background image

RO

48391619_ed3 

RO-2

Specificaţii Tehnice

Modele Compoziţie chimică Tensiune (volţi)

Capacitate (Ah)

Greutate (lbs (kg))

BL2005

Litiu ion

20

1.5

0.90(0.41)

BL2010

Litiu ion

20

3.0

1.52(0.69)

Temperaturi de funcţionare

Bateriile reîncărcabile oferă performanţe maxime când sunt utilizate la o temperatură normală a camerei, de la 59 °F la 77 °F (de la 15 °C la 25 °C). O 

baterie foarte caldă sau foarte rece poate împiedica sau întrerupe încărcarea sau descărcarea bateriei.

Piese şi întreţinere

Etichetele sunt singurele componente care pot fi înlocuite de către utilizator.

Modele

Etichete de avertizare

BL2005

BL20-99

BL2010

BL20-99-2

Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand.

Informaţii Privind Produsul: Bateria încărcător

Informaţii privind siguranţa produsului

AVERTIZARE

Instrucţiuni importante privind siguranţa - Păstraţi-le.

PERICOL

Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, respectaţi cu stricteţe aceste instrucţiuni.

Domeniul de Utilizare:

Acest încărcător este proiectat numai pentru încărcarea bateriilor Ingersoll Rand.

AVERTIZARE

Utilizaţi numai un încărcător Ingersoll Rand cu bateriile Li-Ion din seria Ingersoll Rand IQ

V20

Utilizarea altor tipuri de baterii sau încărcătoare 

poate cauza incendii sau explozia bateriilor în timpul încărcării. Se pot produce răniri grave sau pagube.

Încărcătorul nu poate fi reparat de utilizator. Reparaţiile trebuie realizate numai de către  

un centru de service autorizat Ingersoll Rand. Reparaţiile realizate de către utilizator pot duce la apariţia şocurilor electrice, a incendiilor sau a 

rănirii grave.

Acesta este un produs din clasa A. Într-un spaţiu rezidenţial, comercial sau de industrie uşoară, produsul poate cauza interferenţe radio. 

Acest produs nu este proiectat pentru a fi instalat într-un spaţiu rezidenţial, comercial sau în zone de industrie uşoară, conectat la reţeaua publică 

de alimentare cu energie electrică; în acest caz, utilizatorul ar trebui să ia măsuri pentru reducerea interferenţelor.

Acest produs nu este destinat utilizării în timp ce călătoriţi.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul cu informaţii de siguranţă pentru încărcător, formularul 10567832 şi Manualul cu 

informaţii de siguranţă pentru baterie, formularul 10567840.

Manualele pot fi descărcate de la ww.ingersollrandproducts.com.

Specificaţii Tehnice

Model

Intrare

Ieşire

Baterie

Type

Tensiune

Numărul mod-

elului

Sarcina 

nominală

BC1120

100-240V AC ~ 50/60Hz, 

100W, 160-215VA

21V DC, 4.0A

Li-Ion

20V

BL2010

3.0 Ah

20V

BL2005

1.5 Ah

USB tip A

5V DC, 500mA

Mufă de încărcare pe USB
Conexiune D+ / D-, 200 Ω

Содержание W7150EU-K1

Страница 1: ...manual Användarmanual Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Manuale utente ES FR IT DE NL DA SV NO FI PT Εγχειρίδιο χρήσης EL Lietotāja rokasgrāmata Naudotojo vadovas Felhasználói kézikönyv Kasutusjuhend Uživatelská příručka Používateľská príručka Uporabniški priročnik SL SK CS ET HU LT LV Руководство пользователя Instrukcja obsługi PL RU Manual de utilizare Ръководство за потребите...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ... 48391619_ed3 1 2 3 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0 Dwg 47155940 ...

Страница 5: ...tspesifikasjoner Produktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto ES FR IT DE NL DA SV NO FI PT Προδιαγραφές προϊόντος EL Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A termék jellemzői Toote spetsifikatsioon Specifikace výrobku Špecifikácie produktu Specifikacije izdelka SL SK CS ET HU LT LV Технические характеристики изделия Inf...

Страница 6: ...κατσάβιδο Μπαταρίας IQV20 Μπαταρία IQV20 Φορτιστής μπαταρίας SL To poglavje vsebuje informacije o izdelku za IQV20 Brezžični udarni ključ IQV20 Baterija IQV20 Polnilnik baterij SK V tejto časti sa uvádzajú informácie o výrobku pre Bezdrôtový rázový uťahovák IQV20 Akumulátor IQV20 Nabíjačka akumulátora CS Tato část obsahuje informace o produktech IQV20 Akumulátorový rázový utahovák IQV20 Baterie IQ...

Страница 7: ...and gears Apply grease evenly and sparingly An excessive accumulation of grease will result in sluggish operation See drawing 48380273 and table below Maintenance frequency is shown in a circular arrow and defined as h hours d days and m months of actual use 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg 48380273 Parts and Maintenance Tool repair and maintenance should only be carried out by an authoriz...

Страница 8: ...en temperature is below 32 F 0 C or above 113 F 45 C Completely charge new battery packs before using Charging time is approximately 60 minutes Unplug charger and remove battery pack when not in use Action Condition Charger Display Alarm Sound Fuel Gauge Green Red Plug charger into 100 240V AC power outlet Power On Stand By l m mmmm Insert battery pack into charger Charging Fuel gage will indicate...

Страница 9: ...e el lubricante de manera uniforme y moderada Una acumulación excesiva de lubricante puede provocar que el funcionamiento sea más lento Vea el dibujo 48380273 y la tabla a continuación La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se define como h horas d días y m meses de uso real 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg 48380273 Piezas y Mantenimiento Las labores de r...

Страница 10: ... C o superior a 113 F 45 C Cargue por completo las baterías nuevas antes de utilizarlas El tiempo de carga es de aproximadamente 60 minutos Cuando no lo vaya a utilizar desconecte el cargador y retire la batería Acción Estado Indicadores del cargador Alarma sonido Indicador de nivel de carga Verde Rojo Conecte el cargador a una toma de 100 240 V CA Encendido posición de espera l m mmmm Inserte el ...

Страница 11: ...érément Un surplus de graisse ralentira le fonctionnement de l outil Voir le schéma 48380273 et le tableau ci dessous La fréquence des opérations d entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h heures d jours et m mois de fonctionnement 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg 48380273 Pièces détachées et maintenance Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparati...

Страница 12: ...BL2005 1 5 Ah USB type A 5V DC 500mA Port USB dédié pour chargement Connexion bornes D D 200 Ω Instructions pour le chargement des piles Le chargeur devra être installé à proximité d une prise facile d accès Ne chargez pas le bloc de piles lorsque la température est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 45 C 113 F Chargez complètement les nouveaux blocs de piles avant utilisation La durée de charg...

Страница 13: ...tionales fédérales européennes etc Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l environnement Identification des symboles Li Ion Retourner les déchets pour recyclage Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers Ce produit contient du lithium ion Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers Les instructions d origine sont en anglais Les autres langues sont une traductio...

Страница 14: ...al gruppo del meccanismo di impatto e agli ingranaggi Ingrassare in modo uniforme e dosato Un eccessivo accumulo di grasso provocherà un rallentamento del funzionamento Vedere l illustrazione 48380273 e la tabella seguente La frequenza di manutenzione viene illustrata da una freccia circolare e definita con h ore d giorni days e m mesi di uso effettivo 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg 4838...

Страница 15: ... batterie Il caricabatterie va installato in prossimità di una presa facilmente accessibile Non caricare il gruppo batterie quando la temperatura è inferiore a 32 F 0 C o superiore a 113 F 45 C Ricaricare completamente i gruppi batterie nuovi prima di utilizzarli La carica dura circa 60 minuti Scollegare il caricabatterie dall alimentazione e rimuovere la batteria quando non è utilizzata Azione Co...

Страница 16: ...carto per il riciclaggio Non smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici Il prodotto contiene ioni di litio Non smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici Le istruzioni originali sono in lingua inglese Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali ...

Страница 17: ...herheit Schwingungs Schmierung Das Hammergehäuse entfernen um Amboss Schlagmechanismusbaugruppe und Getriebe zu schmieren Fett gleichmäßig und sparsam auftragen Eine übermäßige Ansammlung von Fett führt zu trägem Betriebsverhalten Siehe Zeichnung 48380273 und Tabelle unten Die Wartungshäufigkeit mit einem Pfeil eingekreist und ist definiert in h Stunden d Tagen und m Monaten der tatsächlichen Verw...

Страница 18: ...odukt ist nicht für Reisende gedacht Für zusätzliche Informationen siehe das Handbuch Produktsicherheitsinformationen Akkuladegeräte Formblatt 10567832 Handbuch Produktsicherheitsinformationen Akkus Formblatt 10567840 Handbücher können unter www ingersollrandproducts com heruntergeladen werden Technische Produktdaten Modell Eingang Ausgang Batterie Typ Spannung Modellnummer Auslastungsanzeiger BC1...

Страница 19: ... Rand Büro oder eine entsprechende Werksvertretung Umweltschutz Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand beendet muss es in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften lokal einzelstaatlich bundesstaatlich etc recycelt werden Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der Umwelt führen Symbolkennzeichnung Li Ion Abfallmaterial zum Recycling abgeben Dieses ...

Страница 20: ...eurigheid bij K Trillings Smering Verwijder klopmachinebehuizing om aambeeld inslagtoestelonderdelen en mechanisme in te smeren Breng het vet gelijkmatig en spaarzaam aan Een overmaat aan vet resulteert in een trage werking Zie tekening nr 48380273 en de onderstaande tabel De onderhoudsfrequentie wordt weergegeven in een cirkelvormige pijl met h uren d dagen en m maanden reëel gebruik 1 8h 1 8h 1 ...

Страница 21: ...formulier 10567832 in de veiligheidshandleiding van de acculader en formulier 10567840 in de veiligheidshandleiding van de accu voor aanvullende informatie Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www ingersollrandproducts com Productspecificaties Model Invoer Uitgang Batterij Type Spanning Modelnummer Scoort Capaciteit BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 ...

Страница 22: ...ll Rand vestiging of dealer Milieubescherming Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom slijtage of defecten moet het worden gerecycled Houd u in dat verband aan de geldende normen en regels overheid bedrijf enz Het niet op gepaste wijze afvoeren kan gevaar opleveren voor het milieu Identificatie van symbolen Li Ion Stuur afvalmateriaal terug voor recycli...

Страница 23: ...usikkerhed Vibrations KwA 3dB måleusikkerhed Smøring Afmonter hammerkabinettet for at smøre ambolten slagmekanismen og gearene Fordel fedtet jævnt og med måde En overdreven ophobning af fedt vil resultere i langsom drift Se illustration 48380273 og nedenstående tabel Vedligeholdelseshyppigheden vises med en rund pil og defineres som t timer d dage og m måneder for reel brug 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2...

Страница 24: ...2 i vejledningen med sikkerhedsinformation til batteriopladeren samt formular 10567840 i vejledningen med sikkerhedsinformation til batteriet Vejledninger kan downloades fra www ingersollrandproducts com Produktspecifikationer Model Indgang Udgang Batteri Type Spænding Modelnummer Bedømt kapacitet BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB ...

Страница 25: ...t nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør Miljøbeskyttelse Når brugstiden for Ingersoll Rand el produktet er udløbet skal det sendes til genbrug i overensstemmelse med alle gældende standarder og regler lokale landsdækkende europæiske osv Forkert bortskaffelse kan skade miljøet Symbolidentifikation Li Ion Returnér affald mhp genbrug Dette produkt må ikke bortskaffes med almindeligt affald...

Страница 26: ... K mätosäkerhet Vibrations KwA 3dB mätosäkerhet Smörjning Ta bort hammarhylsan för att smörja städet slagmekanismen och kugghjulen Applicera fettet jämt och sparsamt För mycket ackumulerat fett kommer att försämra driften Se ritning 48380273 och tabellen nedan Underhållsintervallen visas i runda pilar och definieras som h timmar d dagar och m månader av faktisk brukstid 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR ...

Страница 27: ...ör mer information se säkerhetsinformation för batteriladdare Form 10567832 och säkerhetsinformation för batteri Form 10567840 Manualerna kan laddas ner från www ingersollrandproducts com Produktspecifikationer Modell Ingång Utgång Batteri Typ Spänning Modellnummer Nominell kapacitet BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB typ A 5V DC 50...

Страница 28: ...e Ingersoll Rand kontor eller distributör Miljöskydd När livslängden för Ingersoll Rands elektriska produkt har förflutit måste det återvinnas i enlighet med alla tillämpbara regler och lagar lokala kommunala statliga etc Olämplig kassering kan skada miljön Identifiering av symboler Li Ion Returnera kasserat material för återvinning Kassera inte den här produkten tillsammans med hushållssopor Prod...

Страница 29: ...t K måleusikkerhet Vibrasjons KwA 3dB måleusikkerhet Smøring Fjern hammerbeholderen for å påføre smøremiddel på ambolt anordning for støtmekanisme og gir Sørg for å smøre et jevnt og tynt lag Overdreven smøring vil redusere yteevnen Se tegning 48380273 og tabellen under Vedlikeholdsfrekvens vises i den sirkulære pilens retning og angis som h timer d dager og m måneder 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR...

Страница 30: ...ikasjoner Modell Inngang Utgang Batteri Type Spenning Modellnummer Nominell Kapasitet BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB type A 5V DC 500mA Dedikert USB ladeport Tilkoblet med D D 200 Ω Instruksjoner for batteriopplading Laderen skal være i nærheten av en stikkontakt som er lett tilgjengelig Batteripakken skal ikke lades opp når tem...

Страница 31: ...statlige Feilavhending kan utgjøre en miljøfare Symbolidentifikasjon Li Ion Returner avfallsmateriale for gjenvinning Kast ikke produktet sammen med husholdningsavfall Produktet inneholder litium ion Kast ikke produktet sammen med husholdningsavfall De originale instruksjonene er på engelsk Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene ...

Страница 32: ...urikotelo lisätäksesi voiteluainetta alasimeen iskumekanismikokoonpanoon ja vaihteisiin Levitä rasvaa tasaisesti ja säästeliäästi Liiallinen rasvamäärä hidastaa toimintaa Katso piirustusta 48380273 ja alla olevaa taulukkoa Huoltoväli osoitetaan ympyränuolella ja määritetään todellisina käyttötunteina h päivinä d ja kuukausina m 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg 48380273 Osat ja huolto Vain ...

Страница 33: ...0Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB tyyppi A 5V DC 500mA USB lle varattu latausportti D D liitetty 200 Ω Akun latausohjeet Laturi on asennettava helposti saatavilla olevan seinärasian lähelle Älä lataa akkua kun lämpötila on alle 32 F 0 C tai yli 113 F 45 C Lataa uudet akut täyteen ennen käyttöä Latausaika on noin 60 minuuttia Ota laturi pois pistorasiasta...

Страница 34: ...alliset osavaltikohtaiset maakohtaiset jne Väärä hävitystapa voi vahingoittaa ympäristöä Symbolin Tunniste Li Ion Palauta jätemateriaali kierrätettäväksi Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana Tuote sisältää litiumionia Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä ...

Страница 35: ...da K Vibrações Incerteza de medida KwA 3dB Lubrificação Remover a cobertura do martelo para lubrificar a bigorna o conjunto do mecanismo de impacto e as engrenagens Aplique a massa lubrificante de forma uniforme e na quantidade adequada Uma acumulação excessiva de massa lubrificante dá azo a uma operação mais lenta Ver o desenho 48380273 e a tabela abaixo A frequência de manutenção é indicada por ...

Страница 36: ...567832 e o manual com as informações de segurança da Bateria com a referência 10567840 Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet www ingersollrandproducts com Especificações do Produto Modelo Entrada saída Bateria Type Tensão Número do Modelo Capacidade nominal BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB Tipo A 5V DC 500mA Por...

Страница 37: ...ado Cabos e etiquetas de substituição estão disponíveis no Centro de Serviço da Ingersoll Rand autorizado mais próximo Para qualquer assunto contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis locais e...

Страница 38: ...α μέτρησης κραδασμών KwA 3dB αβεβαιότητα μέτρησης Λίπανση Αφαιρέστε τη θήκη σφυριού για να εφαρμόσετε λιπαντικό στο αμόνι τη διάταξη μηχανισμού πρόσκρουσης και τους οδοντωτούς τροχούς Απλώστε ομοιόμορφα μικρή ποσότητα γράσου Η υπερβολική συσσώρευση γράσου θα μειώσει την ταχύτητα της λειτουργίας Βλ σχεδιάγραμμα 48380273 και πίνακα παρακάτω Η συχνότητα συντήρησης εμφανίζεται με κυκλικό βέλος και ορι...

Страница 39: ...ας και στο έντυπο 10567840 του εγχειριδίου πληροφοριών ασφαλείας για μπαταρίες Λήψη εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www ingersollrandproducts com Προδιαγραφές προϊόντος Μοντέλο Είσοδος Έξοδος Μπαταρία συμπλέκτη Τάση Αριθμός Μοντέλου Ονομαστικής Χωρητικότητας BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB Τύπου A 5V DC ...

Страница 40: ...ευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand Περιβαλλοντολογική προστασία Όταν λήξει η διάρκεια ζωής του το ηλεκτρικό προϊόν της Ingersoll Rand πρέπει να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς τοπικούς κρατικούς ομοσπονδιακούς κλπ Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον Αναγνώριση συμβόλων Li Ion Επιστρέψτε τα απόβλητ...

Страница 41: ...ki približek Mazanje Odstranite ohišje kladiva in nanesite mazivo na nakovalo udarni sestav mehanizma in prestave Mast nanašajte enakomerno in zmerno Prekomerno kopičenje masti povzroči počasno delovanje Oglejte skico 48380273 in tabelo spodaj Pogostost vzdrževanja je prikazana v krožni puščici in opredeljena v h urah d dnevih in m mesecih dejanske uporabe 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg ...

Страница 42: ...ka baterij 10567832 in Priročnik za varno uporabo baterij 10567840 Priročnike lahko prenesete s spletne strani www ingersollrandproducts com Specifikacije izdelka Model Vhod Izhod Baterija Tip Napetost Številka modela nazivne zmogljivosti BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB tip A 5V DC 500mA USB namenski polnilni vhod D D povezan 200...

Страница 43: ...n vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand Zaščita okolja Električno orodje Ingersoll Rand po izteku življenjske dobe reciklirate v skladu z vsemi veljavnimi standardi in predpisi lokalnimi zveznimi državnimi itd Nepravilno odlaganje ogroža naravo Legenda simbolov Li Ion Odpadni material vrnite v recikliranje Izdelka ne odlagajte z gospodinjskimi odpadk...

Страница 44: ...nia Vibrácií KwA neurčitosť merania 3dB Mazanie Demontujte kryt príklepu aby ste naniesli mazivo na nákovu zostavu nárazového mechanizmu a na prevody Naneste mazadlo rovnomerne a striedmo Nadmerné nahromadenie mazadla spôsobí pomalé fungovanie Pozrite si dolu uvedený nákres 48380273 a tabuľku Interval vykonávania údržby je znázornený v kruhovej šípke a definovaný ako h hodiny d dni a m mesiace sku...

Страница 45: ...abíjačky akumulátora 10567832 a v Informačnom bezpečnostnom návode akumulátora 10567840 Návody si môžete stiahnuť z webovej adresy www ingersollrandproducts com Technické údaje produktu Model Vstup Výstup Akumulátor Typ Napätie Číslo modelu menovitú kapacitu BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB typ A 5V DC 500mA Port na nabíjanie pomo...

Страница 46: ...poločnosti Ingersoll Rand alebo na distribútora Ochrana životného prostredia Po skončení životnosti elektrického výrobku spoločnosti Ingersoll Rand musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade so všetkými platnými normami a predpismi miestnymi štátnymi regionálnymi federálnymi atď Nesprávne likvidovanie akumulátorov môže ohroziť životné prostredie Identifikácia symbolov Li Ion Vráťte odpadový mater...

Страница 47: ... 1 8 KpA nepřesnost měření 3dB K nejistota měření Vibrací KwA nepřesnost měření 3dB Mazání Odmontujte skříň příklepového ústrojí aby bylo možno nanést mazivo na pevný doraz sestavu rázového mechanismu a ozubená kola Aplikujte mazivo rovnoměrně a úsporně Nadbytečné nahromadění maziva bude mít za následek pomalý chod Viz výkres 48380273 a následující tabulka Četnost údržby je uváděna v kruhové šipce...

Страница 48: ...íručky s bezpečnostními informacemi k nabíječce baterií 10567832 a Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k bateriím 10567840 Příručky si můžete stáhnout z webové stránky www ingersollrandproducts com Specifikace výrobku Model Vstup Výstup Baterie Typ Napětí Číslo modelu Jmenovité Kapacity BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB...

Страница 49: ...na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora Ochrana životního prostředí Po skončení životnosti musí být elektrický výrobek firmy Ingersoll Rand recyklován v souladu se všemi platnými normami a předpisy místními státními federálními atd Nesprávnou likvidací může dojít k ohrožení životního prostředí Identifikace symbolů Li Ion Vraťte odpadový materiál k recyklaci Tento výrobek nelikvid...

Страница 50: ...8 880 780 1057 89 100 12 2 1 8 KpA 3dB mőőtemääramatus K mõõtmise määramatust Vibratsioon KwA 3dB mőőtemääramatus Määrimine Eemaldage haamri ümbris et määrida alasit löögimehhanismi koostu ja hammasrattaid Määrige ühtlase őhukese kihina Määrde liigne kogunemine pőhjustab töötamisel takistusi Vt alljärgnevat joonist 48380273 ja tabelit Hoolduse sagedus on näidatud ümarnoolel ja seda määratletakse j...

Страница 51: ...ist Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 ja aku ohutusjuhendist Battery Safety Information Manual Form 10567840 Juhendeid saab alla laadida aadressilt www ingersollrandproducts com Toote tehnilised andmed Mudel Sisend Väljund Aku Tüüp Pinge Mudelinum ber Nimitootlikkusest BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah A tüüpi USB...

Страница 52: ...ersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole Keskkonnakaitse Pärast kasutusea lõppu tuleb Ingersoll Randi elektritööriist utiliseerida kooskõlas kõigi kehtivate normide ja eeskirjadega kohalikud maakondlikud riiklikud föderaalsed jne Ebaõige utiliseerimine võib põhjustada keskkonnakahju Tingmärkide selgitus Li Ion Tagastage jäätmed taaskasutuseks Ärge kõrvaldage seda toodet koos olmejäätmetega To...

Страница 53: ... 2 1 8 KpA 3dB mérési bizonytalanság K mérési bizonytalanság Vibrációs KwA 3dB mérési bizonytalanság Kenés Vegye le a kalapácsházat az üllő az ütőmechanizmus szerelvény és a fogaskerekek olajozásához A kenőzsírt egyenletesen vékony rétegben vigye fel Túl sok zsír felvitele esetén a gép vontatottan fog működni Lásd a 48380273 számú rajzot és az alábbi táblázatot A karbantartás gyakoriságát körkörös...

Страница 54: ...ulátorra vonatkozó biztonsági információk című 10567840 számú útmutatóban találhatók A kézikönyvek letöltési címe www ingersollrandproducts com A termék jellemzői Modell Bemenet Kimenet akkumulátor típus Feszültség Modellszám Névleges tehe rbírás BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah A típusú USB 5V DC 500mA Dedikált USB töltő csatlakozó D...

Страница 55: ...lmazóhoz Környezetvédelem Ha az Ingersoll Rand elektromos termék élettartama lejárt újrahasznosítását az összes vonatkozó helyi állami országos szövetségi stb szabvánnyal és előírással összhangban kell elvégezni A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a környezetet A szimbólumok azonosítása Li Ion Juttassa vissza a hulladékanyagot újrahasznosításra Ezt a terméket ne tegye a háztartási hul...

Страница 56: ...aklaida Vibracijos KwA 3 dB matavimo paklaida Tepimas Nuimkite plaktuko korpusą ir patepkite priekalą poveikio mechanizmą ir pavaras Tepalŕ tepkite tolygiai ir saikingai Dël dideliř tepalo sankaupř árankis veiks lëčiau Žr 48380273 pav ir toliau pateiktą lentelę Techninės priežiūros dažnis nurodytas žiedinėje rodyklėje ir nustatomas pagal faktinio naudojimo h valandas d dienas ir m mėnesius 1 8h 1 ...

Страница 57: ...840 Instrukcijas galima parsisiųsti iš interneto svetainės www ingersollrandproducts com Gaminio techniniai duomenys Modelis Įvadas Išvadas Baterija Tipas Įtampa Modelio numeris Nominalaus Pajėgumo BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah A tipo USB 5V DC 500mA USB skirtas įkrovimo prievadui D D prijungta 200 Ω Nurodymai dėl akumuliatoriaus į...

Страница 58: ...imais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba platintoją Aplinkosauga Nebetinkamą naudoti Ingersoll Rand elektrinį įrankį būtina perdirbti pagal visus galiojančius standartus ir taisykles vietinius valstijos šalies federalinius ir kt Netinkamas utilizavimas kelia grėsmę aplinkai Simboliai ir jų reikšmės Li Ion Atliekas grŕžinkite perdirbti Neišmeskite šio gaminio su buitinëmis atlie...

Страница 59: ...ktība K mērījuma neprecizitāte Vibrāciju KwA 3dB mērījuma nenoteiktība Eļļošana Noņemiet vesera korpusu lai ieeļļotu balstu trieciena mehānisma daļas un zobratus Smērvielu uzklājiet vienmērīgi un plānā kārtiņā Liekas smērvielas uzkrāšanās var izraisīt lēnu darbību Skatiet tālāk norādīto zīmējumu Nr 48380273 un tabulu Apkopes biežums ir redzams uz apļveida bultiņas tas norādīts faktiskā izmantošana...

Страница 60: ...formācijas rokasgrāmatā 10567840 Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www ingersollrandproducts com Izstrādājuma specifikācijas Modelis Ieeja Izeja Akumulators Tips Spriegums Modeļa numurs nominālo jaudu BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB A tips 5V DC 500mA USB īpašais uzlādes ports D D pievienots 200 Ωv Akumulatora lādēšanas instrukci...

Страница 61: ...ersoll Rand birojā vai pie izplatītāja Vides aizsardzība Kad Ingersoll Rand elektroizstrādājuma darbmūžs ir beidzies to jālikvidē atbilstoši visiem spēkā esošajiem standartiem un noteikumiem vietējiem valsts mēroga utt Nepareiza utilizācija var radīt kaitējumu videi Apzīmējumu skaidrojums Li Ion Nododiet atkritumus otrreizējai pārstrādei Neutilizējiet šo izstrādājumu kopā ar mājsaimniecības atkrit...

Страница 62: ...iernie nałożyć smar Nadmierne gromadzenie się smaru może skutkować przerywaną pracą Patrz rysunek 48380273 i tabela poniżej Częstość konserwacji zanaczono strzałką gdzie h godziny d dni m miesiące rzeczywistego użytkowania 1 8h 1 8h 1 8h 2 8h 1 2 IR IR 105 67 Dwg 48380273 Części i ich konserwacja Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe ...

Страница 63: ... 10567840 Instrukcje obsługi można pobrać z witryny www ingersollrandproducts com Specyfikacje produktu Model Wejście Wyjście Akumulator Typ Napięcie Numer modelu Udźwig znamionowy BC1120 100 240V AC 50 60Hz 100W 160 215VA 21V DC 4 0A Li Ion 20V BL2010 3 0 Ah 20V BL2005 1 5 Ah USB Typ A 5V DC 500mA Port USB przeznaczony do ładowania Podłączony do D D 200 Ω Instrukcje ładowania akumulatora Ładowark...

Страница 64: ...Ingersoll Rand Ochrona środowiska Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia elektrycznego firmy Ingersoll Rand należy oddać je do recyklingu zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami lokalnymi regionalnymi krajowymi itd Niewłaściwe utylizowanie akumulatora ma zły wpływ na środowisko naturalne Identyfikacja symboli Li Ion Odpady przekazać do recyklingu Nie wyrzucać...

Страница 65: ...териите 10567840 Ръководствата могат да бъдат изтеглени от www ingersollrandproducts com Спецификации на Продукта Модели Волтаж Задвижване Удара в Минута Няма честота на въртене при натоварване Препоръчван Диапазон на Въртящ Момент Максимален въртящ момент V DC Тип Размер Удари за Минута rpm ft lbs Nm ft lbs Nm W7150EU 20 Квадратен 1 2 2300 0 1900 50 650 68 880 780 1057 W7250EU 20 Квадратен удълже...

Страница 66: ...зопасността на продукта ВНИМАНИЕ Важни инструкции за безопасност запазете тези инструкции ОПАСНОСТ За да намалите риска от пожар или токов удар следвайте внимателно тези инструкции Използване по предназначение Това зарядно устройство за батерии е предназначено за зареждане само на батерии Ingersoll Rand ВНИМАНИЕ Използвайте само зарядно Ingersoll Rand с литиево йонни батерии Ingersoll Rand серия I...

Страница 67: ... към безопасна температура m 4 x ä Ниско mmmm Свръхнапрежение Открито е високо напрежение Батерията може да е дефектна m 5 x ä Ниско mmmm Свръхток Открит е прекалено силен ток Батерията може да е дефектна m 6 x ä Ниско mmmm Извадете батериите Зареждането е завършено l m Високо llll Легенда ä Премигване l Вкл m Изкл Редовна поддръжка Изключете зарядното преди почистване Пластмасови повърхности тряб...

Страница 68: ...0 780 1057 Modele Nivel de Zgomot dВ A EN60745 Vibraţie m s EN60745 Presiune Lp Putere Lw Nivel K W7150EU 89 100 12 2 1 8 W7250EU 89 100 12 2 1 8 KpA 3dB toleranţa la măsurare KwA 3dB toleranţa la măsurare K Vibraţia incertitudinii de măsurare Lubrifiere Desfaceţi carcasa pentru a aplica lubrifiant pe daltă pe mecanismul de percuţie şi pe mecanismul de acţionare Aplicaţi lubrifiantul în mod unifor...

Страница 69: ...izarea altor tipuri de baterii sau încărcătoare poate cauza incendii sau explozia bateriilor în timpul încărcării Se pot produce răniri grave sau pagube Încărcătorul nu poate fi reparat de utilizator Reparaţiile trebuie realizate numai de către un centru de service autorizat Ingersoll Rand Reparaţiile realizate de către utilizator pot duce la apariţia şocurilor electrice a incendiilor sau a răniri...

Страница 70: ...efectă m 5 x ä Scăzut mmmm Supra curent Detectare supra curent Bateria poate fi defectă m 6 x ä Scăzut mmmm Scoateţi acumu latorii Încărcare finalizată l m Ridicat llll Legendă ä Luminare intermitentă l Pornit m Oprit Întreţinere de rutină Scoateţi încărcătorul din priză înainte de a l curăţa Curăţaţi suprafeţele din plastic numai cu o lavetă uşor umezită Nu permiteţi intrarea prafului şi impurită...

Страница 71: ...0567832 и к Руководству по безопасности аккумуляторных батарей форма 10567840 Руководства можно загрузить с сайта www ingersollrandproducts com Технические характеристики изделия Модель Напряж ение Привод Ударов в минуту Скорость без нагрузки Рекомендуе мый диапазон крутящего момента Максима льный крутящий момент В постоян ного тока Тип Размер ударов в минуту об мин футо фунты Н м футо фунты Н м W...

Страница 72: ...спользование Данное зарядное устройство предназначено только для зарядки аккумуляторных батарей Ingersoll Rand Предупреждение Используйте зарядное устройство Ingersoll Rand только для зарядки литий ионных аккумуляторных батарей Ingersoll Rand серии IQV20 Использование любых других батарей или зарядных устройств создает опасность пожара и может привести к взрыву батареи при зарядке В результате это...

Страница 73: ...ä Низкого тона mmmm Извлеките аккумуляторную батарею Зарядка завершена l m Высокого тона llll Обозначения ä Мигает l Горит m Погашен Регулярное обслуживание Отключите зарядное устройство от сети перед его очисткой Пластмассовые поверхности можно чистить только немного влажной тканью Не допускайте наличия пыли и посторонних материалов в вентиляционные отверстия Зарядное устройство не должно использ...

Страница 74: ...K37 10 Planet Gear 3 Required 11 Pin 3 Required 12 Bearing Gear Carrier 13 Ring Gear 14 Ring Gear Holder 15 Electric Motor Kit for W7150 W7250 W7150 K54 for W7150EU W7250EU W7150EU K54 Item Part Description Part Number 16 Forward Reverse Actuator W7150 K75 17 Trigger Battery Connector Kit for W7150 W7250 W7150 K93 for W7150EU W7250EU W7150EU K93 Housing Kit W7150 K40 18 Right Housing 19 Left Housi...

Страница 75: ...1120 LABEL 2 Warning Label 3 Information Label 4 Cord US Canada and Mexico BC1120 BC10 CORD US 5 Cord UK Sing HK BC1120 EU BC1120 AP6 BC10 CORD UK 6 Cord EU BC1120 EU BC1120 SA3 BC10 CORD EU 7 Cord China BC1120 AP1 BC10 CORD CN 8 Cord India BC1120 AP2 BC10 CORD IN 9 Cord Japan BC1120 AP3 BC10 CORD JP 10 Cord Aus NZ BC1120 AP4 BC10 CORD ANZ 11 Cord South Korea BC1120 AP5 BC1120 CORD SK 12 Cord Arge...

Страница 76: ...efiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive DE auf die sich diese Erk lärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven DA som denn...

Страница 77: ...kladnosti nanaša sklada z določili smernic SK Ku ktorému sa toto prehlásenie vzt ahuje zodpovedá ustano veniam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek a következő irányelv ek előírásainak LT Kuriems taikomas šis pareiš...

Страница 78: ...nte declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive DE auf die sich diese Erk lärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven DA som denne erklæring ved...

Страница 79: ...ša sklada z določili smernic SK Ku ktorému sa toto prehlásenie vzt ahuje zodpovedá ustano veniam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek a következő irányelv ek előírásainak LT Kuriems taikomas šis pareiškimas atitinka...

Страница 80: ...mplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive DE auf die sich diese Erk lärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven DA som denne erklæring vedrører overholder b...

Страница 81: ...i smernic SK Ku ktorému sa toto prehlásenie vzt ahuje zodpovedá ustano veniam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek a következő irányelv ek előírásainak LT Kuriems taikomas šis pareiškimas atitinka šios direktyvos nu...

Страница 82: ...Notes ...

Страница 83: ...Notes ...

Страница 84: ...www ingersollrandproducts com 2012 Ingersoll Rand Company ...

Отзывы: