background image

Indirizzare tutte le communicazioni al più vicino
concessonario od ufficio Ingersoll–Rand.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Stampato in U.S.A.

04576294

Modulo P7394
Edizione 4
Agosto, 2000

CHIAVI AD IMPULSI HEAVY DUTY PER AUTOMOTIVE

MODELLI 231XP, 231XP–2, 231XPS E 231XPS–2

AVVISO

Le chiave ad impulsi modelli 231XP, 231XP–2, 231XPS e 231XPS–2 sono state progettata
per impiego in lavori di riparazioni di automobili, per carrozzieri, manutenzioni anteriori ed
autocarri leggeri ed applicazioni di attrezzatura agricola.
La Ingersoll–Rand non è responsabile delle modifiche apportate agli attrezzi dai clienti per
adattarli ad applicazioni per le quali la Ingersoll–Rand non sia stata interpellata.

AVVERTENZA

IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA.

LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE L’ATTREZZO.

È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE

NELLE MANI DELL’OPERATORE.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE

LESIONI FISICHE

MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO

Usare, ispezionare e mantenere sempre
quest’attrezzo secondo tutti i regolamenti  (locali,
statali, federali e nazionali), che possano essere
applicabili agli attrezzi a mano pneumatici.

Per sicurezza, massime prestazioni e massima
durabilità delle parti, usare quest’attrezzo ad una
massima pressione d’aria di 90 psig 
(6,2 bar/620 kPa) all’ingresso con un flessibile di
alimentazione dell’aria con diametro interno di
3/8” (10 mm).

Disinserire sempre l’alimentazione aria e staccare
il relativo tubo dall’attrezzo, prima di installare,
togliere o regolare qualsiasi accessorio, oppure
prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione dell’attrezzo.

Non adoperare tubi e raccordi danneggiati,
consunti o deteriorati.

Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle
corrette dimensioni e saldamente serrati.
Consultare il disegno TPD905–1 per una tipica
disposizione dei tubi.

Usare sempre aria pulita ed asciutta alla pressione
max di 90 psig (6,2 bar/620 kPa). Polvere, fumi
corrosivi e/o un eccesso di umidità possono
rovinare il motore di un attrezzo pneumatico.

Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili
o volatili come kerosene, gasolio o combustibile per
aviogetti.

Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali
etichette danneggiate.

COME USARE L’ATTREZZO

Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si
adopera questo attrezzo o se ne esegue la
manutenzione.

Indossare sempre delle cuffie protettive quando si
adopera questo attrezzo.

Tenere le mani, gli indumenti sciolti ed i capelli
lunghi distanti dall’estremità battente
dell’attrezzo.

Notare la posizione della leva d’inversione prima
di azionare l’attrezzo in modo da essere consci
della direzione di ruotazione quando si aziona
l’immissione.

Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise
variazioni di movimento durante l’avviamento e
l’uso di qualsiasi utensile pneumatico.

Nell’usare l’attrezzo, mantenere con il corpo una
posizione salda e ben bilanciata. Non sbilanciarsi
durante l’uso di questo attrezzo. Delle elevate
reazioni di coppia si possono verificare alla
pressione d’aria raccomandata o inferiore.

L’accessorio dell’utensile potrebbe continuare a
funzionare brevemente dopo che è stata disinserita
l’immissione.

Gli attrezzi pneumatici possono vibrare durante
l’uso. Le vibrazioni, i movimenti ripetitivi o le
posizioni scomode possono risultare dannosi per le
mani e le braccia. Interrompere l’uso dell’utensile
se si avvertono sintomi di disagio fisico, formicolio
o dolore. Interpellare un medico prima di
riprendere il lavoro.

Usare accessori raccomandati dalla
Ingersoll–Rand.

Usare solo boccole ed accessori ad impulso. Non
usare boccole a mano (cromate) o accessori.

Le chiavi ad impulso non sono chiavi
torsiometriche. Collegamenti che richiedono
specifiche coppie devono essere controllati con un
torsiometro l’installazione con una chiave
torsiometrica.

Questo utensile non è stato progettato per operare
in atmosfere esplosive.

Questo utensile non è isolato contro le scosse
elettriche.

AVVISO

L’uso di ricambi non originali Ingersoll–Rand potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni
dell’attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie.

Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di
assistenza tecnica Ingersoll–Rand.

   I

Содержание 231XP

Страница 1: ...ure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any lab...

Страница 2: ...P 231XP 2 231XPS and 231XPS 2 Impact Wrenches incorporate a power regulator into the reverse mechanism that allows the operator to have either full power output in one direction and reduced power outp...

Страница 3: ...ZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 SPECIFICATIONS Model Type of Handle Drive Impacts per min Recommended Torque Range in Forward ft lb Nm Reverse ft lb Nm 231XP pistol 1 2 sq 1 150 25 300 34 4...

Страница 4: ...hat the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Kevin R Morey Name and signature...

Страница 5: ...ils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILISATION DE L OUTIL Porter to...

Страница 6: ...iles Mod les 231XP 231XP 2 231XPS et 231XPS 2 comportent un r gulateur de puissance dans le m canisme qui permet l op rateur de choisir soit la pleine puissance dans un sens de rotation et une puissan...

Страница 7: ...INS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER R GULI REMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 SP CIFICATIONS Mod le Poign e levier Entra nement Coups par minute Gamme de couples recommand...

Страница 8: ...oduit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Kevin R Morey Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et si...

Страница 9: ...ch digen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Besch digte Aufkleber austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben od...

Страница 10: ...231XPS 2 sind mit einem Leistungsregler f r den Umsteuermechanismus ausgestattet mit Hilfe dessen der Bediener entweder volle Leistung in einer Richtung und verringerte Leistung in die andere Richtun...

Страница 11: ...UFTEINLASSES REGELM SSIG ABLASSEN KOMPRESSOR Zeichn TPD905 1 TECHNISCHE DATEN Modell Griffart Antrieb Schl ge Minute Empfohlenes Arbeits drehmoment in Vorw rts ft lb Nm R ckw rts ft lb Nm 231XP Pistol...

Страница 12: ...einigen Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Kevin R Morey Name und Unters...

Страница 13: ...ili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sem...

Страница 14: ...installazione con una chiave torsiometrica Le chiavi ad impulsi modelli 231XP 231XP 2 231XPS e 231XPS 2 incorporano un regolatore di potenza nel meccanismo d inversione che consente all operatore di a...

Страница 15: ...DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE SVUOTARE REGOLARMENTE COMPRESSORE il disegno TPD905 1 SPECIFICA Modello Tipo d impug natura Attacco Impulsi min Gamma di coppia consigliata poll Avanti ft l...

Страница 16: ...nica responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Kevin R Morey Nome e firma de...

Страница 17: ...herramienta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqu...

Страница 18: ...pu s de su fijaci n con una llave de impacto Las Llaves de Impacto Modelo 231XP 231XP 2 231XPS y 231XPS 2 incorporan un regulador de potencia en el mecanismo de inversi n que permite al operario obten...

Страница 19: ...NTA NEUM TICA PURGAR PERI DICAMENTE COMPRESOR Esq TPD905 1 ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de Empu adura Accionamiento Impactos por minuto Gama de par recomendada pulg Hacia delante ft lb Nm Inversa ft l...

Страница 20: ...exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Kevin R Morey Nomb...

Страница 21: ...schappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRU...

Страница 22: ...ratuur worden gecontroleerd De Typen 231XP 231XP 2 231XPS en 231XPS 2 Slagmoersleutels hebben een krachtregelaar met een omkeermechanisme dat de operateur toestaat of vol vermogen in n richting te heb...

Страница 23: ...TER AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP REGELMATIG AFTAPPEN COMPRESSOR Tekening TPD905 1 SPECIFICATIES Type Soort Hendel Aandrijving Slagen min Aanbevolen koppelbe...

Страница 24: ...odukt waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Kevin R Morey Naam en handtekening van gemach...

Страница 25: ...25 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD TPA1632 2...

Страница 26: ...ammer Case Assembly 705 A927 7 Reverse Valve 231 329A 40 Hammer Case Gasket 230 36 8 Reverse Valve Detent Ball AV1 255 41 Hammer Case Pilot 405 800 9 Reverse Valve Detent Spring 231 664 42 Hammer Case...

Страница 27: ...Postale 1232 20100 Milano Italy Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Cosiada Spain Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederfand Produktiewe...

Страница 28: ...rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET De...

Страница 29: ...s rlige momentkrav skal kontrollers med et passende momentm lingsv rkt j efter montering med en slagn gle Slagn gler model 231XP 231XP 2 231XPS og 231XPS 2 har i kontral bsmekanismen en indbygget try...

Страница 30: ...TNING REGELM SSIG DR NING KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPECIFIKATIONER Model H ndtagstype Firkant Slag min Anbefalet momentomr de tommer Frem ft lb Nm Bak ft lb Nm 231XP pistolgreb 1 2 tomme firkant 1...

Страница 31: ...nsvarlig at nedenst ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Kevin R Morey...

Страница 32: ...ler f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p en tryckluftsverktyg Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna B...

Страница 33: ...med hj lp av en mutterdragare Mutterdragare modell 231XP 2312XP 2 231XPS och 231XPS 2 har ett kraftreglage i reverseringsmekanismen som l ter anv ndaren antingen f full uteffekt i den ena riktningen...

Страница 34: ...TORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG T M REGELBUNDET KOMPRESSOR Bild TPD905 1 SPECIFIKATIONER Modell Typ av handtag Drivtapp Slag per min Rekommenderat vridmoment tum Fram t ft lbs Nm Bak t ft lbs Nm 231XP p...

Страница 35: ...d i enlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Kevin R Morey Auktoriser...

Страница 36: ...delegge motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV...

Страница 37: ...t m sjekkes med passende momentn kler etter installasjonen hvor en muttertrekker er brukt Modell 231XP 231XP 2 231XPS og 231XPS 2 muttertrekkere har en innebygget styrkeregulator i reverseringsmekanis...

Страница 38: ...MELLOMROM KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPESIFIKASJONER Modell Type h ndtak Firkant Slag per minutt Anbefalt dreiemoment omr de Tomme Forover Nm fotpund Revers Nm fotpund 231XP Pistol 1 2 toms firkant...

Страница 39: ...het at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Kevin R Morey Navn og underskrift til autoriserte per...

Страница 40: ...tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TY KALUN K YTT K yt aina...

Страница 41: ...tehons t mekanismi jonka avulla ty kalun k ytt j voi s t ty kaluun osatehon toiseen suuntaan ja t yden tehon toiseen suuntaan tai t yden tehon kumpaankin py rimissuuntaan S t ksesi ty kalun tehoa toim...

Страница 42: ...RJESTELM N VOITELUYKSIKK PAINEENS DIN SUODATIN TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI Kuva TPD905 1 PAINEILMA TY KALUUN ERITTELY Malli K densijaty yppi V nti Iskuja mi nuutti Suositeltu v nt momenttialue...

Страница 43: ...kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Kevin R Morey Autorisoidun henki...

Страница 44: ...essiva podem destruir o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique a ferramenta com l quidos inflam veis ou vol teis como querosene gas leo ou combust vel para jactos N o retire nenhuma etiquet...

Страница 45: ...rio adequados ap s a instala o com uma chave de percuss o As Chaves de Percuss o Modelos 231XP 231XP 2 231XPS e 231XPS 2 incorporam um regulador de pot ncia no mecanismo de invers o que permite ao op...

Страница 46: ...S O DA ADMISS O DA FERRAMENTA PNEUM TICA DRENAR REGULARMENTE COMPRESSOR Des TPD905 1 ESPECIFICA ES Modelo Tipo de Pega Accionamento Impactos por min Gama de Bin rio Recomendada pol Dir de Avan o ft lb...

Страница 47: ...produto ao qual se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie D Vose Kevin R Morey Nome e assinatura das...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Отзывы: