

UYARI:

Cihaz,  aşırı  ısı  artışlarını  önlemek  için

arka  ve  yan  duvarlardan  min.  40cm  uzağa
yerleştirilmelidir. Cihazın, mutfak mobilyalarının
dekoratif kaplamaların vs. hemen yakınına monte
edilmesi 

durumunda, 

bunların 

yanmaz

malzemeden  imal  edilmiş  olması tavsiye  edilir;
aksi  durumda  bunlar,  yanmaz,  ısı  izolasyonlu
malzeme 

ile 

kaplanmalıdır 

ve 

yangından

korunma  talimatlarına  özenli  bir  şekilde  riayet
edilmelidir.

2. ELEKTRİK BAĞLANTISI

Cihaz 

DIN 

VDE 

0100 

elektrik 

tesisat

standartlarına uygun bir şebekeye bağlanmalıdır.

Voltaj toleransı

±

% 10’u geçmemelidir.

Cihaz  mutlaka  topraklanmalıdır.  Topraklama

civatası  arka  sol  altta  "

"  etiketiyle

belirtilmiştir.  Bunun  için  DIN  VDE  0100  madde
540 gözönünde bulundurulmalıdır.

3. KULLANICI TALİMATI

Cihaz ilk  kullanımdan  önce,  elektrik  bağlantısı
kesilmeli 

ve 

ılık 

sabunlu 

su 

ile

temizlenmelidir.

Cihaz  üzerine  kesinlikle  su  sıkılmamalı  veya
dökülmemelidir.

Cihaza  çizelgede  belirtilen  et  kapasitesinin
dışında aşırı yükleme yapmayınız.

Elektrikli  ısıtıcılar  yatay  sıralar  halinde  ayrı  ayrı
çalıştırılabilmekte,  böylece  döner  etinin  çapı
azaldığında  istenilen  sıralar  kapatılarak  ısı
tasarrufu sağlanmaktadır.

Isıtıcıların  önünde  bulunan  cam  kırıldığında
cihazı kesinlikle kullanmayınız. Bu özel dökümlü
camlar

sadece 

yetkili 

servis 

tarafından

değiştirilebilir.

UYARI :

Cihaz  sıcak  olduğu  için,  kullanıcı  çalışma
sırasında  “aşçı  şapkası  ve  eldiveni  “
kullanmalı ve cihazın tam karşısında değil,
yan tarafında durarak çalışmalıdır.

Cihaz 

eğitilmiş 

personel 

tarafından

kullanılmalıdır.

4. ÇALIŞTIRMA

Önceden 

hazırlanmış 

olan 

döneri 

cihaza

yerleştiriniz.

Motor  kutusuna  bağlı  olan  topraklı  fişi  cihaz
üzerindeki prize takınız.

Cihaz fişini bir prize takınız. (Cihaz üzerindekine
değil)

Isıtıcı  açma-kapama  düğmesini  istediğiniz değere
getiriniz.  Bu  durumda  açtığınız  şaltere  bağlı  olan
ısıtıcılar  çalışmaya  başlar.  Her  şalter  düğmesi
yatay  sıralanmış  ısıtıcıları  kontrol  eder.  Düğme
konumlarına  bağlı  olarak  ısıtıcıların  yanma
pozisyonları ve güç değerleri sayfa-2’verilmiştir.

(Örneğin  PDE303’te  “1”  konumunda  2  ad.  ısıtıcı  yarı
açık  durumda  1  ad.  ısıtıcı  ise  kapalı  durumdadır.  Her
bir ısıtıcı tam açık durumda iken 600W ısı verir.)

Motoru  çalıştırıp  şişi  döndürmek  için  I-0-II
konumlu  anahtarı  “I”  veya  “II”  konumuna
(Sağ/Sol dönüş) getiriniz.
NOT  :  Şiş  döndürme  işlemini,  müşteri  isteğine
göre  opsiyonel  olarak  verilebilen  elektrikli  ayak
pedalı ile de yapabilirsiniz.

Ayrıca  döneri  elektrikli  bıçak  (opsiyonel)  ile
kesmek  isterseniz  cihazın  arka  kısmında  sigortalı
priz bulunmaktadır.

Döner  pişme  kıvamına  geldiği  zaman,  keserek
servis yapınız.

5. KAPATMA

Isıtıcı  Açma-Kapama  düğmesini  "0"  konumuna
getiriniz.

Motor anahtarını "0" konumuna getiriniz.

6. EMNİYET TEDBİRLERİ

Cihazı 

gözetim/kontrol 

dışı 

kullanmayınız.

Çalışma  bölgesini  terk  ettiğinizde  cihazı  daima
kapatınız.

Çalışan 

cihazın 

yanında 

çocukları

bulundurmayınız.  (Yanma tehlikesi vb.)

Cihaz  çalışırken  ürüne  (ete)  döner  bıçağı  dışında
bir aletle müdahale etmeyiniz.

DİKKAT  :  Cihazı  direkt  yada  yüksek  basınçlı

su  ile  temizlemeyiniz.  Aksi  takdirde  elektrik
tesisatı arızasına neden olabilirsiniz.

Содержание PDE303

Страница 1: ...ДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ELEKTRİKLİ ELECTRIC ELEKTRISCHE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ DÖNER OCAĞI DÖNER KEBAP MACHINE DÖNERGRILLGERÄT УСТАНОВКА ШАУРМА MODEL MODELL МОДЕЛЬ PDE303 PDE403 PDE503 PDE303E PDE403E PDE503E Revizyon No Ревизия 04 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 16 04 2007 ...

Страница 2: ...ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PDE303 403 503 Alttan motorlu Underfloor motor unten liegender Drehmotor С нижним электродвигателем PDE303E 403E 503E Üstten motorlu Overling motor oben liegender Drehmotor С верхним электродвигателем Şekil 1 Figure 1 Darstellung 1 Схема 1 ...

Страница 3: ...600 600 750 750 Isı Kapasitesi Heat Capacity Wärmeleistung Тепловая мощность Kw кВт 5 4 5 4 7 2 7 3 9 9 Döner Kapasitesi Max Weight of Meat Fässungsvermögen Drehspiessfleisoh Вес приготаливаемого мяса Kg кг 45 60 60 75 75 90 Gerilim Tension Spannung Напряжение V В 380 400V 3N AC 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 380 400В 3Н перем тока 50 60Гц 220 230В 50 60Гц Kablo Kesiti Cable Cut Kabelschnitt Сечение каб...

Страница 4: ...nin çapı azaldığında istenilen sıralar kapatılarak ısı tasarrufu sağlanmaktadır Isıtıcıların önünde bulunan cam kırıldığında cihazı kesinlikle kullanmayınız Bu özel dökümlü camlar sadece yetkili servis tarafından değiştirilebilir UYARI Cihaz sıcak olduğu için kullanıcı çalışma sırasında aşçı şapkası ve eldiveni kullanmalı ve cihazın tam karşısında değil yan tarafında durarak çalışmalıdır Cihaz eği...

Страница 5: ...en by the producer alang with the appliance Use maintenance installation technical data table and data plate may compromise the appliance safety and will result in immediate loss of the warranty The manufacturer declines all responsibility for injury or damage to persons or things due to disrespect of the instructions 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation of the appliance and electrical install...

Страница 6: ...l not be aperated for along time apply a thin layer of vaselin on the surfaces In case of danger call the authorized service personnel Do not let unauthorized people intervene with the machine Cleaning of Robax Glass Except for PDE300 400 First remove any burnt on deposits or spilled food from the panel surface with a suitable scraper When the surface has cooled down apply a few drops of an approv...

Страница 7: ...n am Motorgehäuse befindlichen geedeten Stecker in die Steckdose des Gerätes Für den Heiz deren Schalterknopf zur gewünschter Stellung bringen So werden die Heizelemente anfangen zu brennen Jeder Knopf kontrolliert waagerechte angebrachte Heizelemente Um den Drehmotor zu anschalten bringen Sie den Schalter in Position I oder II Rechts bzw Linksdrehung HINWEIS Sie können den Spiessdrehverfahren auc...

Страница 8: ... ознакомьтесь с руководством по эксплуатации Сохраните данное руководство для последующего использования в случае необходимости Производитель не несет ответственности в отношении конечных материальных убытков и физических повреждений возникающих в результате каких либо действий противоречащих рекомендациям руководства по эксплуатации технического обслуживания или ремонта выполненного неуполномочен...

Страница 9: ...I 0 II переключенным в положение I или II Вращение влево вправо ПРИМЕЧАНИЕ Процесс вращения шампура возможно осуществлять от педального управления дополнительно предусматриваемого в комплектации устройства по заказу клиента Кроме того предусмотрена розетка с предохранителем на тыльной стороне устройства для подключения электрического ножа поставляется дополнительно для обрезки мясного цилиндра Ког...

Страница 10: ...льные средства для печей Пригодными для использования очистителями являются все очистители для стеклокерамики например немецкой марки Sidol für Stahl Замена электродвигателя для моделей PDE303 403 503 Схема 1 Положите устройство на боковую стенку и снимите пластину задней крышки Отсоедините электрический кабель подключенный к электродвигателю Отвинтите болты М6 10 по бокам соединительной панели эл...

Страница 11: ...ИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения P Розетка с заземлением X2 Клемма F Предохранитель M Электродвигатель Q1 2 3 6 хпозиционный Выключатель C Конденсатор R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II S Выключатель педальный ДОПОЛНИТЕЛЬНО ...

Страница 12: ...ИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P Розетка с заземлением F Предохранитель C Конденсатор M Электродвигатель Q1 2 3 6 типозиционный Выключатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II S Выключатель педальный ДОПОЛНИТЕЛЬНО ...

Страница 13: ...НИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P Розетка с заземлением F Предохранитель Q1 5 6 типозиционный Выключатель C Конденсатор M Электродвигатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II S Выключатель педальный ДОПОЛНИТЕЛЬНО ...

Страница 14: ...ЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P Розетка с заземлением F Предохранитель Q1 2 3 6 типозиционный Выключатель C Конденсатор M Электродвигатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II ...

Страница 15: ...СКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P1 2 Розетка с заземлением F Предохранитель Q1 2 3 4 6 типозиционный Выключатель C Конденсатор M Электродвигатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II ...

Страница 16: ...ЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ X1 Клемма для подключения к сети электроснабжения X2 Клемма P1 2 Розетка с заземлением Q1 5 6 типозиционный Выключатель R1 2 3 Радиальный нагревательный элемент B Выключатель I 0 II C Конденсатор M Электродвигатель F Предохранитель ...

Отзывы: