background image

English

into the holes in the base plate and loosely linking them
to the cage bars by hand. Use a pair of needle-nose pliers
or the wire hook (

2

) to carefully tighten all three spring

wires and clamp to the cage bars so that the cage is
firmly secured to the base plate.

2

ON/OFF switch

The slider control on the transformer is used for dimming
and switching the lamp ON and OFF.

Replacing the light bulb

Caution:

Disconnect from the power supply and let the

lamp cool down completely. Do NOT touch the inner
glass of the light bulb with your bare hands (risk of finger-
mark damage)!

Remove the front cage as described under 

“Inserting the

light bulb”

.

Detach the protective cover (

5

) by lifting it upwards and

remove the spent light bulb. Inser t the new bulb, pressing
it firmly into the socket, and replace the protective 
cover.

5 + 4

Fasten the cage as described under 

“Inserting the light

bulb”

.

Care

Clean the lamp carefully using a feather duster.
Do NOT use any cleaning agents that contain solvents!

8

4

4

4

4

Technical specifications

230/125 V, sec. 12 V~, max. 50 W  halogen 

(No Cool Beam!)

,

38°, socket GU 5,3.
230 V: electronic transformer with sliding controller, 20 -
105 W, 50 Hz. The lamp may only be operated using the
transformer supplied by us.
125 V: electronic transformer 75 W, 60 Hz, not dimmable.

Minimum clearance from flammable surfaces:
50 cm

This symbol indicates that only a “self-shielded”
light bulb may be used.

Any repairs that become necessary must be performed
by a qualified electrician. If the external power cable be-
comes damaged, it may only be replaced by Ingo Maurer
GmbH.

4

4

4

4

F

Made in Germany

English

9

Содержание 7 Rats

Страница 1: ...Instructions ...

Страница 2: ...bnahme aufmerksam lesen und aufbewahren Instructions for assembly Please read these instructions carefully before going any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage A lire attentivement avant la mise en fonction et à conserver Istruzioni di montaggio Prima dell installazione leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle 2 ...

Страница 3: ...ine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel Öffnen Sie den Verpackungskarton an der gekennzeichne ten Stelle Entfernen Sie die beiden Transportsicherungen an der Bodenplatte und ziehen Sie die Bodenplatte siehe Griffhinweis nach vorne heraus 1 Achtung Schließen Sie die Lampe erst nach dem Auf stellen und Einsetzen des Leuchtmittels an das Netz an Wichtig Zum Anheben fassen Sie die Leuchte bitte nie...

Страница 4: ...e the cage 3 Important Do NOT touch the inner glass of the light bulb with your bare hands risk of fingermark damage Insert the light bulb 4 and press it firmly into the socket 4 Fit the protective cover 5 over the light bulb as shown in figure 5 Close the cage by hooking the three spring wires 3 back 4 4 4 4 6 Technische Daten 230 125 Volt sec 12 V max 50 Watt Halogen No Cool Beam 38 Sockel GU 5 ...

Страница 5: ...remove the spent light bulb Insert the new bulb pressing it firmly into the socket and replace the protective cover 5 4 Fasten the cage as described under Inserting the light bulb Care Clean the lamp carefully using a feather duster Do NOT use any cleaning agents that contain solvents 8 4 4 4 4 Technical specifications 230 125 V sec 12 V max 50 W halogen No Cool Beam 38 socket GU 5 3 230 V electro...

Страница 6: ...duit de nettoyage contenant des solvants 4 4 4 4 10 Français Ouvrez le carton d emballage aux endroits indiqués Enlevez les deux dispositifs de transport qui se trouvent sur la plaque de fond et tirez la plaque cf consigne de saisie vers l avant 1 Attention Raccordez le luminaire au réseau seulement après avoir installé et mis la lampe moyen d éclairage en place Important Pour soulever le luminair...

Страница 7: ...ltanto dopo montaggio avvenuto e inserimento della lampadina Importante Per alzare la lampada non afferrarla mai per le gabbie ma prenderla soltanto tenendo la piastra base solida In caso contrario si rischia di causare la deformazione delle gabbie in filigrana Nella fornitura sono inclusi 1 trasformatore 1 lampadina 1 tubo di protezione 3 molle di ricambio 1 gancio metallico attrezzo Inserimento ...

Страница 8: ...autamente ognuna delle tre molle per attaccarle al reticolo affinché la gabbia sia saldamente fissata alla piastra base 2 Accendere Spegnere Accendere e spegnere nonché la variazione dell intensità luminosa avvengono mediante il cursore sul trasformatore Sostituzione della lampadina Attenzione Staccare la spina di alimentazione e attendere che la lampada sia completamente fredda Non toccare il bul...

Страница 9: ...3 4a 17 2 1 16 2 3 2 3 1 4 ...

Страница 10: ...6 4 5 1 18 19 4b 5a 5b ...

Страница 11: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Januar 2008 Made in Germany F Made in Germany F Made in Germany ...

Отзывы: