background image

45649159_ed2 

 

HU-1

HU

A termékre vonatkozó biztonsági információk

Rendeltetés:

Ezeket a sűrített levegős racsnis kulcsokat menetes kötőelemek eltávolítására és  

felszerelésére tervezték.

További információt a sűrített levegős racsnis kulcs 04580361 jelű, biztonsági  

információkat tartalmazó kézikönyvében talál.

A kézikönyvek letöltési címe: www.ingersollrandproducts.com.

A termék jellemzői

Modell 

Hajtás Lehetséges

sebesség

Ajánlott

nyomatéktar-

tomány

Zajszint dB (A)  

(ISO15744)

Vibrációs 

szint  

(ISO28927)  

Méret

rpm 

ft-lb (Nm)  † Nyomás (L

p

) ‡ Teljesítmény (L

w

)  m/s²   *m/s²  

105-D2

1/4” 

280

5-20 (7-27) 

81.8

92.8

5.1

0.9

105-D3 

3/8” 

280

5-20 (7-27) 

81.8

92.8

5.1

0.9

105-L2

1/4”

280

5-20 (7-27) 

81.6

92.6

3.7

0.9

1105MAX-D2 1/4”

330

5-25 (7-34) 

88.9

99.9

5.7

1.0

1105MAX-D3 3/8”

330

5-25 (7-34) 

88.9

99.9

5.7

1.0

† K

pA

 = 3dB mérési bizonytalanság

‡ K

wA

 = 3dB mérési bizonytalanság

* K = mérési bizonytalanság

Telepítés és kenés

A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális 

üzemi nyomás PMAX) biztosított legyen. A szelep(ek)ből a csővezetékek legalacsonyabb pontján 

(pontjain), a légszűrőkből 6) és a kompresszortartályból naponta eressze le a kondenzátumot. 

Szereljen megfelelő méretű biztonsági levegőszelepet a tömlő előremenő ágába és használjon 

megfelelő rögzítőszerkezetet a belső elzáró szerelvény nélküli tömlőkben, hogy a tömlő 

megrongálódása, vagy a csatlakozás szétválása esetén a tömlő ne mozdulhasson el. Lásd a 

16571804-2 rajzot és a táblázatot a 2. oldalon. A karbantartási gyakoriság körkörös nyílban látható 

és h=óra, d=nap, valamint m=hónap formátumban határozzák meg. Az elemek azonosítása:
1. Levegőszűrő

7.  Csatlakozás

2. Nyomásszabályzó

8.  Biztonsági levegőszelep

3. Olajozó

9.  Olaj

4. Vészleállító szelep

10. Zsír – juttasson zsírt a racsni háza és nyelve közé a forgóbetét kenéséhez.

5. Tömlőátmérő

11. Zsír – Szerelje szét a racsni fejét és kenje meg az alkatrészeket.

6. Menetméret

12. Zsír - Szerelje szét a hajtószerkezetet és kenje meg az alkatrészeket.

Alkatrészek és karbantartás

Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az 

alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani.
Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott.
A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti.
Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.

Содержание 105-D2

Страница 1: ...roduktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Dane techniczne narz dzia Rozmiar Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote spe...

Страница 2: ...159_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 6m PMAX 30d 24h 8 10 Dwg 16571804 2 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF33 10 70 1 70 2...

Страница 3: ...low point s of piping air filter and compressor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to...

Страница 4: ...de seguridad de tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguer...

Страница 5: ...r Installez un raccordement air de s ret dont la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans ferme...

Страница 6: ...a parte bassa della tubatura dal filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antiv...

Страница 7: ...Luftfilter und Kompressortank t glich ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre insta...

Страница 8: ...leidingwerk de luchtfilter en de compressortank Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afs...

Страница 9: ...t ved r renes luftfilterets og kompressortankens lavpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en antipiskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden...

Страница 10: ...e vid ledningens l gsta punkter luftfilter och kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar in...

Страница 11: ...glig kondens fra ventilen e ved lave r rpunkter luftfilter og kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning fo...

Страница 12: ...ileist putkiston alakohdasta kohdista ilmansuodattimesta ja kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa...

Страница 13: ...reservat rio do compressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o...

Страница 14: ...105 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25...

Страница 15: ...ih filtrov in rezervoarja kompresorja Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklj...

Страница 16: ...ra ujte kondenz ty z ventilu ventilov v spodnej asti astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti v...

Страница 17: ...AX Kondenz ty z ventilu ventilu ve spodn c sti c stech potrub vzduchov ho filtru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spo...

Страница 18: ...a te punkti de ventiili de st hufiltrist ja kompressoripaagist v lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hen...

Страница 19: ...tjain a l gsz r kb l 6 s a kompresszortart lyb l naponta eressze le a kondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a b...

Страница 20: ...o dalyje ir kompresoriaus bako i leiskite kasdien Auk iau arnos sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist...

Страница 21: ...v rstu iem cauru vadu gaisa filtra un kompresora tvertnes zem kaj os punkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez i...

Страница 22: ...nych punktach instalacji ruroci gowej filtra powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym p...

Страница 23: ...05 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25 7...

Страница 24: ...le mai joase ale sistemului din filtrul de aer i tancul compresorului Instala i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv...

Страница 25: ...5 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25 7...

Страница 26: ...D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25 7 3...

Страница 27: ...105 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25...

Страница 28: ...w m s m s 105 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8...

Страница 29: ...de Nos de S rie EL K A A To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo esta...

Страница 30: ...niu num r serie To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku k...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...www ingersollrandproducts com 2009 Ingersoll Rand Company...

Отзывы: