background image

– 5 –

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 ACHTUNG

BEUGEN SIE SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER TOD DURCH 
HERAUSRUTSCHEN, FALLEN ODER UMKIPPEN VOR
BEI STÜRZEN ODER HERAUSRUTSCHEN BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER 
VERLETZUNGEN ODER TOD

•  Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE der folgenden 

Voraussetzungen erfüllt:

 

Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt)

 

Es wiegt weniger als 22 kg (50 lbs).

•  Lassen Sie das Kind NICHT unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während 

es das Produkt benutzt.

•  Erlauben Sie dem Kind niemals, sich vom Tisch wegzuschieben.

•  Befolgen Sie IMMER die Anweisungen des Herstellers.

•  Um Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten, Herden, 

Heizkörpern, Heizlüftern, Kaminen und allen anderen heißen Ober

fl

 ächen fern.

•  Um Strangulieren zu vermeiden, niemals in die Nähe eines Fensters stellen, an dem Rollo-oder 

Gardinenschnüre hängen.

•  Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt, zerbrochen oder eingerissen ist oder 

wenn Teile fehlen.

•  Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn nicht alle Komponenten sicher angepasst und 

eingestellt sind.

•  Bei Verwendung als Hochstuhl (6 Monate bis 3 Jahre) und Kleinkinderstuhl Smart Chair (1 Jahr 

bis 5 Jahre)

 

Verwenden Sie immer das Gurtsystem. Das Gurtsystem muss immer verwendet und 

richtig für die Liege-oder aufrechten Positionen eingestellt werden. Die meisten 

Verletzungen bei Hochstühlen werden durch Stürze verursacht. Die Ablage ist nicht 

dazu vorgesehen, das Kind im Stuhl zu halten.

 

Verwenden Sie den Hochstuhl immer auf einer 

fl

 achen, ebenen Ober

fl

 äche. Heben 

Sie den Hochstuhl nicht auf einen Tisch oder auf ein anderes Objekt.

 

Ziehen Sie die Radbremsen an, wenn Sie den Hochstuhl nicht bewegen.

 

Stellen Sie den Hochstuhl von anderen Möbeln entfernt auf, wenn er nicht an einem 

Tisch benutzt wird und/oder die Ablage entfernt wurde

 

Um Verletzungen durch Stürze und Zugriff auf gefährliche Gegenstände zu 

vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht in die Nähe von festen Gegenständen, 

Bänken, Möbeln, Wänden und Elektroleitungen stellen.

•  Wenn als Kindersitz verwendet: (6 Monate bis 5 Jahre)

 

Der Gurt muss immer verwendet und ordnungsgemäß angelegt werden, bis das Kind 

den Kindersitz selbstständig und ohne Hilfe verwenden kann (etwa ab 3 Jahren). 

Die Ablage ist nicht dazu vorgesehen, das Kind im Stuhl zu halten. Für ältere Kinder 

(älter als 3 Jahre) ist das Rückhaltesystem nicht erforderlich.

 

Befestigen Sie den Kindersitz immer mittels der unteren und hinteren 

Befestigungsgurte am Stuhl.

 

Vor jedem Gebrauch immer die sichere Passung am Erwachsenenstuhl sowie 

die Stabilität des Produkts prüfen. Niemals an einem Stuhl ohne Rückenlehne 

verwenden. Das Produkt NICHT auf Tulpenstühlen, Drehstühlen, Schaukelstühlen, 

Barhockern, Bänken oder anderen vierbeinigen Stühlen, die nicht für Erwachsene 

gedacht sind, verwenden.

 

Erlauben Sie dem Kind niemals, sich vom Tisch wegzuschieben.

 

Nicht an einem Erwachsenenstuhl verwenden, sofern die Sitz

fl

 äche nicht mindestens 

43 cm (17 Zoll) breit, 39 cm (15,5 Zoll) tief und die Rückenlehne nicht mindestens 

25 cm (10 Zoll) hoch ist.

 

Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Fahrzeugen gedacht.

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

Содержание Smart Clean Trio 3-in-1 High Chair

Страница 1: ...IDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT ...

Страница 2: ...child in the chair Always use the high chair on a flat even surface Do not elevate high chair on table or any structure Apply the wheel locks when not moving the high chair When the high chair is not in use at a table and or the tray is removed position away from furniture To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items position product away from solid structures benches furnitur...

Страница 3: ...la Siempre use la silla alta sobre una superficie plana y pareja No eleve la silla alta sobre una mesa ni sobre ninguna estructura Coloque las trabas de las ruedas cuando no movilice la silla alta Cuando la silla alta no se usa en una mesa o la bandeja se retira aléjela de los muebles Para evitar lesiones provocadas por caídas y por tener acceso a artículos peligrosos coloque el producto lejos de ...

Страница 4: ...lane et stable Ne surélevez pas la chaise haute sur une table ou sur toute autre structure Appliquez le verrouillage des roues lorsque vous n êtes pas en train de déplacer la chaise haute Lorsque la chaise haute n est pas utilisée avec une table et ou que le plateau est retiré mettez la à l écart de tout mobilier Pour éviter les blessures causées par les chutes ou par l accès à des objets dangereu...

Страница 5: ...alten Verwenden Sie den Hochstuhl immer auf einer flachen ebenen Oberfläche Heben Sie den Hochstuhl nicht auf einen Tisch oder auf ein anderes Objekt Ziehen Sie die Radbremsen an wenn Sie den Hochstuhl nicht bewegen Stellen Sie den Hochstuhl von anderen Möbeln entfernt auf wenn er nicht an einem Tisch benutzt wird und oder die Ablage entfernt wurde Um Verletzungen durch Stürze und Zugriff auf gefä...

Страница 6: ...pre o cadeirão em uma superfície plana e regular Não coloque o cadeirão em cima de uma mesa ou de qualquer estrutura Use as travas das rodas quando não estiver movimentando o cadeirão Quando o cadeirão não for usado à mesa e ou quando a bandeja for removida coloque o longe dos móveis Para evitar ferimentos causados por quedas ou por acesso a itens perigosos posicione o cadeirão longe de estruturas...

Страница 7: ...izzare sempre il seggiolone su superfici piane e uniformi Non collocare il seggiolone su tavoli o altre strutture Azionare sempre i blocchi delle ruote quando non è necessario spostare il seggiolone Collocare il seggiolone lontano dai mobili quando non è in uso presso un tavolo e o ne viene rimosso il vassoio Per evitare lesioni causate da cadute e dall accesso a oggetti pericolosi posizionare il ...

Страница 8: ... 8 1 7 4 5 6 2 3 8 9 10 11 12 ...

Страница 9: ...usse du haut 10 1 Tray Bandeja Plateau 11 1 Tray Insert Introduzca la bandeja Bac d insertion 12 1 Bottom Foam Insert Inserto de espuma inferior Insert en mousse du bas Nr N º N Anzahl Quanti dade Q tã Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Kleinkind Sitzfl äche Base do assento da criança Base del seggiolino per bambini 2 2 Vorne Tubes Tubos da frente Tubi anteriori 3 2 Hintere Tubes Tubos traseiro...

Страница 10: ... 10 1 7 8 9 Booster Seat Setup Confi guración Refuerzo Asiento Installation dusiège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Montaggio del seggiolino ...

Страница 11: ... 11 2 12 ...

Страница 12: ... 12 1 2 1 3 3 6 Toddler Chair Setup iño Confi guración Silla Confi guration président tout petits Kleinkind Stuhl Einstellungen Confi guração Cadeira Criança Montaggio della sedia per bambini 2 2 ...

Страница 13: ... 13 3 5 4 ...

Страница 14: ...igh Chair Setup Tamaño completo de instalaciónTrona Taille entière confi guration Chaise haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard ...

Страница 15: ... Chair Disassembly Silla de tamaño completo de alta Desmontaje ÉlevéTaille Haute pleine Démontage Voller Größe Hochstuhl Demontage CadeiraTamanho pleno elevado Desmontagem Smontaggio del seggiolone di grandezza standard ...

Страница 16: ... 16 16 x2 6 6 Footrest removal Eliminación reposapiés enlèvement des reposepieds Fußstütze Entfernung Remoção apoio de pés Rimozione del poggiapiedi ...

Страница 17: ... Utilisation de la retenue de siège Mit dem Sitzrückhatlesystem Usando o cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino 1 2 3 1 2 3 Shoulder Adjustment Ajuste del hombro Réglage de l épaule Schulter Einstellung Ajuste de ombro Regolazione della spalliera ...

Страница 18: ... booster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl Colocação do assento de uma cadeira Agganciare ill seggiolino alla sedia ...

Страница 19: ... 19 Using theTray Uso de la bandeja Utilisation du bac Mit demTablett Utilizar o tabuleiro Utilizzo del vassoio 10 11 1 2 3 or o ou oder ou o or o ou oder ou o ...

Страница 20: ... 20 Using the Recline Usando el Reclinar Utilisation de l inclinaison du dossier Mit dem Zurücklehnen Usando o Reclinação Utilizzo del meccanismo di reclinazione ...

Страница 21: ...nt doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et un détergent ordinaire Plastikteile Schaumeinsatz Mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen An der Luft trocknen lassen Nicht in Wasser eintauchen Rahmen Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Peças plásticas...

Страница 22: ... 22 ...

Отзывы: