background image

- cambiando posizione degli apparecchi
- scegliendo un altro canale (si veda capitolo 12.3)

Prima di montare la telecamera, studiare il luogo di montaggio. Provare se in
questo luogo la telecamera funziona correttamente e controllare la
trasmissione radio.

Osservare i seguenti punti:

La telecamera deve essere montata in modo che la luce diretto o i raggi del
sole colpiscano direttamente l'obiettivo perché ciò potrebbe
compromettere l'immagine. Tenere conto che la posizione del sole non è
costante. Controllare preferibilmente prima del montaggio l'immagine
della telecamera. A tale scopo mettere in funzione l'apparecchio e tenere la
telecamera nella posizione desiderata. Se necessario, modificare la
posizione della telecamera, fino a quando l'inquadratura non è ottimale.
Selezionare la distanza fra telecamera o oggetti secondo il riconoscimento
dettagli desiderato.
La telecamera possiede un'illuminazione ad infrarossi per le zone vicine.
Questa viene attivata da sensori di oscuramento. Attraverso
un'illuminazione ulteriore dell'ambiente di notte è possibile migliorare la
qualità dell'immagine della telecamera.
Tenere presente che il luogo di montaggio della telecamera e del ricevitore
dovrebbe essere esente da polvere e vibrazioni e che dovrebbe esservi una
buona ventilazione.
Fare attenzione che nelle vicinanze non vi sia una presa di rete.
Se la telecamera deve essere montata all'esterno, il luogo di montaggio
dovrebbe essere protetto dalla pioggia diretta. L'alimentatore dovrebbe
trovarsi in ambiente interno. I collegamenti dell'alimentatore devono
essere protetti in modo che non vi possa penetrare umidità.
Tenere presente che vi sia un passaggio adeguato per il cavo di
alimentazione.
La portata massima della trasmissione radio è di circa 100 m (in caso di
condizioni ottimali fino a 200 m) con contatto visivo fra telecamera e
ricevitore. Negli edifici, la portata viene ridotta notevolmente dalle pareti
(in particolare quelle di cemento) e dai soffitti, (circa 20 m). Le superfici di
lamiera, ad es. frigorifero, ripiani in lamiera e specchi schermano la
trasmissione radio.
La trasmissione radio può essere compromessa da forti campi
elettromagnetici e altre apparecchiature radio. Tenere conto che vi deve
essere una sufficiente distanza con: forni a microonde, radiotelefoni,
cellulari, apparecchi radio nella gamma 2,4 GHz, motori elettrici e linee
dell'alta tensione.
Il ricevitore deve essere montato su una superficie piana e solida,
possibilmente a metro dal suolo (condizioni di ricezione migliori). Non
deve essere montato nelle vicinanze di televisori o monitor e non
direttamente sul monitor di sorveglianza perché ciò influisce
negativamente sulla portata radio. Se non è possiibile un collegamento
radio al monitor/registratore, il ricevitore può essere collocato all'interno
della portata radio della telecamera ed è possibile allontanare il cavo
audio/video dal ricevitore (si veda capitolo 9). Se lo si del ricevitore uso all’
esterno, si deve usare un carter resistente alle intemperie.

7. Posizionamento degli apparecchi

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

8. Montaggio e collegamento della

telecamera

9. Collegamento del ricevitore

10. Messa in funzione

!

#

#

#

#

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

La telecamera, così come fornita, è adatta al montaggio a parete. Se la
telecamera deve essere montata su un soffitto, il supporto di montaggio
sul lato superiore dell'involucro deve essere fissato nel seguente modo:

rimuovere le due viti del supporto di montaggio [4] (fig. C:I)
Spingere indietro l'involucro interno della [6] fino a quando il supporto
di montaggio è liberato dall'involucro di metallo [2] (fig. C: II)
Rimuovere il supporto di montaggio e rimontarlo sulla parte superiore
dell'involucro (fig. C:III)
Far scorrere di nuovo in avanti l'involucro interno della telecamera fino a
battuta e riavvitare le viti del supporto di montaggio (fig. C: IV)

Avvitare il supporto [19] su un supporto adatto, ad es. una parete o un
soffitto usando le viti in dotazione [22]. Eventualmente, utilizzare tasselli
[21] (si veda fig. D: V e VI)
Avvitare la filettatura del sostegno nel supporto [19].
Orientare la telecamera e avvitare la vite di fissaggio laterale sul supporto
del dado triangolare [18] e la vite di bloccaggio [16].
Avvitare l'antenna [15] sulla boccola [7].
Collegare il connettore della bassa tensione dell'alimentatore [20] alla
presa della tensione di esercizio [5] della telecamera.
Inserire l'alimentatore in una presa di rete.
Il LED POWER [9] si accende.

Spingere il supporto [36] sul lato inferiore del ricevitore [25].
Avvitare l'antenna [38] sulla boccola [26].
Collegare il cavo AV [24] fra l'uscita audio/video [27 ] e l'entrata cinch AV
di un monitor, di un televisore o di un registratore (si veda fig. D). Collegare
il connettore giallo con la presa video e il connettore bianco con la presa
audio. Negli ingressi video BNC, utilizzare l'adattatore cinch/BNC in
dotazione [23].
Collegare il connettore della bassa tensione dell'alimentatore [37] alla
presa della tensione di esercizio [28] del ricevitore.
Inserire l'alimentatore in una presa di rete.
Il LED POWER [35] si accende.

Per evitare distorsioni o adattamenti scorretti che potrebbero danneggiare
l'apparecchio, il connettore audio (bianco) può essere collegato solo a una
presa audio-cinch. Il connettore video (giallo) può essere collegato solo a
una presa video. In caso di dubbi sul collegamento corretto, consultare un
tecnico specializzato.

Come prolunga di un cavo di collegamento, utilizzare solo un 3,5mm
stereo cavo di prolungamento (si veda capitolo 16) o cavi cinch o coassiali
schermati (RG59). Utilizzando un cavo diverso possono verificarsi
interferenze. I cavi non dovrebbero essere troppo lunghi.

Dopo il collegamento dell'alimentazione, gli apparecchi sono in esercizio.
Accendere il monitor o il televisore.

Page 29

I

- 29

Содержание DF-200

Страница 1: ...jzingen page 15 Operating instructions page 21 Instruzioni per funzionamento page 27 Digitale draadloze bewakingscamera Digital Wireless Observation Camera Telecamera di videosorveglianza via radio digitale Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique Mode d emploi page 9 D F NL GB I ...

Страница 2: ...chtverhältnissen erwünscht so wird eine zusätzliche Beleuchtungempfohlen Es können Bilder von bis zu vier drahtlosen Kameras DF 200K am Empfänger empfangen werden Die Kanäle können manuell einzeln oder automatischübereineScan Funktionnacheinanderangewähltwerden Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Empfänger synchro...

Страница 3: ...3 D DF 200E TV Recorder AV out 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 24 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2 6 3 24 35 36 37 38 15 ...

Страница 4: ...eoausgangspegel 1Vp p 75Ohm AudioausgangspegelMono 1Vp p 600Ohm Audio Video Ausgang 3 5mmStereo Klinkenbuchse AV KabelaufCinchStecker Bildauflösung Pixel 640x480 VGA 320x240 QVGA Mikrofon mono Bild Farbe s wbeiIR Betrieb Farbe s wbeiIR Betrieb Funk Reichweite max 100 200mbeifreierSicht 100 200mbeifreierSicht Betriebstemperatur 10 Cbis 50 C 10 Cbis 50 C Schutzklasse IP44 IP20 AbmessungenohneAntenne...

Страница 5: ...und betrieben werden kanndieseineStörungandererGerätezurFolgehaben bzw könnendiese durch andere Geräte gestört werden Versuchen Sie solche Störungen zu vermeiden indemSie dieLagederGeräteverändern einenanderenKanalwählen s Kapitel12 3 Bevor Sie die Kamera montieren planen Sie zuerst deren Montagestelle Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Kamera und die Funk Übertragung Ach...

Страница 6: ...en Der Video Anschlussstecker gelb darf nur mit einer Video 8 MontageundAnschlussderKamera 9 AnschlussdesEmpfängers SchiebenSiedenStänder 36 aufdieUnterseitedesEmpfängers 25 Buchse verbunden werden Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nichtimklarensein holenSiedenRateinesFachmannesein Benutzen Sie zur Verlängerung des Verbindungskabels nur ein 3 5mm Stereo Verlängerungskabel siehe Kapitel...

Страница 7: ...menüs ÖffnenSiedasBildschirmmenüdurchDrückenderMenütaste 30 DrückenSiedieRichtungstasten 29 und umeinenMenüpunkt auszuwählen DrückenSiedieRichtungstasten 29 und umdieEinstellungzu ändern DrückenSiewiederdieMenütaste umdasBildschirmmenuzuverlassen Wenn Sie innerhalb von ca 20 Sekunden keine Richtungstaste drücken erlischtdasBildschirmmenüautomatisch WählenSieimBildschirmmenüdenPunkt AudioVol aus St...

Страница 8: ...mitätserklärung zu diesem Produkt findenSieunterwww indexa de DiesesGerätdarfinfolgendenLändernbetriebenwerden SieerhaltenaufdiesesProdukt2JahreGarantieabKaufdatum Bittebewahren SiedenKassenbonalsKaufnachweisauf DieseGarantiegiltnurgegenüberdemErstkäuferundistnichtübertragbar Die GarantieleistunggiltfernernurfürMaterial oderFabrikationsfehler Bei missbräuchlicher und oder unsachgemäßer Behandlung ...

Страница 9: ...changeant continuellement hopping fréquence qui sont synchroniséesentrelacaméraetlerécepteur Seullerécepteurquiest couplé à la caméra peut recevoir les signaux synchronisés Ce qui permet une protectioncontrelesécoutesindésirables Lacaméraestinsensibleauxintempéries typedeprotectionIP44 etpeutainsi serviràlasurveillancedeslieuxintérieursetmêmeextérieursàconditiond être montéedansunendroitprotégé L ...

Страница 10: ...on respect de cette consigne peut mettre votre vie ou votresantéendanger Le non respect de cette consigne peut engendrer des dégâtsmatériels Cetteindicationpermetd obtenirdesrésultatsoptimums Ne laissez pas l appareil ni le matériel d emballage ni les petites pièces sans surveillance en présence de petits enfants Danger de mort par étouffement Explicationdessymbolesettermesutilisés Danger Attentio...

Страница 11: ... pendant un certain temps débrancheztoujourslesadaptateursdelaprisedecourant 7 Placementdesappareils Veillez à disposer d un passage adéquat pour la mise en place du câble d adaptateuràl emplacementdemontage La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ ou dansdesconditionsoptimalesjusqu à200m avecuncontactvisuelentre lacaméraetlerécepteur Danslesbâtiments laportéeestnettementpl...

Страница 12: ...puyant une nouvellefoissurlatouche 32 l imagedelacamérasurunautrecanal Sivous netrouvezaucuneimagedecettefaçon réduisezladistanceentrelacaméraet lerécepteur S iln apparaîtencoreaucuneimage ilfautdenouveaucouplerla caméraetlerécepteur voirchapitre12 3 11 1 Connexionradio 11 2 Densitéderéceptiondesignal En haut à gauche de l écran apparaît un symbole d antenne et jusqu à quatre bâtonsverticauxquiind...

Страница 13: ... canal 32 Vérifiez que la DEL Power 9 de la caméra correspondante est allumée Si ce n est pas le cas vérifier l adaptateur et la connexion du câble Respectez les indications du chapitre 12 3 Réduisez la distance entre la caméra et le récepteur Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la caméra et ou du récepteur Vissez les antennes et orientez les deux l une parallèl...

Страница 14: ...Lorsque les conditions sont idéales il est possible de capter avec une visibilité dégagée entre les deux antennes jusqu à 200 m mais dans les bâtiments seulementjusqu à20m Cette portée ne peut toutefois pas être garantie car les conditions du site d utilisationpeuventavoiruneincidencenégative Laportéepeutêtrealtéréedanslescassuivants Mursetplafonds notamments ilssontenbétonarméouenmétal Fenêtres à...

Страница 15: ... De ontvanger is ontworpen voor de aansluiting aan de video resp audio ingang van een videomonitor een tv toestel of recorder De stroomverzorging van de set DF 200 gebeurt via de nettransformator aangesloten aan netstroom230V AC 50Hz Bijvoldoendelichtverhoudingenbrengtdecameraeenkleurenfotoover Alsde omgevingsverlichting te zwak wordt schakelt automatisch de infraroodverlichting in Hierbij wordt d...

Страница 16: ...voorzichtig met de leidingen Verplaats deze zo dat ze niet kunnen worden beschadigd en dat men er niet over kan struikelen Trek de kabels niet over scherpe randen en druk of klem ze niet ergens af Anders dreigt levens enverwondingsgevaar Leterbijhettoezichtopbaby sofkleinekinderenop datdecameraende Verklaringvandegebruiktetekensenbegrippen Gevaar Let op Tip Gevaar kabel buiten bereik van het kind ...

Страница 17: ...plaats worden opgesteld bij voorkeur ca 1 m boven de grond betere ontvangstcondities Hij mag in de buurt van het tv toestel of de monitor echter niet direct op de 7 Plaatsingvandeapparaten bewakingsmonitor worden opgesteld omdat dan de radioreikwijdte negatief kan worden beïnvloed Als een radioverbinding met de monitor recorder niet mogelijk is kan de ontvanger binnen de radioreikwijdte van de cam...

Страница 18: ... naar de zoomstand over te schakelen In de zoomstand verschijnt zoom boven op het beeldscherm De zoomstand toont een fragment van het beeldmidden Het zooom beeldvlak is een kwart van het totale vlak de oplossing is dus ook een kwart QVGA Dit betekent dat het zoombeeld onscherp werkt vooral als het op een groot beeldscherm wordt bekeken De beeldfrequentie is overigens hoger Bewegingen in het beeld ...

Страница 19: ...a resp de ontvanger bevinden bijv WLAN router elektrische apparaten magnetron Zie het hoofdstuk Automatische omschakeling Zet de camera op een andere plaats Verander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Instelling niet mogelijk Instelling niet mogelijk Kies de VGA modus niet zoom modus Gebruik een kleiner beeldscherm Mogelijke oorzaak Het verkeerde Kanaal is ingesteld Camera heeft ge...

Страница 20: ...roductvindtuonderwww indexa de Ditapparaatmagindevolgendelandenwordengeëxploiteerd 16 Optioneleaccessoires ExtracameraDF 200Kmetaccessoires Art Nr 27233 StekkerklaarA Vverlengsnoer3 5mmstereo 10m Art Nr 27234 Weerbestendigebehuizingvoorhetontvanger Art Nr 27235 19 Garantie U krijgt op dit product 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop Bewaar s v p dekassabonalsbewijsvanaankoop Deze garantie ge...

Страница 21: ...cerningvideosurveillanceincommercialandpublicareas Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliabilitywillbe acceptedforconsequentialdamagesorfordamagescausedbyimproperuseor incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically required by law claims for damages in particular those for p...

Страница 22: ...uipment and the cables against strong magnetic or electrical fields and against strong mechanical loads and vibrations Do not place the equipment near fire heat or in areas of high temperature Only use the equipment with the supplied original parts or original accessories Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairs to the equipment must only be performed by specialists Attentio...

Страница 23: ...there is no reception of the camera signal from the original locations move the receiver closer to the camera and extend the A V cable see section 9 If the receiver is installed outside it must be protected by a suitable casing 7 Location of equipment 8 Installation of the camera 9 Connectionofthereceiver The camera is supplied with the bracket ready for wall mounting If ceiling mounting is requir...

Страница 24: ...1 4 Manualchannelselection 12 1 On ScreenMenu 12 2 Volumesetting 12 3 Connectionpairing 12 4 Automaticchannelswitching Note 12 5 Restorationoffactorysettings Reset Press the channel selection button 32 repeatedly to scroll through the channels Thesettingsinsections12 2to12 5canbemadeusingtheon screenmenu Selecttheon screenmenubypressingtheMenubutton 30 Pressthebuttons 29 and toselectthemenupoints ...

Страница 25: ...Refer to chapter 12 4 Move the camera to another location Change the direction or location of the camera Further adjustment not possible Further adjustment not possible Select the VGA Mode not the Zoom mode View with a smaler screen 13 Troubleshooting 14 Wirelessrange 15 Maintenance and cleaning The wireless range is dependent on many factors In an ideal location and by free line of sight 8between...

Страница 26: ... proof of purchase This warranty is only valid for the first purchaser and is not transferable The warranty covers material or manufacturing defects only and does not cover wear and tear or damage to fragile parts The product is intended solely for private use and not for commercial use In the event of incorrect and or improper handling the use of force or any unauthorised repair to the device the...

Страница 27: ...olo il ricevitore accoppiato con la telecamera È presente una funzione di protezionedall ascolto La telecamera è a prova di intemperie grado di protezione IP44 e quindi è adattanonsoloalcontrollodiambientiinterni maancheperilmontaggioedil controllo in ambienti esterni L alimentatore deve comunque essere protetto dall umiditàedall acqua Il set di controllo è concepito per il funzionamento in ambien...

Страница 28: ...nni e non ci sia pericolo di inciamparvi Non tirare i cavi subordiaffilati enonschiacciarliebloccarliinaltromodo Pericolodivita edilesioni Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con Spiegazionedeisimboliedeiconcettiutilizzati Pericolo Attenzione Consiglio ...

Страница 29: ... collegamento radio al monitor registratore il ricevitore può essere collocato all interno della portata radio della telecamera ed è possibile allontanare il cavo audio videodalricevitore sivedacapitolo9 Selosidelricevitoreusoall esterno sideveusareuncarterresistentealleintemperie 7 Posizionamentodegliapparecchi 8 Montaggio e collegamento della telecamera 9 Collegamentodelricevitore 10 Messainfunz...

Страница 30: ...itolo11 2 12 Funzioniampliate 12 1 Menuavideo 12 2Impostazionedelvolume 12 3Creazionedelcollegamento 12 4 Commutazioneautomatica Nota 12 5Ripristinoimpostazionipredefinite reset Con il menu a video vengono effettuate le impostazioni descritte nella sezione dalla12 2alla12 5 Peraprireilmenuavideo premereiltasto 30 Perselezionareunavocedelmenu premereitasti e Permodificareleimpostazioni premereitast...

Страница 31: ...mità della telecamera o del ricevitore come router WLAN apparecchiature elettriche forniamicroonde Consultareilcapitolo Commutazioneautomatica Spostarelatelecamera Modificarel orientamentoolaposizionedellatelecamera Impostazionenonpossibile Impostazionenonpossibile SelezionarelamodalitàVGA non zoom Utilizzareunmonitorpiùpiccolo 13 Ricercadieguasti Controllareregolarmentelasicurezzatecnicaedilfunzi...

Страница 32: ...ialeofabbricazione In caso di utilizzo erroneo e o inadeguato se si applica forza eccessiva o in casodiinterventinonsvoltidall assistenza lagaranziadecade Gli interventi in garanzia non prolungano il termine di garanzie e non avviano una nuova garanzia Il termine di garanzia per i pezzi di ricambio presenti nell apparecchioscadeinsiemeallagaranziadell apparecchio Si prega di spedire gli apparecchi...

Отзывы: