background image

Fr

ançais

Fr

ançais

Informations importantes concernant le papier

Le papier de cette lampe est un produit naturel non-traité; de 
petites imperfections ou épaississements sont dus au procédé tech-
nique. La feuille de papier est le produit d’une fabrication manuelle 
laborieuse (jusqu’à huit opérations sont nécessaires) selon un pro-
cédé breveté s’inspirant des techniques traditionnelles japonaises 
de la teinture. Bien qu’elles soient en apparence identiques, chaque 
feuille est unique.

Pour protéger le papier, veuillez respecter les indications suivantes:

• Il est indispensable de protéger le papier de l’humidité, c.à.d. 
  de ne pas l’utiliser dans des pièces humides ou cuisines etc.
• Eviter l’exposition à un ensoleillement extrême ou à de forts 
  courants d’air.
• Le papier est un matériel sensible mais peut être formé par de  
  prudents étirages – si nécessaire. 

1

  

  Eviter de trop étirer le papier sinon il perd sa tension et ne 
  reprend pas la forme souhaitée.
• Ne pas défaire la feuille de papier à contre-sens de la tension;  
  sinon les fibres du papier cassent. 

2

Parfois la feuille de papier prend sa forme définitive après 
quelques temps seulement étant donné que le papier doit se 
défroncer. 
De petits enfoncements causés éventuellement par un contact 
imprudent disparaissent facilement en appuyant légèrement sur le 
côté opposé du papier.

10

Instructions de montage

Important:

 Retirer la lampe avec prudence de son emballage et 

veiller à ne pas abîmer la feuille de papier. 

Fournitures:

1 set de fixation (1 cheville, 1 vis à double filetage, 1 rondelle plate,    
  1 fixation murale cylindrique, 1 clé Allen)
1 tige avec ampoule et câble
1 écran papier 
1 bloc d‘alimentation

Montage

Wichtig:

 Achten Sie unbedingt auf den Verlauf von Elektroleitun-

gen, damit auf keinen Fall ein Kabel angebohrt wird!

Percer un trou de cheville Ø 6 mm et insérer la cheville S6. Visser 
la vis à double filetage (

1

) enfoncer la rondelle plate (

2

) et visser 

fermement la fixation murale cylindrique (

3

). Pousser la tige avec  

l’unité d‘éclairage (

4

) jusqu’à la butée dans la fixation murale et fixer 

la tige avec la clé Allen. 

3

Prendre l’écran papier comme indiqué sur le dessin 

4

Enfoncer la fixation intérieure en plastique transparent sur l’unité 
d’éclairage. 

5

Fermer le verso de l’écran papier avec les aimants. 

6

  

Tirer prudemment les coins du papier vers l’extérieur,  afin qu’ils ne 
s’enroulent pas et forment une ombre. 

7

Brancher le câble de la lampe au bloc d’alimentation. 

8

11

Содержание MaMo Nouchies Babadul

Страница 1: ...Instructions The MaMo Nouchies Moonati ...

Страница 2: ...e following instructions carefully before proceeding any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage Avant le montage veuillez lire attentivement les instructions et les conserver Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni e conservarle 1 ...

Страница 3: ...Deutsch Seite 4 English Page 7 Français Page 10 Italiano Pagina 13 Zeichnungen Seite 16 Drawings Page 16 Dessins Page 16 Disegni Pagina 16 3 Moonati Dagmar Mombach Ingo Maurer Team 2017 2 ...

Страница 4: ...ge Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt Kleinere Einschlüsse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt Der Papierschirm wird in aufwendiger Handarbeit bis zu acht verschiedene Arbeitsgänge in einem patentierten Verfahren hergestellt das auf einer traditionellen japanischen Textilfärbe technik beruht Obwohl alle Papierschirme gleich aussehen ist...

Страница 5: ...r von der Ingo Maurer GmbH ausgetauscht werden 6 Important information about the paper The paper used in this lamp is a natural untreated product Minor surface flaws are a result of the manufacturing process The paper shade is hand made by a patented process requiring up to eight different treatments based on a traditional Japanese method of textile dyeing The results look superficially similar bu...

Страница 6: ...e back of the paper shade with the magnets 6 Carefully pull the corners of the paper shade to the outside to even out the edges 7 Connect the lamp cable to the plug in transformer 8 8 To switch the lamp on or off press the dimmer switch Keep the switch pressed down for dimming 9 u Cleaning Important Never use damp cloths sponges or similar on the paper shade Clean the shade if necessary with a lig...

Страница 7: ...es temps seulement étant donné que le papier doit se défroncer De petits enfoncements causés éventuellement par un contact imprudent disparaissent facilement en appuyant légèrement sur le côté opposé du papier 10 Instructions de montage Important Retirer la lampe avec prudence de son emballage et veiller à ne pas abîmer la feuille de papier u Fournitures 1 set de fixation 1 cheville 1 vis à double...

Страница 8: ...arta La carta di questa lampada è un prodotto naturale non trattato piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla tecnica di lavorazione Il paralume è frutto di una lavorazione a mano com plicata fino a otto diversi trattamenti brevettata che si basa su un tradizionale procedimento giapponese di colorazione dei tessili Sebbene tutti i paralumi sembrino uguali ognuno è un pezzo unico Per pro...

Страница 9: ...aralume in carta con la calamita 6 Distendere cautamente gli angoli in carta del paralume per evitare che si arrotolino e creino ombre 7 Collegare il cavo elettrico della lampada all alimentatore 8 14 Per accendere e spegnere la lampada premere brevemente il tasto del dimmer sul cavo Tener premuto il tasto per dimmerare la lampada in continuo 9 u Cura Importante Non pulire mai il paralume con un p...

Страница 10: ...16 Zeichnungen Drawings Dessins Disegni 17 1 2 Richtige Behandlung des Papiers Correct treatment of the paper Bon traitement du papier Come maneggiare la carta NO ...

Страница 11: ... questo modo Papierschirm schließen Close the paper shade Fermer l abat jour en papier Chiudere il paralume Papierschirm aufstecken Place the paper shade Insérer l abat jour en papier Applicare il paralume Wandhalterung montieren Install the wall mount Monter la fixation murale Montare il supporto alla parete 1 3 2 4 ...

Страница 12: ...er com September 2017 Made in Germany Das F Zeichen ist a wenn die Leuchte n 8 7 Lampenkabel anschließen Connect lamp cable Brancher le câble de la lampe Collegare il cavo della lampada 20 9 ON OFF DIM Papierecken anlegen Even out the edges of the paper shade Positionner les coins du papier Posizionare gli angoli della carta ...

Отзывы: