background image

NL-1 

 

45649159_ed2

NL

Productveiligheidsinformatie

Bedoeld gebruik:

Deze pneumatische ratelsleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te  

verwijderen en te plaatsen.

Raadpleeg formulier 04580361 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische 

ratelsleutels voor aanvullende informatie.

Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com.

Produktspesifikasjoner

Model 

Aandrijv-

ing

Onbelast

toerental

Aanbevolen

bereik koppel

Geluidsniveau dB (A)  

(ISO15744)

Trillingsniveau  

(ISO28927)  

Afmeting

rpm

ft-lb (Nm)  † Druk (L

p

) ‡ Vermogen (L

w

)  m/s²   *m/s²  

105-D2

1/4” 

280

5-20 (7-27) 

81.8

92.8

5.1

0.9

105-D3 

3/8” 

280

5-20 (7-27) 

81.8

92.8

5.1

0.9

105-L2

1/4”

280

5-20 (7-27) 

81.6

92.6

3.7

0.9

1105MAX-D2

1/4”

330

5-25 (7-34) 

88.9

99.9

5.7

1.0

1105MAX-D3

3/8”

330

5-25 (7-34) 

88.9

99.9

5.7

1.0

† Meetonnauwkeurigheid bij K

pA

 = 3dB

‡ Meetonnauwkeurigheid bij K

wA

 = 3dB

* K = Meetonnauwkeurigheid

Installatie en smering

Om de maximale bedrijfsdruk (Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de 

luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage 

punten van het leidingwerk, de luchtfilter en de compressortank. Monteer een beveiliging met 

de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke 

slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een 

slang valt of een koppeling losraakt. Zie tekening 16571804-2 en tabel op pagina 2.

Frequentie voor onderhoud staat aangegeven in ronde pijl en is gedefinieerd als h=uren, 

d=dagen en m=maanden. Aangegeven onderdelen:
1. Luchtfilter

8.  Beveiliging

2. Regelaar

9.  Olie

3. Smeerinrichting

10. Vet - Inspuiten tussen de behuizing van het ratelmechanisme 

en het juk om de aandrijfbus te smeren.

4. Noodafsluitklep

5. Slangdiameter

11. Vet - Demonteer de ratelkop en smeer de onderdelen.

6. Soort van schroefdraad

12. Vet - Demonteer de overbrenging en smeer de onderdelen.

7. Koppeling

Onderdelen en onderhoud

Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het 

gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen 

zodat zij gerecycled kunnen worden.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend  

servicecentrum worden uitgevoerd.
Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper.

Содержание 105-D2

Страница 1: ...roduktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Dane techniczne narz dzia Rozmiar Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote spe...

Страница 2: ...159_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 6m PMAX 30d 24h 8 10 Dwg 16571804 2 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF33 10 70 1 70 2...

Страница 3: ...low point s of piping air filter and compressor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to...

Страница 4: ...de seguridad de tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguer...

Страница 5: ...r Installez un raccordement air de s ret dont la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans ferme...

Страница 6: ...a parte bassa della tubatura dal filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antiv...

Страница 7: ...Luftfilter und Kompressortank t glich ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre insta...

Страница 8: ...leidingwerk de luchtfilter en de compressortank Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afs...

Страница 9: ...t ved r renes luftfilterets og kompressortankens lavpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en antipiskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden...

Страница 10: ...e vid ledningens l gsta punkter luftfilter och kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar in...

Страница 11: ...glig kondens fra ventilen e ved lave r rpunkter luftfilter og kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning fo...

Страница 12: ...ileist putkiston alakohdasta kohdista ilmansuodattimesta ja kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa...

Страница 13: ...reservat rio do compressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o...

Страница 14: ...105 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25...

Страница 15: ...ih filtrov in rezervoarja kompresorja Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklj...

Страница 16: ...ra ujte kondenz ty z ventilu ventilov v spodnej asti astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti v...

Страница 17: ...AX Kondenz ty z ventilu ventilu ve spodn c sti c stech potrub vzduchov ho filtru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spo...

Страница 18: ...a te punkti de ventiili de st hufiltrist ja kompressoripaagist v lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hen...

Страница 19: ...tjain a l gsz r kb l 6 s a kompresszortart lyb l naponta eressze le a kondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a b...

Страница 20: ...o dalyje ir kompresoriaus bako i leiskite kasdien Auk iau arnos sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist...

Страница 21: ...v rstu iem cauru vadu gaisa filtra un kompresora tvertnes zem kaj os punkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez i...

Страница 22: ...nych punktach instalacji ruroci gowej filtra powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym p...

Страница 23: ...05 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25 7...

Страница 24: ...le mai joase ale sistemului din filtrul de aer i tancul compresorului Instala i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv...

Страница 25: ...5 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25 7...

Страница 26: ...D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25 7 3...

Страница 27: ...105 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8 330 5 25...

Страница 28: ...w m s m s 105 D2 1 4 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 D3 3 8 280 5 20 7 27 81 8 92 8 5 1 0 9 105 L2 1 4 280 5 20 7 27 81 6 92 6 3 7 0 9 1105MAX D2 1 4 330 5 25 7 34 88 9 99 9 5 7 1 0 1105MAX D3 3 8...

Страница 29: ...de Nos de S rie EL K A A To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo esta...

Страница 30: ...niu num r serie To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku k...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...www ingersollrandproducts com 2009 Ingersoll Rand Company...

Отзывы: