background image

 

2-

Bulaşıklar kırılıyor.

 

-Uygun kasa kullanılmamıştır. 
-Aşırı yükleme yapılmıştır.

 

-Kasa seçimine dikkat ediniz. 
-Kapasitesine riayet ediniz.

 

3-

Cihaz su almıyor.

 

-Su giriş vanası kapalıdır. 
-Kapak tam kapanmamıştır. 
-Selenoid valf bozulmuştur.

 

-Kontrol ediniz/Açınız. 
-Kontrol ediniz/kapatınız. 
-Yetkili servise haber veriniz.

 

4-

Cihaz sürekli su alıyor. 

-Presostat arızalıdır. 
-Prosestat hortumu hava yapmıştır 
 

-Yetkili servise haber veriniz. 
-Tank  içindeki  suyu  boşaltınız  ve  cihazı  tekrar 
çalıştırınız. 

5-

Cihaz gövdesinde paslanma 

oluyor.

 

-Uygun olmayan kimyasal temizle 
yiciler kullanılmıştır. 

-Cihazı kullanma talimatına uygun temizleyiniz. 

 
 
 
 
 

GB 

 

1.

 

INTRODUCTION 

 

The  instructions  contained  in  this  manual  give 
important  regarding  security  for  installing  and 
maintaining  the  appliance.  The  manufacturer  
recommends  that  this  manual  be  carefully  stored 
in  the  wash  zone  where  it  can  be  consulted  by 
technicians and workers. 

 

Installation  must  be  done  according  to  the 
manufacturer's  instructions.  It  must  be  done  by 
professionally qualified and expert persons. 

 

Install the electrical, water and drain and lines in 
the wash room according to the instructions given 
on the appliance technical data. 

 

2.

 

INSTALLATION  

 

Carry the appliance to the installtion site and free 
it from its packing materials. 

 

Check that the appliance is in perfect condition. If 
it shows signs of damage immediately inform the 
seller  and  shipper  of  this  damage.  If  there  is  any 
doubt  do  not  use  the  appliance  until  it  has  been 
checked by an expert. 

 

Rip off the protective nylon. If any sticky material  
remains  on,  clean  it  with  a  suitable  solvent.  (e.g. 
Henkel - Helios) 

 

Balancing  the  machine  with  the  help  of  the 
adjustable feet, set on solid and smooth surface. 

 

The  installation  of  in  /  out  counters  should  be 
considered  while  setting  the  appliance,  required 
space should be left.  

 

If  possible,  place  the  machine  close  to  the  mains 
and drainage system. 

 

3.

 

CONNECTION TO THE WATER SUPPLY 

 

Connect your machine to hot water supply. (50

0

C) 

 

Install  with  3/4”  galvanized  pipe  and  assemble 
cut-off cock proper to hose connection given with 
the appliance through pipe tip. 

 

Connect the appliance to the cut-off cock by using 
the hose given together with the appliance. 

 

Requires water with hardness  of 7 

0

F, pressure of 

min 2 bar max 4 bar for  efficient operation. 

CAUTION : 1-

 For a better water flow, the drain 

pipe  of  the  appliance  must  be  connected  to  a 
drainage not higher than 350mm from the floor. 

2  -

  Fix    descaling    agent    to  the    water  inlet    for 

long-life  and  efficient operation. Lime  deposits 
and  scale  will  build  up  on  the  inner  surfaces  of 
the  boiler  tank  and  the  pipelines  due  to  calcium 
and  magnesium  salts  present  in  the  water.  The 
time  it  takes  for  these  to  form  depends  on  the 
hardness  of  the  water.  These  formations  can 
prejudice proper appliance operation. 

 

4.

 

ELECTRICAL CONNECTION  

 

The  installation  and  electrical  connection  of  the 
appliance should be done by authorized personnel 
according to regional standards. 

 

The  appliance  should  be  connected  to  a  network 
proper  to  DIN  VDE  0100  Electric  Installation 
Standards. 

 

The  machine  should  be  fed  by  230V/380V  3N 
50Hz network voltage. 

 

The  cable  for  fixed  connection  to  the  power 
supply or for connection by plug must be at least 
an  oil  resistant  flexible  cord  of  type  H05  RN-F 
(245  IEC  57)  with  diameter  of  5x4mm

2   

  for  3-

phase    connection.  Connection  shall  be  made  by 
authorized service.   

 

Voltage tolerance should not be more than ±10 %.  

 

Max  25A  fuse  should  be  used  for  electric 
connection installation. 

 

It  is  recommended  to  install  a  30  mA  residual 
current device into the electrical supply. 

 

Earthing  has  to  be  done.  For  this,  consider  DIN 
VDE  0100  clause  540.  The  earthing  screw  is 

indicated by " 

" label. 

NOTE  : 

Make  sure  that  the  direction  of  rotation 

of  the  pump  is  correct.  This  is  indicated  by  an 
arrow on the  motor fan cover. 

 

5.

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Содержание BYM 100E

Страница 1: ...NSTRUCTIONS MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BULAŞIK YIKAMA MAKĐNASI DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА BYM 100E Revizyon No Ревизия 01 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 26 08 2002 ...

Страница 2: ...Capacity Tablettkapazität 8Ad Kaset Вместимость подносов 8шт корзину Ad h Шт 520 Kısa Yıkama Peryodu Short Washing Cycle Kurzer Spülgang Режим кратковременной мойки sn сек 62 Orta Yıkama Peryodu Medium Washing Cycle Mittlerer Spülgang Режим средней мойки sn сек 98 Uzun Yıkama Peryodu Long Washing Cycle Langer Spülgang Режим продолжительной мойки sn сек 123 Tank Kapasitesi Tank Capacity Tankkapazit...

Страница 3: ...кВт 0 6 Tank Isı Kapasitesi Tank Heat Capacity Tankwärmekapazität Тепловая мощность бака kW кВт 2 7 Boyler Isı Kapasitesi Boiler Heat Capacity Boilerwärmekapazität Тепловая мощность водонагревательного котла kW кВт 8 Max Güç Tüketimi Max Pover Consumption Max Kraftverbrauch Макс потребляемая мощность kW кВт 11 4 Elektrik Girişi Electric Inlet Stromzuleitung Потребляемая мощность V В 380V 3N 50Hz 3...

Страница 4: ...n Henkel Helios Cihazı düzgün ve sert bir zemin üzerine ayarlanabilir ayakları ile teraziye alarak yerleştiriniz Cihazı yerleştirirken giriş çıkış tezgahlarının da montajının yapılacağı göz önüne alınmalı gerekli boş alan bırakılmalıdır Cihazı mümkünse su bağlantısına ve pis su giderine yakın bir yere yerleştiriniz 3 SU BAĞLANTISI Cihazınızı 500 C deki sıcak su girişine bağlayınız Cihaz mahalline ...

Страница 5: ...yıkama sistemi oluşturulabilir Cihazda yıkama işlemi için sıvı ve köpüksüz detarjan kullanınız Kullanıcak miktar detarjan imalatçısı tarafından belirlenmelidir Ayrıca cihazda kullanılacak parlatıcı miktarı da imalatçı firma tarafından belirlenmelidir Detarjan ve parlatıcı koyma üniteleri de imalatçı firmalar tarafından yapılmaktadır Yıkanacak bulaşığın cinsine ve veya kirliliğine göre en uygun pro...

Страница 6: ...tıktan sonra taşma borusunu 4 çıkarın ve tanktaki suyu boşaltın Üst durulama kolunu 2 sökünüz üzerindeki bütün fıskiyeleri 8 çıkarıp temizleyiniz ve tekrar yerine takınız Üst yıkama kolunu 1 sökünüz ve temizleyiniz Alt durulama kolunu 2 sökünüz üzerindeki bütün fıskiyeleri 8 çıkarıp temizleyiniz ve tekrar yerine takınız Alt yıkama kolunu 1 sökünüz ve temizleyiniz Emiş filtresini 5 çıkarıp temizley...

Страница 7: ... left If possible place the machine close to the mains and drainage system 3 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY Connect your machine to hot water supply 500 C Install with 3 4 galvanized pipe and assemble cut off cock proper to hose connection given with the appliance through pipe tip Connect the appliance to the cut off cock by using the hose given together with the appliance Requires water with hard...

Страница 8: ...hes close the hood Make sure the rotary wash arms are free to rotate The boiler temperature set by a fixed thermostat is about 85 0 C 183 0 F Press the On Off button for On position Select the desired washing cycle by using Program selection button The lamp indicator lights up based on the selected position Press the Start Stop button for Start position In this case the Water heating signal lamp w...

Страница 9: ...week using a descaling agent Periodically remove and clean the washing and rinse jets If the holes are clogged remove dirt with a bar Periodically remove and clean pump filter The maintenance of the boiler should be done only by qualified persons periodically When ever the appliance is not going to be used for long periods spread a thin film of vaseline oil over the stainless steel surfaces In add...

Страница 10: ...sserlauf sollte das Abflussrohr zu einem Abfoss angeschlossen werden welche nicht höher als 350mm vom Boden sein darf 2 Damit Ihr Gerät langlebig und eintraeglich funktioniert bauen Sie an die Wassereinfuhr einen Kalklöser an Amsonsten hindern die Kalkbildungen an den Rohren und Böiler die Eintraegliche Taetigung Ihres Gerätes 4 ELEKTRISCHE VERBINDUNG Montage und Elektroarbeiten müssen durch Fachp...

Страница 11: ... des klarschpühlen schaltet sich das Gäter Automatisch aus 7 ABSTELLEN Tasten Sie den Stop Knopf Bringen Sie den Apparat speisenden Schalter zur Position 0 Machen Sie den Wassereingangsventil zu 8 SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn der Deckel während der Bedingung des Apparates öffnet oder beim Start nicht gut zugeschlossen ist das Gerät Automatisch ausgeschaltet Nach der Zuschliessung des Deckels fängt d...

Страница 12: ...tzen wird soll die Fläche als eine dünne Schicht mit Vaselin bedeckt werden Melden Sie sich bei dem zuständigen Service falls Sie bei dem Apparat gefährliche Fälle beobachten WAHRSCHEINLICHE PROBLEME DIE GRÜNDE DIE LÖSUNGEN PROBLEM GRUND LÖSUNG 1 Das Greschirr ist nicht sauber Die Spülzweige können verstopft sein Die Spülzpritzen können verstopft sein Die Abspülspritzen Können verstopft sein Die K...

Страница 13: ...ации с устройством Выполните соединение входного отверстия устройства и крана при помощи гибкого шланга Для эффективной работы прибора необходимо использовать входящую воду с жесткостью 7o Fh и напором миним 2 бар максим 4 бар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 С целью обеспечения хорошего потока воды сточную трубу прибора необходимо подключить к сточному отверстию на высоте не выше 350 мм от пола 2 Установите на в...

Страница 14: ...е С целью экономии моющего средства и электричества не включайте прибор до тех пор пока корзина для посуды не будет полностью заполнена Категорически запрещается передвигать прибор во время работы Перед включением прибора убедитесь что открыт кран подачи воды ВНИМАНИЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ РУКИ В МОЮЩУЮ ВОДУ ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МОЮЩЕГО СР...

Страница 15: ...асти прибора не выполняйте очистку прибора прямой струей воды или водой под давлением 10 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Один раз в 2 3 дня Категорически запрещается выполнение техобслуживания во время нахождения устройства под напряжением После отключения электропитания прибора выньте трубу перелива 4 и слейте воду из бака Снимите верхнее коромысло ополаскивания 2 выньте и очистите все распылители ...

Страница 16: ...программу с более длительной мойкой или повторите мойку на той же программе 2 Разбой посуды Не используется соответствующая корзина Чрезмерная загрузка корзины Обратите внимание на выбор корзины Соблюдайте предусмотренную вместимость корзины 3 Не поступает вода Закрыт вентиль подачи воды Не плотно зарыта крышка Испорчен соленоидный клапан Проверьте Включите Проверьте Выключите Проинформируйте упол...

Страница 17: ...Контактор водонагревательного котла K3 Контактор бака K4 Контактор мойки K5 Контактор сливного насоса K6 Контактор насоса ополаскивания B2 Кнопка выбора F1 Термостат бака F2 Термостат водонагревательного котла F3 Предельный термостат водонагревательного котла F4 Предельный термостат бака M1 Электродвигатель мойки M2 Сливной насос M3 Насос ополаскивания C Конденсатор H1 Светодиод периода ополаскива...

Страница 18: ......

Отзывы: