EN
IT
30
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
S
S
I
I
U
U
3.3.2
Funzionalità dei tasti
3.3.3
Accesso al menù utente, visualizzazione e modifica
delle informazioni
3.3.3
Accessing the user menu, displaying and modifying
the information
3.3.4
Info menu
3.3.4
Info menu
3.3.5
Stand-by
3.3.5
Stand-by
3.3.6
Blocco della tastiera
3.3.6
Keypad lock
3.3.2
Function of the keys
Tasto Info / Setpoint / Blocca tastiera
Tasto decrementa valore / Resetta allarme ALr (5 secondi)
Tasto incrementa valore / Selezione riscaldamento o
raffrescamento (2 secondi)
Tasto uscita menù
La pressione di qualsiasi tasto tacita il buzzer in caso d’allarme.
Info key / Setpoint / keypad lock
Decrease value key / Reset alarm ALr (5 seconds)
Increase value key / Heating or cooling selection (2 seconds)
Menu exit key
La pressione di qualsiasi tasto tacita il buzzer in caso d’allarme.
Premere e subito rilasciare il tasto
;
Con i tasti
o
selezionare il dato da visualizzare tra quelli
riportati nella tabella INFO MENU;
Tenere premuto il tasto
per visualizzare il valore;
Per modificare il setpoint della funzione attiva SEt o della funzione sanitaria
SAn mantenere premuto
ed agire coi tasti
o
per
impostare il valore desiderato (entro il limite minimo SL e massimo SH);
Al rilascio del tasto
il nuovo valore viene memorizzato e viene
visualizzato il parametro successivo.
Per uscire dal menù, premere il tasto
o attendere 10 sec.
Press and immediately release the key
;
With the keys
or
select the data to display from that indicated
in the INFO MENU table;
Maintain the key
pressed to display the value;
To modify the setpoint of the active function SEt or the sanitary function
SAn, maintain it pressed
and use the
or
keys to set
the value desired (within the minimum SL and maximum SH limit);
When the
key is released the new value will be memorized and
the next parameter will be displayed.
To exit the menu press the
key or wait 10 seconds
Le informazioni disponibili nel menù INFO, accessibili tramite la pressione
sequenziale del tasto
, sono:
t1
Temperatura sonda ritorno impianto
SEt
Setpoint funzione attiva (est. o inv.)
t2
Temperatura sonda mandata impianto
SAn Setpoint funzione sanitario
t3
Temperatura sonda sanitario (visualizzione di default)
t4
Temperatura sonda aria esterna
Mhr Migliaia di ore funzionamento resistenza
Phr
Ore funzionamento resistenz
MhC Migliaia di ore funzionamento pompa di calore
PhC Ore funzionamento pompa di calore
Loc * Stato della tastiera (blocco)
* Tastiera bloccata con selezione YES, sbloccata con selezione no.
The information available in the INFO menu, accessed by pressing the
button sequentially,
is:
t1
System return probe temperature
SEt
Setpoint of active operation (summer or winter)
t2
System inlet probe temperature
SAn Sanitary operation setpoint
t3
Sanitary probe temperature (default display)
t4
External air probe temperature
Mhr Thousands of hours of resistance operation
Phr
Hours of resistance operation
MhC Thousands of hours of heat pump operation
PhC Hours of heat pump operation
Loc * Keypad state (lock)
* Keypad locked by selecting YES, unlocked by selecting no.
Lo stato stand-by può essere impostato tramite il commutatore
SAN RISCALDAMENTO O RAFFRESCAMENTO / SOLO
SANITARIO posto sul pannello comandi o aprendo il Contatto per la
selezione ON/OFF collegato ai morsetti 7 – 8. Disattiva tutte le regolazioni
e viene segnalato dalla visualizzazione oFF sul display.
N.B. In stand-by lo strumento esegue una funzione antigelo che
attiva la pompa di circolazione, in base alla soglia ALo ed alla
lettura delle sonde T2 e T3, il cui intervento è segnalato a display
alternativamente da oFF e ALo.
The stand-by status can be activated through the SANITARY WATER +
HEATING OR COOLING / STANDBY /SANITARY WATER ONLY switch
positioned on the control panel or by opening the ON/OFF selection
Contact connected to terminals 7-8. It disables all the settings and is
indicated by the oFF signal on the display.
N.B. While in stand by, the machine shall run an anti-freeze cycle based
on the ALo threshold and on the readings from the T2 and T3
sensors; their operation is signalled on the display by the alternating
oFF and ALo signs.
Il blocco dei tasti impedisce operazioni indesiderate, potenzialmente
dannose, che possono avvenire qualora il regolatore operi in ambiente
pubblico.
Per attivare la funzione impostare Loc=YES nel menù INFO; per
ripristinare la normale funzionalità riprogrammare Loc=no.
Con blocco tastiera attivo (Loc in menu INFO su Yes) è possibile variare i
setpoint (entro il limite minimo e massimo consentito) ma non è possibile
porre in stand-by l’apparecchio, resettare gli allarmi a riarmo manuale,
eseguire la selezione estate/inverno o entrare nel menù di configurazione.
Locking the keys prevents undesired and potentially damaging operations
that may occur whenever the adjuster is operating in a public environment.
To activate the function set Loc=YES in the INFO menu; to return to the
normal function reprogram Loc=no.
While the keypad is locked, (Loc in menu INFO on Yes) it is possible to
change the setpoints (within the minimum and maximum limits allowed),
but it is not possible to put the device in stand-by, reset the manual reset
alarms, make the summer/winter selection or access the configuration
menu.
Содержание eHPoca
Страница 1: ...something new in the air Manuale d installazione Installation manual ehpoca 7 9 12 15 18...
Страница 45: ...EN IT 45 informazioni TECNICHE TecHnical specifications S S I I U U...
Страница 46: ...EN IT 46 informazioni TECNICHE TecHnical specifications S S I I U U...
Страница 47: ...EN IT 47 informazioni TECNICHE TecHnical specifications S S I I U U...